就去读小说网 > 文学电子书 > 太平广记 500卷 >

第881章

太平广记 500卷-第881章

小说: 太平广记 500卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



骞入宛得之。事在《张骞出关志》。(出《炙毂子》)
【译文】
藤实杯来自西域。藤有胳膊那么粗。叶子像葛花的叶,果实像梧桐的果。果实成熟之后坚硬结实,都可以酌酒。那上面自然生有花纹,明澈可爱。果实有杯子那么大,味道像豆蔻,既香美又有消酒的功效。士人提着酒来到藤下,摘花舀酒,竟然又用它的果实解酒。国人把它当成宝贝,不传给东土。张骞通西域的时候入大宛而得之。这事记在《张骞出关志》里。


钟藤
松桢,即钟藤也。叶大者,晋安人以为盘。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
松桢就是钟藤。晋安人用较大的钟藤叶做盘子。


人子藤
安南有人子藤,红色,在蔓端有刺。其子如人状。昆仑烧之集象。南中亦难得。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
安南有一种叫做人子藤的植物,红色,藤蔓的顶端有刺。它的籽实有如人形。昆仑岛一带焚烧它的籽实召集大象。即使在南中,人子藤也是难得的。


蜜草蔓
北天竺国出蜜草,蔓生大叶,秋冬不死。因重霜露,遂结成蜜,如塞上蓬盐。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
北天竺国出产一种植物叫蜜草,蔓生,大叶,秋冬也不凋落。由于屡经霜露,便积结成蜜,就像塞外大地上的蓬盐。


胡蔓草
胡蔓草,此草在邕间,丛生。花偏如栀子,稍大,不成朵,色黄白。叶稍异。误食之,数日卒死。饮白鹅白鸭血(“血”字原阙,据明抄本补)则解。或以物投之,祝曰:“我买你,食之不死。”(出《酉阳杂俎》)
【译文】
胡蔓草生在邕间,是丛生植物。花偏,像栀子花,比栀子花稍大,不成朵,黄白色。叶与栀子叶略有不同。误吃了胡蔓草,几天之内就死。喝白鹅白鸭血就能解。有的人把什么东西扔向它,祷告说:“我买你,吃了别让我死。”


野狐丝
有草蔓生,色白,花微红,大如粟。秦人呼为野狐丝。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
有一种草,蔓生,色白,花微红,大小如同米粒,秦地人叫它野狐丝。





卷第四百八  草木三
草  柰祗草 三赖草 席箕草 护门草 仙人绦 合离草 老鸦笊篱草 鬼皂荚  青草槐
铜匙草 水耐冬 三白草 无心草 盆甑草 女草 媚草 醉草 舞草  相思草
无情草 忘忧草 睡草 千步香草 麝草 治盅草 蛇衔草 鹿活草  解毒草
毒草 蕉毒草 牧麻草 龙刍 红草 宫人草 焦茅 销明草 黄渠草  闻遐草
始皇蒲 梦草 汉武牧马草 水网藻 地日草书带草 金橙草 望舒草 神草


柰祗草
柰祗,出拂林国。苗长三四尺。根大如鸭卵。叶似蒜,叶中心抽条甚长。茎端有花六出,红白色,花心黄赤。不结子。其草冬生夏死,与荠麦相类。取其花,压以为油,涂身,除风气。拂林国王及国内贵人用之。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
柰祗,出在拂林国。苗高三四尺。根挺大,形如鸭蛋。叶像蒜叶,叶中心抽出一根长长的条。茎端开花,花六个瓣,红白色,花心是橙红色的。只开花不结籽。这种草冬天生长夏天枯萎,和荠麦类似。把它的花压成油,用油涂身,可以驱除风寒湿气。拂林国王以及国中的贵族们用它。


三赖草
曹州及扬州淮口,出夏梨三赖草。如金色,出于高崖。魅药中最切用。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
曹州及扬州的淮口,出产一种植物叫“夏梨三赖草”。金黄色,生长在高山脚下。此草最适用于做魅药。


席箕草
席箕一名塞芦,生北胡地。古诗云:“千里席箕草。”(出《述异记》)
【译文】
席箕,还有一名“塞芦”,生长在北方胡人境内。古诗云:“千里席箕草。”


护门草
常山北有草,名护门。置诸门上,夜有人过,辄叱之。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
常山北有一种草,名叫“护门草”。把它放到门上,夜间有人通过,它就发出呵斥声。


仙人绦
衡岳出仙人绦。无根,多生石上。状如带,三股,色绿。亦不常有。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
衡山出一种叫“仙人绦”的植物,没有根,多半生长在石头上,形状像带子,共三股,绿颜色。不过并不常见。


合离草
合离,根如芋(“芋”原作“草”,据许本改)魁,有游子十二环之。相须而生。而实不连,以气相属。一名独摇,一名离母。若土人所食者,呼为“赤箭”矣。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
合离草,它的根像芋魁,有十二个“游子”环绕着。这十二个“游子”由根须互相牵连着。但实际上并不相连,以气势相连属罢了。一名叫“独摇”,还有一名叫“离母”。那些本地人吃的,就被叫做“赤箭”了。


老鸦笊篱草
老鸦笊篱,叶如牛蒡而狭。子熟时,色黑。状如笊篱。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
老鸦笊篱草,它的叶像牛蒡叶而比牛蒡叶窄。种子成熟时,颜色发黑。它的形状像笊篱。


鬼皂荚
鬼皂荚,生江南地泽,如皂荚,高一二尺。沐之长发,叶亦去衣垢。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
鬼皂荚,生长在江南沼泽地中,样子很像皂荚,高一二尺左右。用鬼皂荚煮水洗头,有益于头发的生长。它的叶也有除去衣垢的功效。


青草槐
龙阳县裨牛山南,有青草槐。丛生,高尺余。花若金灯,仲夏发花。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
龙阳县裨牛山南,有一种叫做“青草槐”的植物,丛生,高一尺多,花像金色小灯,五月开花。


铜匙草
铜匙草,生水中,叶如剪刀。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
铜匙草,生长在水中。叶子像剪刀。


水耐冬
水耐冬,此草终冬在水不死。段成式城南别墅池中有之。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
水耐冬,这种草整个冬天都泡在水里但是不死。段成式城南的别墅池子里有这种草。


三白草
三白草,初生不白。入夏,叶端方白。农人候之莳田。三叶白,草毕秀矣。其叶似署预。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
三白草,刚生长出时并不白。进入夏季,叶尖儿上才开始发白。农人等到这个时候才把它移栽到田里莳弄。三个叶发白时,就全都抽穗开花了。它的叶子很像署预。


无心草
蚍蜉酒草,一曰鼠耳,像形也。亦曰无心草。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
蚍蜉酒草,一名叫“鼠耳”,是因为像鼠耳之形。此草也叫“无心草”。


盆甑草
盆甑草,即牵牛子也。秋节后断之,状如盆甑。其中有子,似龟蔓署预。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
盆甑草,就是牵牛子。中秋节之后它就不再生长。形状像小盆,里边有籽。此草像龟蔓署预。


女草
葳蕤草,一名丽草,亦呼为女草。江湖中呼为娃草。美女曰娃,故以为名。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
葳蕤草,一名叫做“丽草”,也叫它“女草”。江湖中人叫它“娃草”。娃就是美女,所以又用“娃草”来称呼。


媚草
鹤子草,蔓生也。其花曲尘色,浅紫蒂。叶如柳而短。当夏开花,(又呼为“绿花绿叶”),南人云是媚草。采之曝干,以代面靥。形如飞鹤,翅尾觜足,无所不具。此草蔓至春生双虫,只食其叶。越女收于妆奁中,养之如(“如”原作“知”,据明抄本改)蚕。摘其草饲之。虫老不食,而蜕为蝶,赤黄色。妇女收而带之,谓之媚蝶。(出《岭表录异》)
【译文】
鹤子草,是一种蔓生植物。它的花呈曲尘色,蒂呈浅紫色,叶像柳叶而比柳叶短。正当夏天开花。南方人说它是“媚草”。把它采回来晒干,可以做成女人面部的化妆品。它的形状象飞鹤,翅、尾、嘴、脚,没有不具备的。这种草的蔓到了春天生双虫,只吃它的叶。越地女子把这虫捉回去放到妆奁中,像养蚕那样养着,摘媚草叶喂它。虫老之后蜕化成蝴蝶,赤黄色。妇女把这蝶带在身上,叫它“媚蝶”。


醉草
《尸子》:赤县洲为昆仑之墟。其东则卤水岛。山左右,玉红之草生焉。食其一实,醉卧三百岁。(出《文枢镜要》)
【译文】
《尸子》里有这样的记述:赤县洲,是依傍于昆仑的大土丘。它的东面就是卤水岛。山左右,生长着玉红色的草。吃这种草的一粒果实,就会醉卧三百年。


舞草
舞草出雅州。独茎三叶。叶如决明。一叶在茎端;两叶居茎半。相对。人或近之则欹;抵掌讴曲,则摇动如舞矣。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
舞草出在雅州。它一根茎三片叶。叶的形状像决明。一片叶长在茎端,两片叶相对长在茎半腰。人走近它它就倾斜。人如果在它跟前击掌唱曲儿,它就像跳舞那样摇动起来了。


相思草
秦赵间有相思草。状若石竹,而节节相续。一名断肠草,又名愁妇草,亦名孀草,又呼为寡妇莎。盖相思之流也。(出《述异记》)
【译文】
秦地赵地一带有“相思草”。这种草样子像石竹,一节一节地连续而生。一名叫“断肠草”,又名叫“愁妇草”,也叫“孀草”,还有人叫它“寡妇莎”。这类叫法都含有“相思”的意思。



无情草
左行草。使人无情。范阳长贡。(出《酉阳杂俎》)
【译文】
左行草,能使人无情。范阳经常进贡。


忘忧草
萱草一名紫萱,又名忘忧草。吴中书生谓之疗愁。嵇康《养生论》云:“萱草忘忧”。(出《述异记》)
【译文】
萱草,一个名叫“紫萱”,又一个名叫“忘忧草”。吴地的书生们叫它“疗愁”。嵇康《养生论》说:“萱草忘忧”。


睡草
桂林有睡草,见之则令人睡。一名醉草,亦呼懒妇箴。出《南海地记》。(出《述异记》)
【译文】
桂林有一种草叫“睡草”,见了就让人睡觉。一名“醉草”,也叫做“懒妇箴”。此说见于《南海地记》。


千步香草
南海出百步香,风(“风”原作“枫”,据明抄本改)闻于千步也。今海隅有千步香,是其种也。叶似杜若,而红碧间杂。《贡籍》云:“日南郡贡千步香。”(出《述异记》)
【译文】
南海出产百步香,百步之外可以嗅到它的香味。现在海边有千步香,是南海百步香的种繁育的。叶似杜若,红碧间杂。《贡籍》说:“日南郡进贡千步香。”


麝草
龟甲香即桂香。善者紫术香。一名金杜香,一名麝草香。出苍梧桂林二郡界。今吴中有麝草,似红而甚芳香。(出《述异记》)
【译文】
龟甲香就是“桂香”。上品是紫术香。一名叫“金杜香”,一名叫“麝草香”。出自苍梧、桂林二郡地界。现在吴地有一种草叫“麝草”,颜色红而特别芳香。


治盅草
新州郡境有药,土人呼为吉财。解诸毒及盅,神用无比。昔有人尝至雷州,途中遇毒,面貌颇异,自谓即毙。以吉财数寸饮之,一吐而愈。俗云,昔人有遇毒,其奴吉财得是药,因以奴名名之。实草根也,类芍药。遇毒者,夜中潜取二三寸,或剉或磨,少加甘草,诘旦煎饮之,得吐即愈。俗传将服是药,不欲显言,故云潜取。而不详其故。或云,昔有里媪病盅,其子为小胥,邑宰命以吉财饮之,暮乃具药。及旦,其母谓曰:“吾梦人告我,若饮是且死,亟去之。”即仆于地。其子又告县尹,县尹固令饮之,果愈。岂中盅者亦有神,若二竖哉!(出《投荒杂录》)
【译文】
新州郡境内有一种药,当地人叫它“吉财”。这种药解各种毒和毒虫,神效无以伦比。过去曾经有一个人到雷州去,半路上中了毒,脸肿得变了模样,他自己说马上就要死了。但是只用几寸的吉财做药让他服下,他吐过一阵之后就痊愈了。当地人说,过去有一个人中了毒,他的家奴弄到这种药,家奴名叫吉财,因此就用奴名做了药名。其实就是一种草根,类似芍药。中毒的人,夜里潜取吉财二三寸,搓磨弄碎,稍微加一些甘草在里面,次日早晨煎服,能吐就好。一般人传说,要服这种药,不要公开说明,所以叫做“潜取”,但是不知道是因为什么。有人说,过去有一个乡间老太太患上了毒虫病,她的儿子是个小官。县令得知小官的母亲害的是毒虫病,就让他弄吉财为母亲治病。天黑才弄到药。等到第二天早晨,小官的母亲说:“我梦见有人告诉我,要是吃这药就会死,赶快离开它!”说完她就倒在地上。她儿子又去告诉了县令,县令坚决让他给母亲吃下。果然就好了。难道中盅毒者也有盅神,就像潜入“膏”、“肓”之间的“二竖”呢?


蛇衔草
《异苑》云:昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。有一蛇,衔草著疮上。经日伤蛇走。田父取

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的