Ê¥¾¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ450ÕÂ
°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
Did¡¡Hezekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡and¡¡all¡¡Judah¡¡put¡¡him¡¡at¡¡all¡¡to¡¡death£¿¡¡did¡¡he¡¡not¡¡fear¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡besought¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡the¡¡LORD¡¡repented¡¡him¡¡of¡¡the¡¡evil¡¡which¡¡he¡¡had¡¡pronounced¡¡against¡¡them£¿¡¡Thus¡¡might¡¡we¡¡procure¡¡great¡¡evil¡¡against¡¡our¡¡souls¡£
26£º20ÓÖÓÐÒ»¸öÈË·îÒ®ºÍ»ªµÄÃû˵ԤÑÔ£¬ÊÇ»ùÁÐÒ®ÁÕÈËʾÂêÑŵĶù×ÓÎÚÀûÑÇ£¬ËûÕÕÒ®ÀûÃ×µÄÒ»Çл°ËµÔ¤ÑÔ£¬¹¥»÷Õâ³ÇºÍÕâµØ¡£
And¡¡there¡¡was¡¡also¡¡a¡¡man¡¡that¡¡prophesied¡¡in¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡Urijah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Shemaiah¡¡of¡¡Kirjathjearim£»¡¡who¡¡prophesied¡¡against¡¡this¡¡city¡¡and¡¡against¡¡this¡¡land¡¡according¡¡to¡¡all¡¡the¡¡words¡¡of¡¡Jeremiah£º
26£º21Լў´ÍõºÍËûÖÚÓÂÊ¿£¬ÖÚÊ×ÁìÌý¼ûÁËÎÚÀûÑǵĻ°£¬Íõ¾ÍÏëÒª°ÑËûÖÎËÀ¡£ÎÚÀûÑÇÌý¼û¾Í¾åÅ£¬ÌÓÍù°£¼°È¥ÁË¡£
And¡¡when¡¡Jehoiakim¡¡the¡¡king£»¡¡with¡¡all¡¡his¡¡mighty¡¡men£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡princes£»¡¡heard¡¡his¡¡words£»¡¡the¡¡king¡¡sought¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£º¡¡but¡¡when¡¡Urijah¡¡heard¡¡it£»¡¡he¡¡was¡¡afraid£»¡¡and¡¡fled£»¡¡and¡¡went¡¡into¡¡Egypt£»
26£º22Լў´Íõ±ã´ò·¢ÑǸﲨµÄ¶ù×ÓÒÔÀûÄõ¥£¬´øÁ켸¸öÈËÍù°£¼°È¥¡£
And¡¡Jehoiakim¡¡the¡¡king¡¡sent¡¡men¡¡into¡¡Egypt£»¡¡namely£»¡¡Elnathan¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Achbor£»¡¡and¡¡certain¡¡men¡¡with¡¡him¡¡into¡¡Egypt¡£
26£º23ËûÃǾʹӰ£¼°½«ÎÚÀûÑÇ´ø³öÀ´£¬Ë͵½Ô¼Ñž´ÍõÄÇÀï¡£ÍõÓõ¶É±ÁËËû£¬°ÑËûµÄʬÊ×Å×ÔÚƽÃñµÄ·ØµØÖС£
And¡¡they¡¡fetched¡¡forth¡¡Urijah¡¡out¡¡of¡¡Egypt£»¡¡and¡¡brought¡¡him¡¡unto¡¡Jehoiakim¡¡the¡¡king£»¡¡who¡¡slew¡¡him¡¡with¡¡the¡¡sword£»¡¡and¡¡cast¡¡his¡¡dead¡¡body¡¡into¡¡the¡¡graves¡¡of¡¡the¡¡mon¡¡people¡£
26£º24È»¶ø£¬É³·¬µÄ¶ù×ÓÑÇÏ£¸Ê±£»¤Ò®ÀûÃ×£¬²»½»ÔÚ°ÙÐÕµÄÊÖÖÐÖÎËÀËû¡£
Nevertheless¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡Ahikam¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Shaphan¡¡was¡¡with¡¡Jeremiah£»¡¡that¡¡they¡¡should¡¡not¡¡give¡¡him¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡people¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡Ò®ÀûÃ×Ê飨Jeremiah£©¡¡¡¡µÚ¡¡27¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡52¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
27£º1ÓÌ´óÍõÔ¼Î÷ÑǵĶù×ÓԼў´£¨Ô¼Ñž´ÊÇÎ÷µ×¼ÒµÄ±ðÃû£¬¿´µÚÈý½Ú£©µÇ»ùµÄʱºò£¬ÓÐÕâ»°´ÓÒ®ºÍ»ªÁÙµ½Ò®ÀûÃ×˵£¬
In¡¡the¡¡beginning¡¡of¡¡the¡¡reign¡¡of¡¡Jehoiakim¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Josiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡came¡¡this¡¡word¡¡unto¡¡Jeremiah¡¡from¡¡the¡¡LORD£»¡¡saying£»
27£º2Ò®ºÍ»ª¶ÔÎÒÈç´Ë˵£¬Äã×÷ÉþË÷Óëé¼ÓÔÚ×Ô¼ºµÄ¾±ÏîÉÏ£¬
Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡¡to¡¡me£»¡¡Make¡¡thee¡¡bonds¡¡and¡¡yokes£»¡¡and¡¡put¡¡them¡¡upon¡¡thy¡¡neck£»
27£º3½åÄÇЩÀ´µ½Ò®Â·ÈöÀä¼ûÓÌ´óÍõÎ÷µ×¼ÒµÄʹ³¼Ö®ÊÖ£¬°ÑÉþË÷ÓëéîË͵½ÒÔ¶«Íõ£¬Ä¦ÑºÍõ£¬ÑÇÞÑÍõ£¬ÍÆÂÞÍõ£¬Î÷¶ÙÍõÄÇÀ
And¡¡send¡¡them¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Edom£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Moab£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡the¡¡Ammonites£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Tyrus£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Zidon£»¡¡by¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡messengers¡¡which¡¡e¡¡to¡¡Jerusalem¡¡unto¡¡Zedekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah£»
27£º4ÇÒÖö¸Àʹ³¼£¬´«ÓëËûÃǵÄÖ÷ÈË˵£¬Íò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªÒÔÉ«ÁеÄÉñÈç´Ë˵£¬
And¡¡mand¡¡them¡¡to¡¡say¡¡unto¡¡their¡¡masters£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡Israel£»¡¡Thus¡¡shall¡¡ye¡¡say¡¡unto¡¡your¡¡masters£»
27£º5ÎÒÓôóÄܺÍÉì³öÀ´µÄ°ò±Û£¬´´Ôì´óµØºÍµØÉϵÄÈËÃñ£¬ÉüÐó¡£ÎÒ¿´¸øËÏàÒË£¬¾Í°ÑµØ¸øË¡£
I¡¡have¡¡made¡¡the¡¡earth£»¡¡the¡¡man¡¡and¡¡the¡¡beast¡¡that¡¡are¡¡upon¡¡the¡¡ground£»¡¡by¡¡my¡¡great¡¡power¡¡and¡¡by¡¡my¡¡outstretched¡¡arm£»¡¡and¡¡have¡¡given¡¡it¡¡unto¡¡whom¡¡it¡¡seemed¡¡meet¡¡unto¡¡me¡£
27£º6ÏÖÔÚ£¡ÎÒ½«ÕâЩµØ¶¼½»¸øÎÒÆÍÈ˰ͱÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈöµÄÊÖ£¬ÎÒÒ²½«ÌïÒ°µÄ×ßÊÞ¸øËûʹÓá£
And¡¡now¡¡have¡¡I¡¡given¡¡all¡¡these¡¡lands¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡Nebuchadnezzar¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡my¡¡servant£»¡¡and¡¡the¡¡beasts¡¡of¡¡the¡¡field¡¡have¡¡I¡¡given¡¡him¡¡also¡¡to¡¡serve¡¡him¡£
27£º7Áйú¶¼±Ø·þÊÂËûºÍËûµÄ¶ùËֱµ½Ëû±¾¹úÔⱨµÄÈÕÆÚÀ´µ½¡£ÄÇʱ£¬¶à¹úºÍ´ó¾ýÍõҪʹËû×÷ËûÃǵÄÅ«ÆÍ¡£
And¡¡all¡¡nations¡¡shall¡¡serve¡¡him£»¡¡and¡¡his¡¡son£»¡¡and¡¡his¡¡son's¡¡son£»¡¡until¡¡the¡¡very¡¡time¡¡of¡¡his¡¡land¡¡e£º¡¡and¡¡then¡¡many¡¡nations¡¡and¡¡great¡¡kings¡¡shall¡¡serve¡¡themselves¡¡of¡¡him¡£
27£º8ÎÞÂÛÄÄÒ»°îÄÄÒ»¹ú£¬²»¿Ï·þÊÂÕâ°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈö£¬Ò²²»°Ñ¾±Ïî·ÅÔڰͱÈÂ×ÍõµÄéîÏ£¬ÎÒ±ØÓõ¶½££¬¼¢»Ä£¬ÎÁÒßÐÌ·£Äǰֱµ½ÎÒ½å°Í±ÈÂ×ÍõµÄÊÖ½«ËûÃÇ»ÙÃð¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
And¡¡it¡¡shall¡¡e¡¡to¡¡pass£»¡¡that¡¡the¡¡nation¡¡and¡¡kingdom¡¡which¡¡will¡¡not¡¡serve¡¡the¡¡same¡¡Nebuchadnezzar¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡and¡¡that¡¡will¡¡not¡¡put¡¡their¡¡neck¡¡under¡¡the¡¡yoke¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡that¡¡nation¡¡will¡¡I¡¡punish£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡with¡¡the¡¡sword£»¡¡and¡¡with¡¡the¡¡famine£»¡¡and¡¡with¡¡the¡¡pestilence£»¡¡until¡¡I¡¡have¡¡consumed¡¡them¡¡by¡¡his¡¡hand¡£
27£º9ÖÁÓÚÄãÃÇ£¬²»¿ÉÌý´ÓÄãÃǵÄÏÈÖªºÍÕ¼²·µÄ£¬Ô²Ãεģ¬¹ÛÕ׵ģ¬ÒÔ¼°ÐÐаÊõµÄ¡£ËûÃǸæËßÄãÃÇ˵£¬ÄãÃDz»Ö·þÊ°ͱÈÂ×Íõ¡£
Therefore¡¡hearken¡¡not¡¡ye¡¡to¡¡your¡¡prophets£»¡¡nor¡¡to¡¡your¡¡diviners£»¡¡nor¡¡to¡¡your¡¡dreamers£»¡¡nor¡¡to¡¡your¡¡enchanters£»¡¡nor¡¡to¡¡your¡¡sorcerers£»¡¡which¡¡speak¡¡unto¡¡you£»¡¡saying£»¡¡Ye¡¡shall¡¡not¡¡serve¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£º
27£º10ËûÃÇÏòÄãÃÇ˵¼ÙÔ¤ÑÔ£¬Òª½ÐÄãÃÇǨÒÆ£¬Ô¶Àë±¾µØ£¬ÒÔÖÂÎÒ½«ÄãÃǸϳöÈ¥£¬Ê¹ÄãÃÇÃðÍö¡£
For¡¡they¡¡prophesy¡¡a¡¡lie¡¡unto¡¡you£»¡¡to¡¡remove¡¡you¡¡far¡¡from¡¡your¡¡land£»¡¡and¡¡that¡¡I¡¡should¡¡drive¡¡you¡¡out£»¡¡and¡¡ye¡¡should¡¡perish¡£
27£º11µ«ÄÄÒ»°î¿Ï°Ñ¾±Ïî·ÅÔڰͱÈÂ×ÍõµÄéîÏ·þÊÂËû£¬ÎÒ±ØʹÄÇ°îÈÔÔÚ±¾µØ´æÁô£¬µÃÒÔ¸ûÖÖ¾Óס¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
But¡¡the¡¡nations¡¡that¡¡bring¡¡their¡¡neck¡¡under¡¡the¡¡yoke¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡and¡¡serve¡¡him£»¡¡those¡¡will¡¡I¡¡let¡¡remain¡¡still¡¡in¡¡their¡¡own¡¡land£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡they¡¡shall¡¡till¡¡it£»¡¡and¡¡dwell¡¡therein¡£
27£º12ÎÒ¾ÍÕÕÕâÒ»ÇеĻ°¶ÔÓÌ´óÍõÎ÷µ×¼Ò˵£¬Òª°ÑÄãÃǵľ±Ïî·ÅÔڰͱÈÂ×ÍõµÄéîÏ£¬·þÊÂËûºÍËûµÄ°ÙÐÕ£¬±ãµÃ´æ»î¡£
I¡¡spake¡¡also¡¡to¡¡Zedekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡according¡¡to¡¡all¡¡these¡¡words£»¡¡saying£»¡¡Bring¡¡your¡¡necks¡¡under¡¡the¡¡yoke¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡and¡¡serve¡¡him¡¡and¡¡his¡¡people£»¡¡and¡¡live¡£
27£º13ÄãºÍÄãµÄ°ÙÐÕΪºÎÒªÒòµ¶½££¬¼¢»Ä£¬ÎÁÒßËÀÍö£¬ÕýÈçÒ®ºÍ»ªÂÛµ½²»·þÊ°ͱÈÂ×ÍõµÄÄǹú˵µÄ»°ÄØ¡£
Why¡¡will¡¡ye¡¡die£»¡¡thou¡¡and¡¡thy¡¡people£»¡¡by¡¡the¡¡sword£»¡¡by¡¡the¡¡famine£»¡¡and¡¡by¡¡the¡¡pestilence£»¡¡as¡¡the¡¡LORD¡¡hath¡¡spoken¡¡against¡¡the¡¡nation¡¡that¡¡will¡¡not¡¡serve¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£¿
27£º14²»¿ÉÌýÄÇЩÏÈÖª¶ÔÄãÃÇËù˵µÄ»°¡£ËûÃÇ˵£¬ÄãÃDz»Ö·þÊ°ͱÈÂ×Íõ£¬ÆäʵËûÃÇÏòÄãÃÇ˵¼ÙÔ¤ÑÔ¡£
Therefore¡¡hearken¡¡not¡¡unto¡¡the¡¡words¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡that¡¡speak¡¡unto¡¡you£»¡¡saying£»¡¡Ye¡¡shall¡¡not¡¡serve¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£º¡¡for¡¡they¡¡prophesy¡¡a¡¡lie¡¡unto¡¡you¡£
27£º15Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÎÒ²¢Ã»Óдò·¢ËûÃÇ£¬ËûÃÇÈ´ÍÐÎÒµÄÃû˵¼ÙÔ¤ÑÔ£¬ºÃʹÎÒ½«ÄãÃǺÍÏòÄãÃÇ˵ԤÑÔµÄÄÇЩÏÈÖª¸Ï³öÈ¥£¬Ò»Í¬ÃðÍö¡£
For¡¡I¡¡have¡¡not¡¡sent¡¡them£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡yet¡¡they¡¡prophesy¡¡a¡¡lie¡¡in¡¡my¡¡name£»¡¡that¡¡I¡¡might¡¡drive¡¡you¡¡out£»¡¡and¡¡that¡¡ye¡¡might¡¡perish£»¡¡ye£»¡¡and¡¡the¡¡prophets¡¡that¡¡prophesy¡¡unto¡¡you¡£
27£º16ÎÒÓÖ¶Ô¼À˾ºÍÕâÖÚÃñ˵£¬Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬ÄãÃDz»¿ÉÌýÄÇÏÈÖª¶ÔÄãÃÇËù˵µÄÔ¤ÑÔ¡£ËûÃÇ˵£¬Ò®ºÍ»ªµîÖеÄÆ÷Ãó¿ìÒª´Ó°Í±ÈÂ×´ø»ØÀ´¡£ÆäʵËûÃÇÏòÄãÃÇ˵¼ÙÔ¤ÑÔ¡£
Also¡¡I¡¡spake¡¡to¡¡the¡¡priests¡¡and¡¡to¡¡all¡¡this¡¡people£»¡¡saying£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡Hearken¡¡not¡¡to¡¡the¡¡words¡¡of¡¡your¡¡prophets¡¡that¡¡prophesy¡¡unto¡¡you£»¡¡saying£»¡¡Behold£»¡¡the¡¡vessels¡¡of¡¡the¡¡LORD's¡¡house¡¡shall¡¡now¡¡shortly¡¡be¡¡brought¡¡again¡¡from¡¡Babylon£º¡¡for¡¡they¡¡prophesy¡¡a¡¡lie¡¡unto¡¡you¡£
27£º17²»¿ÉÌý´ÓËûÃÇ£¬Ö»¹Ü·þÊ°ͱÈÂ×Íõ±ãµÃ´æ»î¡£Õâ³ÇºÎÖ±äΪ»Ä³¡ÄØ¡£
Hearken¡¡not¡¡unto¡¡them£»¡¡serve¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon£»¡¡and¡¡live£º¡¡wherefore¡¡should¡¡this¡¡city¡¡be¡¡laid¡¡waste£¿
27£º18ËûÃÇÈô¹ûÊÇÏÈÖª£¬ÓÐÒ®ºÍ»ªµÄ»°ÁÙµ½ËûÃÇ£¬ÈÃËûÃÇÆíÇóÍò¾üÖ®Ò®ºÍ»ª£¬Ê¹ÄÇÔÚÒ®ºÍ»ªµîÖкÍÓÌ´óÍõ¹¬ÄÚ£¬²¢Ò®Â·ÈöÀäʣϵÄÆ÷Ã󣬲»±»´øµ½°Í±ÈÂ×È¥¡£
But¡¡if¡¡they¡¡be¡¡prophets£»¡¡and¡¡if¡¡the¡¡word¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡be¡¡with¡¡them£»¡¡let¡¡them¡¡now¡¡make¡¡intercession¡¡to¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡that¡¡the¡¡vessels¡¡which¡¡are¡¡left¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah£»¡¡and¡¡at¡¡Jerusalem£»¡¡go¡¡not¡¡to¡¡Babylon¡£
27£º19ÒòΪÍò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªÂÛµ½Öù×Ó£¬Íº££¬Åè×ù£¬²¢Ê£ÔÚÕâ³ÇÀïµÄÆ÷Ãó£¬
For¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts¡¡concerning¡¡the¡¡pillars£»¡¡and¡¡concerning¡¡the¡¡sea£»¡¡and¡¡concerning¡¡the¡¡bases£»¡¡and¡¡concerning¡¡the¡¡residue¡¡of¡¡the¡¡vessels¡¡that¡¡remain¡¡in¡¡this¡¡city£»
27£º20¾ÍÊǰͱÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈö°ÂÓÓÌ´óÍõԼў´µÄ¶ù×ÓÒ®¸çÄáÑÅ£¬ºÍÓÌ´ó£¬Ò®Â·ÈöÀäÒ»ÇйóëеÄʱºòËùûÓÐÂÓÈ¥µÄÆ÷Ãó¡£
Which¡¡Nebuchadnezzar¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡took¡¡not£»¡¡when¡¡he¡¡carried¡¡away¡¡captive¡¡Jeconiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jehoiakim¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡from¡¡Jerusalem¡¡to¡¡Babylon£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡nobles¡¡of¡¡Judah¡¡and¡¡Jerusalem£»
27£º21ÂÛµ½ÄÇÔÚÒ®ºÍ»ªµîÖкÍÓÌ´óÍõ¹¬ÄÚ£¬²¢Ò®Â·ÈöÀäʣϵÄÆ÷Ãó£¬Íò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªÒÔÉ«ÁеÄÉñÈç´Ë˵£¬
Yea£»¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡Israel£»¡¡concerning¡¡the¡¡vessels¡¡that¡¡remain¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡and¡¡of¡¡Jerusalem£»
27£º22±Ø±»´øµ½°Í±ÈÂ×´æÔÚÄÇÀֱµ½ÎÒ¾ì¹ËÒÔÉ«ÁÐÈ˵ÄÈÕ×Ó¡£ÄÇʱ£¬Îұؽ«ÕâÆ÷Ãó´ø»ØÀ´£¬½»»¹´ËµØ¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
They¡¡shall¡¡be¡¡carried¡¡to¡¡Babylon£»¡¡and¡¡there¡¡shall¡¡they¡¡be¡¡until¡¡the¡¡day¡¡that¡¡I¡¡visit¡¡them£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡then¡¡will¡¡I¡¡bring¡¡them¡¡up£»¡¡and¡¡restore¡¡them¡¡to¡¡this¡¡place¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡Ò®ÀûÃ×Ê飨Jeremiah£©¡¡¡¡µÚ¡¡28¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡52¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
28£º1µ±Ä꣬¾ÍÊÇÓÌ´óÍõÎ÷µ×¼ÒµÇ»ùµÚËÄÄêÎåÔ£¬»ù±éÈËѺ˷µÄ¶ù×Ó£¬ÏÈÖª¹þÄÃÄáÑÅ£¬ÔÚÒ®ºÍ»ªµÄµîÖе±×żÀ˾ºÍÖÚÃñ¶ÔÎÒ˵£¬
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡the¡¡same¡¡year£»¡¡in¡¡the¡¡beginning¡¡of¡¡the¡¡reign¡¡of¡¡Zedekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah£»¡¡in¡¡the¡¡fourth¡¡year£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡fifth¡¡month£»¡¡that¡¡Hananiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Azur¡¡the¡¡prophet£»¡¡which¡¡was¡¡of¡¡Gibeon£»¡¡spake¡¡unto¡¡me¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡in¡¡the¡¡presence¡¡of¡¡the¡¡priests¡¡and¡¡of¡¡all¡¡the¡¡people£»¡¡saying£»
28£º2Íò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªÒÔÉ«ÁеÄÉñÈç´Ë˵£¬ÎÒÒѾÕ۶ϰͱÈÂ×ÍõµÄéî¡£
Thus¡¡speaketh¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡the¡¡God¡¡of¡¡Israel£»¡¡saying£»¡¡I¡¡have¡¡broken¡¡the¡¡yoke¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡£
28£º3¶þÄêÖ®ÄÚ£¬ÎÒÒª½«°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈö´ÓÕâµØÂÓµ½°Í±ÈÂ×µÄÆ÷Ã󣬾ÍÊÇÒ®ºÍ»ªµîÖеÄÒ»ÇÐÆ÷Ã󶼴ø»Ø´ËµØ¡£
Within¡¡two¡¡full¡¡years¡¡will¡¡I¡¡bring¡¡again¡¡into¡¡this¡¡place¡¡all¡¡the¡¡vessels¡¡of¡¡the¡¡LORD's¡¡house£»¡¡that¡¡Nebuchadnezzar¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡took¡¡away¡¡from¡¡this¡¡place£»¡¡and¡¡carried¡¡them¡¡to¡¡Babylon£º
28£º4ÎÒÓÖÒª½«ÓÌ´óÍõԼў´µÄ¶ù×ÓÒ®¸çÄáÑÅ£¬ºÍ±»Â°µ½°Í±ÈÂ×È¥µÄÒ»ÇÐÓÌ´óÈË£¬´ø»Ø´ËµØ£¬ÒòΪÎÒÒªÕ۶ϰͱÈÂ×ÍõµÄéî¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
And¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡again¡¡to¡¡this¡¡place¡¡Jeconiah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Jehoiakim¡¡king¡¡of¡¡Judah£»¡¡with¡¡all¡¡the¡¡captives¡¡of¡¡Judah£»¡¡that¡¡went¡¡into¡¡Babylon£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£º¡¡for¡¡I¡¡will¡¡break¡¡the¡¡yoke¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡£
28£º5ÏÈÖªÒ®ÀûÃ×µ±×żÀ˾ºÍÕ¾ÔÚÒ®ºÍ»ªµîÀïµÄÖÚÃñ¶ÔÏÈÖª¹þÄÃÄáÑÅ˵£¬
Then¡¡the¡¡prophet¡¡Jeremiah¡¡said¡¡unto¡¡the¡¡prophet¡¡Hananiah¡¡in¡¡the¡¡presence¡¡of¡¡the¡¡priests£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡presence¡¡of¡¡all¡¡the¡¡people¡¡that¡¡stood¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£»
28£º6°¢ÃÇ¡£Ô¸Ò®ºÍ»ªÈç´ËÐУ¬Ô¸Ò®ºÍ»ª³É¾ÍÄãËùÔ