拒绝作证-第17章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
”
西尔克满心疑虑地说道,“先生,你是说在那件事上也达成了交易?”
局长往后靠在椅背上,皱着眉,西尔克的话中显然有刺,但局长默认了。“西尔克,你是局里最好的外勤人员,但你缺乏政治头脑。听我说,永远不要忘记这句话:你无法把六个亿万富翁送进监狱。在民主国家里办不到。”
“就这样了?”西尔克问道。
“将会有很严厉的经济制裁,”局长说道。“现在谈其他事吧。有一件非常机密的事。我们将用联邦政府的一个犯人换回我们一个在哥伦比亚被扣作人质的线人,那个线人在我们反毒品战中极有价值。这是件你熟悉的案子。”他指的是四年前一个毒品贩子扣押了一名妇女、四名儿童共五个人质。他杀害了这些人质,还打死了一名联邦调查局的特工。这名毒贩被判无期徒刑并不得保释。“我记得你当时坚决要求判处死刑,”局长说道。“现在我们要把他放了,我知道你会不愉快的。但记住,所有这些都是机密,但可能报刊会嗅出味来,最终闹得满城风雨。你和你的部门都不要发表任何评论。你明白吗?”
西尔克说道,“我们不能让杀死我们特工的人这样逃脱惩罚。”
“联邦调查局的官员有这种态度是不可接受的,”局长说道。
西尔克强忍着不发火。“那么一来,我们的所有特工人员都会有生命受到威胁的感觉的,”西尔克说道。“大街上随时会发生危及我们人员生命的事。那位特工是在试图解救人质时被杀的。那是冷血谋杀。把那个刽子手放了是对那位特工人员生命的亵渎。”
“在局里是不允许存在为同事复仇的心态的,”局长说道。“否则的话,我们与他们还有什么区别。现在你讲讲那些科学家移居的案子,有什么进展吗?”
在这一时刻,西尔克意识到自己再也无法信任局长了。“没什么新情况,”他撒谎说道。他已决定从此不再成为政府机构政治妥协的一部分。他要独来独往,自行其是。
“那好,现在我们空出了很多人手,抓紧办这案子,”局长说道。“在你办完了提蒙那·布塔拉的事后,我会让你上这儿来,做我的副手的。”
“谢谢你,”西尔克说道。“但我决定了,在我办完布塔拉的事后,我就退休了。”
局长深深叹了口气。“你再考虑一下吧。我知道所有这些案子的做法使你很难受。但要记住,我们这个局不单是要负责保护社会免遭犯法分子的侵害,而且我们只能采取那些从长远观点来看对社会整体有利的行动。”
“这话我在学校里就记住了,”西尔克说道,“结果比方式更重要。”
局长耸耸肩。“有时就是这样。不管怎么说,重新考虑一下你说的退休事情。我在你的档案里放进了一封推荐信。不管是走还是留,你都会从美国总统那儿得到一枚勋章的。”
“谢谢你,先生,”西尔克说道。局长与他握手,陪他来到门边。但他还提了最后一个问题。
“那个阿普里尔的案子怎样了?已经有好几个月了,但看来没什么进展。”
“那归纽约警方管,不是我们的事,”西尔克说道。“当然,我也调查过。到目前为止没发现究竟是什么动机。没线索。我认为破这案没什么指望。”
那天晚上,西尔克和比尔·博克斯顿一起吃晚饭。
“好消息,”西尔克对他说道。“烟草公司案和技术案都了结了。司法部长决定采用经济制裁办法,不作为刑事犯罪来处理。这下可空出不少人手来了。”
“不是吹牛,”博克斯顿说道。“我总以为局长是个讲原则的人。是个照章办事的人。他会辞职吗?”
“有照章办事人,也有在小事上马虎的照章办事人,”西尔克说道。
“还有什么事吗?”博克斯顿问道。
“我把布塔拉的事了结后,让我当局长的副手,局长保证的。但那时我就退休。”
“啊,”博克斯顿说道,“那你帮我说一句,让我干那差事。”
“没指望。局长知道你开口就是那句口头禅,”他哈哈大笑。
“狗屁,”博克斯顿说道,又装出一脸失望的模样。“还是那句‘狗日的’?”
第二天晚上西尔克从火车站步行回家。乔吉特和瓦尼莎去了佛罗里达州乔吉特母亲家过一个星期,他又不愿意乘出租车。他走到家门口车道时很奇怪没听到狗叫声。他喊了两声,也没听到它们的回应。它们一定在附近闲逛,也可能去了附近树林。
他很想家,特别是在吃饭时。他最近一直在美国各地奔波,在许多城市里单独或与几个同事一起吃饭,随时都要提防着有危险出现。他在楼下厨房为自己做了一份简单的饭菜,那是他妻子教他的——一份蔬菜,一份青豆色拉和一小块牛排。没有咖啡,只喝一小杯白兰地酒。然后他上楼淋浴,给妻子打电话,在睡前再读点书。他喜欢读书,在侦探小说里,每当读到联邦调查局的特工被描绘得像是重量级无赖时,他总会十分生气。那批作家知道些什么?
他打开卧室房门时,一股血腥味扑鼻而来,他的脑子嗡地一声乱作一团;生活中潜伏着的各种恐惧感一齐袭上心头。
那两条德国种牧羊犬躺在他的床上。它们那黄褐与白色相间的皮毛上血迹斑斑。它们的前后腿分别被捆绑着。它们的口鼻部缠罩着网纱套。它们的心被掏了出来,搁在身体一侧。
他费了很大力气回过神来。他本能地打电话给妻子,确信她没出事。他在电话里什么也没对她说。然后他又打电话给联邦调查局的值班员,让他调派一支特别的刑侦队和一支清除队来。清除队会清除掉所有的床单、门垫、地毯。他没通知当地警方。
六小时后,联邦调查局的人走了,他坐下来给局长写了份报告。他为自己斟了通常那种杯子一满杯的白兰地酒,静下心来细细思索着。
有那么一阵他想把这事瞒过乔吉特,编造说那两条狗自己跑掉了。可这失踪的地毯和床单无法自圆其说。再说,这对她也不公平。她有权作出抉择。更重要的是,要是他撒了谎,她一辈子不会原谅他的。他得向她讲实话。
第二天,西尔克首先飞到了华盛顿与局长会面,然后飞往佛罗里达州,他的妻子和女儿在那儿与他的岳父母一起度假。与他们一起吃了午饭后,他和乔吉特单独沿着海边沙滩慢慢散步。他们望着阳光下闪闪发亮的蓝色海水,他告诉她家里那两条狗被人杀死了,那是一种古老的西西里黑手党的威胁警告。
“根据报上说的,你已经把这个国家里的黑手党都一网打尽了,”乔吉特沉思着说道。
“这话是不错,”西尔克说道。“但还有那么几个贩毒的组织,我很清楚那是谁干的。”
“可怜的狗,”乔吉特说道。“人们怎么能这么残忍?你与局长谈过这事吗?”
西尔克对她这么关心那两条狗不由得有点烦躁。“局长给了我三种选择,”他说道。“我辞去局里的工作,搬家迁居他地。我拒绝了这一办法。第二个选择是我搬家并派局里的人加以保护,直到破案。第三种选择是仍然呆在老家就像什么事也没发生一般,局里派全天候警卫保卫我们。一个女特工和你同住,你和瓦尼莎外出时会有两个保镖随行。家里的四周都设置警戒岗位,并配备最先进的报警设备。你怎么看?六个月后这案就会破的。”
“你认为这是种恫吓?”乔吉特说道。
“是的。他们不敢伤害联邦调查局的特工或是家属的。那样做无疑是在自杀。”
乔吉特凝视着海湾那平静的蔚蓝色海水。她的手紧紧地握着他的手。
“我要呆在老家,”她说道。“否则我会惦念着你的,我知道你不会放弃这一案子的。可你怎么能肯定在六个月里就能破案?”
“这我有把握,”西尔克说道。
乔吉特摇摇头。“我不喜欢你说得这么肯定。不要做任何可怕的事。我要你答应我一件事。这案子破了后,你就从局里退休。重新开始律师的业务,或去教书。我不能一辈子都这样生活。”她极为认真地说道。
西尔克头脑里印象最深的那句话是她会惦念着他的话。正像他自己经常惦念家里一样,他心里在想一个像她那样的女人怎么会爱上像他那样的男人。但他也知道,总有一天她会提出这一要求的。他叹了口气,说道,“我答应。”
他俩继续沿着海滩向前走,随后坐在一小片绿树荫下,避开太阳照晒。海湾吹来一阵凉风,拂起他妻子的头发,使她更显得非常年轻和欢乐。西尔克知道自己永远不会对她食言的。他甚至对她有这份狡黠,在冒着生命危险和他生活在一起时在最恰当时刻让他作出这一承诺而感到颇为自豪。不管怎样,谁会希望被一个智力平庸的女人所爱?同时,西尔克作为特工也知道,要是妻子知道他心里在想什么一定会大吃一惊的,会感到是件十分羞辱的事。她的狡黠很可能是清白无辜的。他又是什么人来对此作出评判?她就从未对他评判过,从未怀疑过他自己那并不那么清白无辜的狡黠。
第六章
斯图尔佐兄弟俩弗兰克和斯特斯在洛杉矶拥有一家很大的体育用品商店,在离马利布海滩只有五分钟距离的圣莫尼卡有一幢房子。两人都曾经结过一次婚,但婚姻并没持久,因此两人现在住在一起。
他们从不跟朋友讲他俩是孪生兄弟。要不是别人特别注意到两人都具有那种随和中显露出自信和出色的身体柔韧健壮特点,恐怕都不会想到他们是兄弟俩。弗兰克更为风趣,气质外向些,斯特斯则较为稳健,略为有点呆板,但两人给人印象都是很和蔼可亲的人。
他俩都是那家在洛杉矶开设许多分馆的大型高级体操健身馆的会员。他俩所在的健身馆里有许多数控健身器械和大屏幕挂壁式电视屏,可在健身操练时同时观看自己的姿态。健身馆里有个篮球场,一个游泳池,甚至还有拳击台。健身馆的训练员都是些英俊、体型健美得像雕塑作品般的男士和漂亮、讲话十分甜美的女士。兄弟俩常在健身馆进行健身训练,也和在健身馆训练的女士相识后外出约会。对于像他们这种男士来说,这健身馆仿佛就是个巨大的狩猎场,健身馆里有许多满怀希望有朝一日能成为一炮走红的女演员,她们拼命要保持自己的身段美妙,也有那些大明星们无聊、无所事事的妻子们。
但是弗兰克和斯特斯最喜欢的是能在那里临时拼凑些人打上场篮球赛。也有好手来健身馆,有时甚至有个洛杉矶湖人队的后备队员,弗兰克和斯特斯与他打过球,交手时感到自己还保持着较好的状态。这使得他们愉快地回忆起自己当年在高中全明星球队打球的时光。但是他们并不幻想在正式比赛中自己还会这般走运。他们是使出了浑身招数,可那湖人队的家伙则是在玩玩而已。
在健身馆的健康食物餐馆里,他们与一些女训练员和健身馆会员,甚至有时是个知名人士的都会相识并建立友谊。他们总是玩得很舒心,但这只是他们生活的很小一部分。弗兰克是当地一家小学的篮球队教练,那是份他很用心做好的工作。他总是希望能发掘出一位超级明星的幼苗,在训练时他要求很严,但脸上总是挂着笑容,孩子们很喜欢他。他有一套自己很喜欢的训练方法。“鼓起劲,”他会说,“你们落后了二十分,又是在最后一节。你们全力追赶,扳回了十分。这时候你们咬住了对手——你们就能赢。这只是勇气和信心。有了这一点,你们准能赢。你们还落后十分,只差五分了,最后打平了。啊,你们超出了他们!”
当然,这并不总能奏效。那些孩子在体力上和精神上还没完全成熟,他们还只是些孩子。但弗兰克知道真正具有才能的人是不会忘记这堂课的,并会在往后日子里得益匪浅。
斯特斯专心经营商店,并由他最终定夺接手哪些充当枪手的活。要风险最小,报酬又是最高的。斯特斯始终相信百分比概率,性情又较为忧郁。这两兄弟的可取之处是他俩很少在什么事情上有分歧。他们口味相同,在体力技能上又几乎不差上下。他们有时也在拳击台上练习拳击或在篮球场上一对一打篮球。
他们都已经四十三岁了,这生活很适合他们,但他们也常常谈起再结婚成家的事。弗兰克在旧金山有个情人,斯特斯则在韦加斯有个女友,一个时装模特儿。两个女人都没结婚的意向,两兄弟感到她们都只是逢场作乐而已,希望有一日能碰上真正合适的女人。
他俩和蔼可亲,善于交友,社交生活很忙。但他俩仍在杀了唐之后的那一年里过着有点胆战心惊的日子。一个像唐那样的人是不会让杀害他的人轻轻松松逍遥自在的。
到了十一月份,斯特斯为领取那另一半五十万