新爱洛伊丝-第104章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
为,教义中的话,都是用一些毫无意义的词儿七拼八凑堆砌而成的空话和假话。他发现,
所有一切诚实的人都一致赞同他的看法,而且不隐瞒他们的这一观点,就连行事谨慎的
牧师也在暗中嘲笑他们对公众宣讲的东西。他经常对我的看法提出不同的意见,说他经
过许多时间的探讨之后。他一生中只发现三个信神的教士①。由于他真心实意地想搞清
楚这些问题,他竟坠入了形而上学的深渊。在这个深渊里,除了他自己带去的那套方法
外,便没有其他的向导。由于他看见到处都是可怀疑的事物和矛盾,因此,当他最后来
到基督徒当中的时候,已经太晚了;他的心已经对真理关闭了大门,他的理智再也不能
理解真实的东西;人们向他论证的一切事物,不仅没有使他确立反而使他彻底改变了他
对宗教的看法,结果,不论什么教,他都一律反对;他虽不再是无神论者,但却变成了
一个怀疑论者。 ①但愿我没有听错这一句十分武断的话!我只想说明一点:说这种话的人,的确是
有的,然而,各个国家和各个教派的教士的行为证明,说这种话的人的确是过于轻率。
我加这个脚注的目的,不是我胆小怕事,不敢把这个意思写在正文里,相反,我要直截
了当地说,我自己在这个同题上的看法是:没有任何一个真正的教徒是排斥或迫害异教
的人。如果我是法官,如果法律规定不信神的人必须处死,谁来告别人不信神,我首先
就把他当作不信神的人处以火刑。——作者注
正如你所知道的,朱莉的信仰是那样的朴实和那样的虔诚,然而上天赐与她的,却
是这样一个丈夫。不过,你必须和她以及她的表妹与我亲密相处一段时间之后,你才能
了解这个温柔的人之笃信宗教,是多么的出自天性。我们可以这么说:没有任何一样尘
世的东西能满足她对爱的需要。多余的感情必须回到它的源泉去。她与圣泰雷兹完全不
同;她的心不迷于爱情,不轻易受骗,弄错目标。她的心是一个真正的取之不尽的爱的
源泉;无论是情人或朋友,都不能享尽她心中的爱;她把她多余的爱奉献给那个唯一配
得到它的神①。她爱上帝,但她的心不会因此就脱离其他的人,对人冷酷无情。所有这
些由同样的原因产生的爱,互相激励,从而使它们变得更加温柔和打动人心。在我看来,
我认为,如果她不那么爱她的父亲、她的丈夫、她的孩子、她的表妹和我,她就不会那
么虔诚了。 ①怎么!上帝只能够得到他所创造的人的剩余的爱吗?恰恰相反,世上的人能够用
来占据人心的东西是如此之少,以致在人们认为已经使它充满的时候,它实际上还是空
的。必须要有一个没有止境的目标,才能使它得到充实。——作者注
奇怪的是,她愈是虔诚,她反而愈不相信自己是一个虔诚的信徒,而且忧伤地觉得
自己的心灵,是一个不爱上帝的冷漠的心灵。“我的努力纯属徒劳,”她常常说,“我
的心只有通过感觉或想象才能有所依附;我用什么方法才能看见或想象伟大的神的力量
是无限广大的呢①?当我想达到他那样高的境界时,我不知道我应当从什么地方做起;
由于我觉得他和我之间没有联系,因此我不知道应当通过什么途径才能达到他那里;我
什么也没有看见,什么也没有感觉到,我发现,我已经落到了一种精疲力竭、极其颓丧
的境地。如果我以我自己的情况会和他人相比的话,我很担心,我对神秘的事物的崇拜,
不是出自充实的心,而是出自空虚的头脑。 ①当然,要把人的心灵提到神那么高的境界,是需要动脑筋思考的。举行一次看得
见和摸得着的礼拜仪式,便可以使一般人的心灵得到宁静;他们希望给他们提供一些礼
拜神灵的东西,使他们不必再动脑筋去思考神是什么样子。天主教徒根据这些原理去写
圣徒传、定历法、建教堂、绘制小天使和漂亮的小男孩与美丽的女圣徒,难道做得不对
吗?在一位美丽的和端庄的母亲怀抱中的小男孩耶稣,是虔诚的基督教展现给忠实的信
徒观看的打动人心的美妙图像之一。——作者注
“要怎样才能躲避已误入歧途的理智产生的幻影呢?我用一种粗俗的、但是是我能
够理解的敬拜方式来代替那种超过我的智慧的文雅的静修。我违心地降低了神性的尊严,
我在它和我之间放进了一些可以感知的东西,这样,我虽看不到它内在的实质,但至少
能看到它产生的结果;我是因它做了好事才爱它的;不过,不论我采取什么方式,我奉
献给它的,不是它所要求的纯粹的爱,而是私心的感谢。”
这样,在一个易动感情的人的心里,一切都以感情为准绳。朱莉认为,普天下的人
都是能动之以情和义的;她到处都看到神的善行:她的孩子,是神交给她保管的珍宝;
地里的出产,是神赠与她的礼物;她认为桌上的食物是神的恩赐;她在神的保护下安睡;
她静静醒来,是受到神的召唤;当她受委屈的时候,她认为是神在教育她;她高兴的时
候,是神在宠爱她;连她亲爱的人所享受的美好生活,都成了她敬拜神的新的理由。虽
说她温柔的眼睛看不到宇宙的神,但她到处都看到人类共同的父亲在造福于人。她这样
来敬拜神的崇高的善行,难道不是在尽她最大的努力来侍奉永远存在的神吗?
绅士,你想一想,同一个虽采纳我们的生活方式,但又不赞同我们喜欢过这种生活
的理由的人一起过隐居的生活,是多么痛苦啊!我们既不能让他同我们一起请求神给我
们以引导,又不能让他同我们一起祝愿神赐与我们美好的未来;我们看见他虽行善事,
但又发现他对一切使善事值得去做的原因不理解;尤其不合逻辑的是,他一方面按不信
宗教的人的方法思考问题,另一方面却又按基督徒的方式行事!你想象一下朱莉和她丈
夫一起散步的情形:一个看见大地五彩缤纷的景色,便赞叹创造宇宙的神的伟大和巧妙
的安排;而另一个却认为,这只不过是偶然的组合,是由一种盲目的力量使它们组合在
一起。这两个恩爱夫妻,由于互相都怕使对方感到不快,使一个不敢深人地谈论问题,
另一个不敢尽情抒发他们周围的事物使他们产生的感情;他们相亲相爱,然而,正是由
于相亲相爱,他们反倒必须不断地自己限制自己。朱莉和我,我们几乎从来不单独去散
步,以免看到动人的景色,使她想起这些痛苦的情形。“唉!”她很有感慨地说,“大
自然的景色,在我们看来,是那么的活活泼泼,充满生机,但在不幸的沃尔玛看来,却
是死的。在这个人人都用极其柔和的声音称颂神所创造的万物大和谐中,他所看到的,
却是永恒的寂静。”
你是了解朱莉的,你知道这个感情外露的人是多么喜欢把自己的感情传给他人,因
此,你可以想象得到:她这样限制自己,心中是多么痛苦,何况限制的原因,不是别的,
而纯粹是由于本该事事都有共同看法的两个人之间存在着一个很不协调的情形,而且,
更有甚者,除了这个不协调的情形外,她心中还产生了一些更可怕的忧虑。她想丢掉那
些不由自主的可怕的忧虑,但始终丢不掉,它们每时每刻都来扰乱她的心。对一个温柔
的妻子来说,一想到最高的神对其神性遭到轻视要进行报复;一想到她死后,那个为她
带来幸福的人的幸福,将随着她的死而化为乌有;而且必然使自己的孩子把他们的父亲
看成是被天主弃绝的人;一想到这些,她的心就感到害怕!面对这些可怕的情景,多亏
她性情温柔,才使她没有陷人绝望的境地。由于宗教信仰的缘故,她对她丈夫的不信神,
感到难过,但也正是依靠宗教信仰,她才有了忍受这种难过心情的力量。“如果上天拒
绝使这个诚实的人皈依宗教,”她常常这样说,“我只好请求上天让我第一个死去。”
绅士,这就是她心中暗自悲伤的真正原因,这就是她内心的痛苦:她觉得,她的良
心要对他人之硬不信仰宗教担负责任,而且,她愈想掩饰她内心的痛苦,她内心的痛苦
反而愈增加。无神论在天主教徒中已公开流传,然而在理智允许人们信神的国家里,尽
管不信神的人的唯一借口已不存在,但无神论还是不得不躲躲藏藏。这种状况使人感到
忧虑,虽然有某些大人物和富翁赞成无神论,但它却到处使受压迫的穷苦人感到害怕,
因为他们发现,它可以使他们的暴君摆脱自己所受到的唯一束缚,但同时也使穷苦的人
们失去来生得到今生未能得到的唯一安慰的希望。德·沃尔玛夫人看出了她丈夫的怀疑
一切的思想可能给这个家庭带来不良的后果,因此,特别注意不让她的孩子受这个危险
的榜样的影响,不过,她也不要这个心地真诚、行事谨慎而又毫无虚荣之心、从不损害
他人利益的人把他的怀疑一切的思想非隐藏起来不可。他对人处事从来不武断;他也和
我们一起去教堂,按固定的习惯行事;他不宣讲连他自己也不相信的信仰,不做受人指
摘的事情;凡是国家要求一个公民做的事,他都按照法律规定的礼拜仪式去做。
从他们结婚到现在将近八年的时间里,只有多尔贝夫人知道这个秘密,因为朱莉告
诉了她。此外,由于他们在表面上做得很好,一点破绽也没有,所以,尽管我和他们一
起极其亲密地相处了六个星期,但一点儿可疑的现象也没有看出来;要不是朱莉亲自告
诉我的话,也许我永远也不会知道这件事情。
她决定把这个秘密告诉我,是有几个原因的。第一,我们之间的友谊这么深,还有
什么可保密的?没有一个朋友分担她的忧虑,她的忧虑岂不愈来愈严重?再说,她也不
希望我在她家期间,碍于我而不谈论这个使她极其伤脑筋的问题。最后,由于她知道你
不久就要到我们这里来,因此,她希望,在取得她丈夫的同意后,把她的看法预先告诉
你,想依靠你的聪明练达,来弥补我们的努力之不足,并取得只有你才能达到的效果。
从她选择把她的忧虑告诉我的时间来看,我怀疑她还有另外一个不愿意告诉我的原
因:她的丈夫已经走了,就只剩下我们两个人:我们的心是相爱的,还记得往昔的情形,
如果两颗心有一时一刻彼此忘记了的话,我们立刻就会做出可耻的事情。我看得很清楚,
她害怕和我单独见面,尽量避免和我单独谈话。在麦耶黎发生的那段插曲①,使我深深
认识到:在两个人当中,那个最相信自己的人,必然不相信另一个人。 ①见卷四书信十七。
她天生的胆怯心理,使她产生了不必要的恐惧;她觉得,最可靠的办法是:在身边
经常有一个受到尊敬的见证人,让一个能明察秘密行动和了解内心思想的正直的和令人
畏惧的监察官作为在场旁观的第三者。她周围都有最威严的评判人,我不断看见上帝站
在她和我之间。什么样的犯罪的念头能逃过这样的守护人的监督?我的心被她的热情的
人所纯洁,因此,我也像她那样处处遵循美德的引导。
当她的丈夫不在家的时候,我们面对面的单独谈话的内容,几乎都是这些严肃的问
题;他回来以后,我们也经常当着他的面重谈这些问题。他也参加谈论,好像谈的不是
他,而是别人似的;他对我们心中的担忧,不仅没有表现满不在乎的态度,而且还经常
对我们与他辩论的方法提供建议,然而,正是这样,反倒使我们失去了成功的希望,因
为,如果他不那么耐心的话,我们就可以严厉批评他心灵上的大缺点,向他指出,正是
由于这个缺点,才使他不相信宗教。不过,如果问题只是在于说服他的话,我们到哪里
去找到他尚未具备的知识和尚未听说过的道理来说服他呢?当我想和他争论的时候,我
发现,我能够运用的论据,已经被朱莉用完了;我贫乏的知识,与她出自心灵的辩才和
她分析入微的说服力相比,差得太远。绅士,我们将永远不能把这个人拉到信仰宗教的
轨道上来,因为他头脑太冷静,但他绝对不是一个信奉异端的人;谁也无法感动他:他
在内心上即感情上还没有得到神的存在的证明,而只有证明了这一点,才能使其他的论
据不为他所驳倒。
不论他的妻子多么注意,不让他看出她的痛苦,但他还是感觉到了,而且尽力分担
她的痛苦;想瞒过那么一双明察秋毫的眼睛,那是不可能的;她愈想隐瞒,反而使他对
这