爱弥儿-第119章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
种种的感想,使我怀着一种满意的心情对我自己说:“这件事情使我失去了什么呢?失
去了做蠢事的能力。我比以前更自由了。”“爱弥儿成了奴隶!”我继续说道,“啊!
从哪种意义上说来是奴隶?在我原始的自由中,我失去了哪些自由?我生来不就是需要
的奴隶吗?他们在我的身上还有什么新的桎梏可加呢?叫我做工吗?当我自由的时候,
我不也是在做工吗?叫我吃不饱吗?我心甘自愿地挨过多少次饿!叫我受苦吗?把所有
人类的暴力都加在我的身上,在我看来,也只不过是象掉在我身上的一粒沙子。约束我
吗?难道说他们的约束比我当初的锁链的约束还紧吗?当初的锁链把我约束得那么紧,
我还不愿意摆脱咧。既然我生来就受到人类欲念的束缚,就得由别人或我自己给我带上
这种锁链,因为反正不是要带上这种锁链的吗?谁知道带哪一个人的锁链更轻松呢?带
别人的锁链时,我至少可以用我的理智来缓和我的欲念;她不是有许多次让我受我的欲
念的约束吗?谁能够使我带两条锁链呢?我以前不是已经带过一条锁链了吗?只有自然
的奴役才是真正的奴役,人只不过是执行它的奴役的工具罢了。被一个主人所宰割,或
者被一块岩石所压死,在我看来是一回事;在奴隶生活中,从最坏的方面来说,我屈服
于暴君的程度也不会比屈服于岩石的程度大。最后,如果我有了自由,我又怎么使用它
呢?在我现在的境地中,我有什么可想望的?啊!为了不至于陷入沮丧和潦倒,在我自
己缺乏意志的时候,就需要得到另外一个人的意志的激励。”
我从这些想法中得出了一个结论,那就是:我的情况的变化,是表面的而不是真实
的;如果说自由的意义是在于一个人想做什么就做什么,那么,任何人都不会得到自由;
一切都要依靠事物,以严酷的需要为转移,所以,每个人都是很软弱的;谁最能够按照
需要行事,谁就是最自由的,因为他从来不勉强去做他不愿意作的事情。
是的,我的父亲,我可以这么说,我受奴役的日子,恰恰就是我享有声望的日子,
而我在戴上海盗的锁链的时候,我倒是最能够支配我自己。由于我为他们的欲念所左右,
但不同他们一起产生那样的欲念,因此我才最能够了解我有哪些欲念。在我看来,他们
的荒谬行为,比你对我的教育还生动得多,我在这些严酷的老师的管理下,所学到的哲
学,比从你那里学到的哲学还有用得多。
我做他们的奴隶,可是我还没有尝到我所料想的那种残酷对待。我受到过一些不良
的待遇,但是比起他们在我们中间受到的不良待遇还是少的;我知道,“摩尔人”和
“海盗”这两个辞本身就会令人产生偏见,这种偏见我也是难免不产生的。他们为人并
不仁慈,但是很公正,虽说我们不可能从他们那里得到温情和慈悲,但是也用不着担心
他们对我们有什么坏心眼和任性的行为。他们要我们能够做多少就做多少,但是不强迫
我们做力所不能的事情;他们绝不会因为一个人能力不够而加以处罚,他们处罚人,也
仅仅是因为那个人有不好的居心。如果欧洲人在美洲也拿这种正直的心对待黑人的话,
黑人的生活就会幸福得很了,可是,由于欧洲人把可怜的黑人只看做是劳动的工具,因
此,他完全看黑人对他有什么用,他才决定怎样对待他们;他心目中的公正,是拿他的
利益做衡量的标准的。
我换了几次主人,因为据他们说这是把我卖出去了,人还可以拿去卖的吗?他们可
以卖我双手做出的东西,但是,我的意志,我的智慧,我这个人,所有这些使我之所以
为我而不是另外一个人的东西,当然是不能卖的;关于这一点的论据是:我第一次违反
我的所谓的主人的意志行事,我就取得了胜利。这件事情值得叙述一下。
起初,我受到的待遇是相当好的,他们以为我要赎身,可是我攸攸闲闲地呆了几个
月,看我自己是不是能领略忧愁烦闷的滋味。最后,他们看见我同欧洲各国的领事和僧
侣都没有来往,不仅谁也没有谈论过我的赎金,而且连我自己也好象没有考虑这个问题,
因此,他们就想用其他的办法从我身上得到好处;他们叫我去做工。我对他们在对待我
的做法上的改变,既不感到吃惊,也不感到生气。我对劳苦的活儿一点也不在乎,反而
觉得很有趣味。我想了一个办法走进一个工场去,工场的师傅马上就看出我是内行。我
干这门活儿给我的主人赚得的钱,比他原先叫我干的那种活儿赚的钱多,为了他的利益,
他就把我安置在那里,认为这样做最好。
我发现,监牢中的老伙伴一个个都走了,有钱赎身的人就赎了身,而不能赎身的人,
尽管同我的命运一样,但是他们都没有得到我这样的优厚待遇。其中,有两个马耳他岛
上的贵族竟无人过问。他们的家里很穷。教会是不赎这样的俘虏的,神父没有办法赎回
所有的人,因此同领事一样,他们自然而然地有所偏心;这种偏心不能说不公正,因为,
赎回的人一定要给他们带来更大的好处,他们才优先赎他的。这两个贵族,一个年轻一
个年老,他们都受过训练,所以都有长处,但是这种长处在他们目前的处境是无法发挥
的。他们有天才,又有手腕,懂拉丁文,还懂文学。他们有可以拿来炫耀和博得赞赏的
才能,但是这种才能对做奴隶的人来说,是没有多大用处的。最糟糕的是,他们带着铁
链时表现得很不耐心;他们极端吹嘘的哲学,也丝毫没有使这两位骄傲的绅士懂得,应
当乖乖地服务于卑贱的人和匪徒;他们一直称他们的主人为卑贱的人和匪徒。我很同情
这两个穷人,他们是贵族,所以他们失去了人的地位,没有人的地位,在阿尔及尔就一
文不值了,不仅一文不值,而且比一文不值还不如,因为,在海盗当中,一个原来是敌
对的海盗,尽管成了奴隶,也不能被看做是一文不值的人的。对于那个年老的贵族,我
只能够对他提一点劝告;其实我的劝告完全是多余的,因为他知道的东西比我多,至少
就他所炫耀的那门学问来说,他是比我渊博的;他对为人的训诫是彻底了解的,他对种
种箴言也是很熟悉的,他所缺乏的是身体力行,他不愿意受需要的桎梏的约束。那个年
轻的贵族,比年老的贵族还要急躁,不过,他为人比较热情、活跃和勇敢;他有几次反
叛的阴谋和计划全都失败,未能成功,而且,总是计划还没有实行,就被发觉,因此更
加深了他的苦难。我竭力勉励他学我的样子,用他的双手做工,以改善他的处境;但是,
他把我的忠告当耳边风,满不在乎;他骄傲地对我说,他懂得应该怎样死法。“先生,”
我对他说道,“更要紧的是应该懂得怎样生活。”我终于想出了一些减轻他的痛苦的办
法,而他也很乐意地怀着感激的心情采纳了我的办法,不过这些办法并未使他领会我的
意图。他继续搞他的阴谋,想拚那么一下就完全取得自由;他浮躁不安的思想终于使他
的主人(也是我的主人)失去了耐心;我们的主人对他和我都不相信了,对我们两人的
关系开始感到怀疑;当我和他谈话的时候,我们的主人以为我是在帮助他搞阴谋,其实
我是在尽量劝他不要搞阴谋,我们两个人被转卖给一个公共建筑的承造人,在一个野蛮
的监工监督之下干活;这个监工也和我们一样是奴隶,但是,他为了讨好主人,就硬要
我们去干那些非人的力量所能胜任的事情。
开头几天,我把那些活儿看得如同儿戏。由于分给我们的工作是相等的,由于我比
所有的人都强壮和手脚麻利,所以我总比别人先干完我的活儿,干完以后,我就去帮助
那些体力最弱的人,减轻他们一部分工作。可是,那个狗腿子看见我干活勤奋,体力又
强,便不许我把这一股劲头用去帮助别人;他把我的工作增加一倍,而且一直逐渐逐渐
地往上增加,最后竟把我的话儿增加到那样多,那样重,以致尽管我的精力充沛,但在
这样多活儿的重压之下,我马上就有弄垮身体的危险;我的伙伴,不论身体壮的或身体
弱的,都吃得很坏,受到恶劣的待遇,在过度的劳累之下,一个个都变得十分的消瘦。
这种情况简直是不能再忍受,因此我决心冒一切危险,摆脱这种处境。我把我的决
定告诉那个年轻的贵族,他很兴奋地表示赞成。我很了解他,每当他在大众的眼前时,
他总表现出是一个有勇气和有魄力的人,所以,要进行这种英勇的事情,我是很信任他
的。我的策略全都是放在我的心里的,要把我的计划付之实行,我也不需要任何人的帮
助;不过,这一点的确是对的,即:同我的难友们齐心协力来实行我的计划,其效果要
好得多;因此,我决定在把我的计划告诉这个贵族的时候,也同时告诉我的难友。
我费了很大的劲,才使他同意我事先不使用任何诡计而坦率地向伙伴们提出我的计
划。我们利用吃饭的时间来谈这件事情,因为吃饭的时候,我们比较集中,主人对我们
的监视也比较松懈。我首先用我的本国话向在场的十几位本国同胞讲,我之所以不用法
兰克语讲,怕的是被当地的人听见。“伙伴们,”我向他们说道,“仔仔细细地听我讲
一讲,按他们加在我身上的工作来看,我剩下的精力还不够两个星期用了,尽管我是大
伙儿当中最强壮的人之一;要马上结束这种局面,只有采取一种极其猛烈的手段,要么
一下子就把身体彻底弄垮,要么就采取一种防止这种情况的措施。我选择了后一个办法,
我决定从明天起拒绝干一切活儿,即使因此而牺牲生命和受到种种可能的对待,也在所
不惜。我是算了一算,然后才选择这个办法的。如果我继续象现在这样干下去,不用多
久的时间,准定会弄垮身体,一点办法也没有的,可是,我这样拚它几天,就可以取得
一个解决的办法。我采取的手段可以吓唬我们的监工,使我们的主人明白他真正的利益
何在。如果达不到这个目的,我的命运再坏也不过是这个样子。如果等到我的身体已经
弄垮,什么活儿也不能干的时候才采取这个办法,那就为时太晚,得不到效果了;现在,
少了我这个人,他们就少得利益;结果我的性命,他们无非省一点粮食罢了。牺牲了我
的性命,对他们来说是一项损失,因此,最好就选择这个时候行事。如果你们当中,谁
觉得我的话说得对,并且愿意向这个勇敢的贵族学习,采取我这种办法,那么,我们人
数一多,效果就愈大,就可以使我们的暴君规矩一点;不过,即使只有他和我愿意这样
做,我们也一点不动摇我们的决心,仍然要坚决地拒绝为他们干活,那时候,请你们大
家都来作证,看这个办法灵不灵。”
我把这几句简单的话朴朴实实地说出来了,可是受感动的人不多。有五、六个人叫
我相信他们是可靠的,说他们也要象我那样干。其余的人没有发言,静静地站着。那位
贵族对这种沉默的表示感到不满,于是就用他的本国话向大家慷慨激昂地发表意见。由
于人数很多,所以他就大声地把我们目前的境遇以及主人和监工的残酷做了一番动人的
描写;他通过对我们的恶劣处境的描写,引起了大家的愤慨,使大家产生了火热的复仇
心;最后,他对不惧苦刑、能战胜强暴的人大大地赞赏了一番,从而把在场的人的勇气
鼓动到这样的程度,以致大伙儿都喊叫起来,打断了他的话,发誓要学我们的榜样,至
死也不动摇。
第二天,正如我们所料到的,当我们一拒绝工作,我们马上就受到残酷的虐待;可
是我们两个人,还有三四位老伙伴,对这些残酷的虐待满不在乎,连气都不吭一声。那
位贵族鼓动的效果并不十分持久。他那些闹闹嚷嚷的本国伙伴,几分钟以后就不能坚持,
挨了一阵牛筋鞭子以后,就象羊羔似地又乖乖地去干活儿。那位贵族对这种懦弱的表现
感到愤慨,因此,当监工去打他的时候,他就破口大骂,可是那些人却不听他的。我竭
力叫他逃跑,这个办法我早就考虑过,而且也向他讲过。我知道,漂亮的讲话的效果是
很好的,不过是暂时的。容易受言辞激动的人,也同样是容易冷下来的。冷静而严正地
讲道理,是不能煽动人们的狂热的,但是,一到这些道理深入人心,则产生的效果是永
远不会消失的。
那些可怜的人的