0032-第1章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
揭开进化论迷雾:达尔文的阴谋
第32节:出奇地冷酷
查尔斯心中有一种难以抑制的念头,他觉得虽然他们身着文明社会的服装,但一旦有机会,他们就会回返到他们原始的生养之地。
只有杰米例外。他与另两个人不同:火地·巴斯克特是一个快乐但智力低下的11岁小女孩;约克·明尼斯特则是一个性情阴僻、乖戾的年轻人,有二十五、六岁。被绑架后,三个人都配了个英语化的名字。杰米·巴顿是被人诱拐的。菲茨洛伊把他从一个驾驶独木舟的老头那里买过来。为了交易公平,他当时一怒之下从紧身短上衣上扯下一颗珍珠母纽扣扔在那人的脚边,
有人曾告诉过查尔斯,杰米与另外两个来自不同的部落。他们部落居住在高地,骨骼较小,进化得也好些。他们自认为是文明民族。听菲茨洛伊说,他刚到比格尔号船上时,非常可怜,因为另两个火地岛人讥讽和折磨他,并称他是〃亚仆〃很明显是敌人的意思。而菲茨洛伊虽然对雅马纳人非常感兴趣,但他似乎对他们出奇地冷酷。有时他戏称他们做〃雅虎〃《格列佛游记》里肮脏的人形兽的名字。
杰米在专心看着动物图时,查尔斯则在对他进行研究。他是一个十足的花花公子。即使是在马上就要刮起西南大风的甲板上,他也戴着白手套,穿着燕尾服。他到处招摇,喜欢照镜子,而且总是把衬衣领子打理得白晃晃的。倘使发现靴子上有哪怕一点污迹,他就会怒冲冲地跑回房间去把它擦干净。要是谁调笑他像个花花公子,他就会把鼻子昂得高高的说:〃好多云雀啊。〃
查尔斯不知该怎样来培养他。他很聪明,但对人有防范心理,有时很自负,有时又一副卑躬屈膝的样子。他的英语里夹杂着一些古怪的语句。当一个水手问询他的身体怎样时,他会一脸奴颜地笑着回答:〃健壮着呢,先生,没有更好的了。〃而有的时候他又装着听不懂。他喜欢欺凌人,对待火地·巴斯克特如低等动物。这让约克·明尼斯特很气恼,因为他把她看作是自己的妻子。杰米的视力远比任何英国人都好即使站在甲板上,他也能比水手们更先看到海平线处的物体曾有一次,厨师没多给他一份布丁,他很生气,并威胁说:〃我看见法国船,我不说。〃
查尔斯用他的科学仪器来吸引杰米,以供研究。这个印第安人从来对看显微镜乐此不疲。他喜欢观看头发节和亚麻丝。有一次,一只在船舱里发现的虫子被放到仪器下面,它的一条腿动了一下,差点把魂给他吓掉了。他似乎觉得自己与查尔斯间有着一种特殊的纽带。这让那位英国人感觉很有趣。他觉得很是怪异,居然这个原始人认为科学这一概念能把他们两连接在一起。杰米把它读着窥…穴。不过他是否完全理解这一抽象概念,则不得而知了。
杰米突然合上书,看着查尔斯的眼睛样子很不寻常。他好像做出了某种决定,想要谈什么重要事情。
〃我带你到我国家。你去见见我们那的人。你去和智慧的人谈话。很多窥…穴,很多谈话,很多。〃
查尔斯很感动。他想到和一群赤身裸体的棕色皮肤的男人坐在一起谈论更高知识领域的问题,觉得很是好笑。但他没有表露出来。
〃好啊,我会非常高兴的,〃他说。
杰米接着说,他们决不能让约克·明尼斯特或者火地·巴斯克特跟他们一起去。他从桌边站起身,向门走去。
〃约克坏人,〃他说。〃他们部落都坏人。〃
他比划了几个手势,开始模仿一个动作。他野蛮地笑着,在他的关节上做拉锯的动作,并张大着嘴巴,用指头摸嘴。他走后好一会儿,查尔斯才明白他要表达的意思约克·明尼斯特的部落吃人。
一天下午,查尔斯斜靠在菲茨洛伊的沙发上读洪堡的著作。他听见菲茨洛伊与惠格姆在房舱门的另一端轻声谈话。
〃我不得不告诉您,先生,〃上尉说,〃我认为他坚持不了整个航程。我敢保证,下次靠岸时,我们将再也见不着他。〃
查尔斯竖起耳朵想听听船长的反应,但却没再听见什么。他知道他们在说自己。他的反应很复杂。开始时他发誓一定要让惠格姆的话落空他要坚持到航程的终点,因为他最想得到的是菲茨洛伊的尊重。但转念一想到陆地上丰富多彩的生活,他又开始动摇了。他觉得自己放弃了这旅途上难熬的艰辛也没什么大不了,尤其是他们俩都这么看了。他们对自己的轻视已到无以复加的地步了。
除了一副惨相,查尔斯仍然一无所获。在过去十天里,除葡萄干和饼干外,他什么也吃不了。甚至他与船长的进餐也取消了。他的体重降得很快。他觉得自己就要瘦成皮包骨了。当船路过马德拉岛,距离岸边只有攘臂之遥时,他甚至没起来看一眼,尽管岛上有众多的同胞在那里度假。
正在这时,菲茨洛伊走了进来。看见查尔斯,他有些尴尬。这就更证实了查尔斯的怀疑他们刚才说的是自己。为了掩盖这种尴尬相,船长说了几句话以长长他的士气。
〃嗨,你知道明天黎明时我们会到什么地方吗?圣克鲁斯呢!从钱有所值的角度来说,就再没更好的港口城市了。尖顶的建筑矗立在白雪覆顶的山峰前面。总之,那一切都是造物主本人的杰作。〃
上一页 首页 下一页