周易全解-第10章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
上九:晋其角(12),维用伐邑(13)。厉,吉,无咎,贞吝。
【注释】
①晋是本卦的标题。晋的意思是前进,指作战中的进攻。全卦的内容主要讲战争。“晋”字既与内容有关,又是卦中多见词,所以用作标题。②康侯:指周武王的弟弟康叔封。锡:用作“赐”,意思是赐予。蕃庶:繁育,繁殖。③昼日:终日,一整天。三接:指多次交配。④摧:摧毁,打垮。⑤罔:无。孚:抓,抢夺。裕:这里指财物。(6)愁:用作“遒”,意思是迫使投降。(7)兹:此。介:大。(8)王母:祖母。(9)允:用作“郓”,意思是进,这里指进攻。(10)鼫(shi)鼠:这里用来形容胆小如鼠。(11)失得:失败,失利。恤:担忧,气馁。(12)其:则。角:较量。(13)维:考虑。①晋是本卦的标题。晋的意思是前进,指作战中的进攻。全卦的内容主要讲战争。“晋”字既与内容有关,又是卦中多见词,所以用作标题。②康侯:指周武王的弟弟康叔封。锡:用作“赐”,意思是赐予。蕃庶:繁育,繁殖。③昼日:终日,一整天。三接:指多次交配。④摧:摧毁,打垮。⑤罔:无。孚:抓,抢夺。裕:这里指财物。(6)愁:用作“遒”,意思是迫使投降。(7)兹:此。介:大。(8)王母:祖母。(9)允:用作“郓”,意思是进,这里指进攻。(10)鼫(shi)鼠:这里用来形容胆小如鼠。(11)失得:失败,失利。恤:担忧,气馁。(12)其:则。角:较量。(13)维:考虑。
【译文】
晋卦:康侯用周成王赐予他的良种马来繁殖马匹,一天配种多次。
初六:进攻打垮敌人、占得吉兆。没有抢夺财物,没有灾祸。
六二:进攻迫降敌人,占得吉兆。获得这样的福祐,是受了祖母的庇护。
六三:万众进攻,没有悔恨。
九四:进攻时胆小如鼠,占得凶兆。
六五:没有悔恨,即使战败也不气馁。前进,吉利。没有什么不利。
上九:进攻敌人必须较量力量,可以考虑攻打敌方城邑。凶险,吉利,没有灾祸,占得险兆。
【读解】
一而再,再而三地写战争,除了证明这一“王者之事”的重要外,也说明远古战争的频繁,几乎就像家常便饭,只要,心血来潮,就可以大动干戈,不顾百姓奴隶的死活,不管对生产生活造成的劫难。
战争的动因和目的,在那时不外乎攻城掠地,抢劫财物,抓获俘虏作奴隶和献祭的牺牲品,或者是镇压统治集团内部的异己势力。这种带有原始暴力色彩的战争,很难说有什么正义和非正义之分,全是“肉食者谋之”的事情,给平民百姓带来的结果除了灾难之外,没有任何好处。
可是,后来的所谓“史家”总要为某某君王讨伐某人的战争找出种种赞美的理由,竭力夸大某些并非真实的因素。“成者为王,败者为寇”,几乎成了中国传统史家的心理定势。这个逻辑的实质,便是对强权、暴力和专制的顶礼膜拜,为战争贩子带上胜利的花冠。
今天来思考战争,应当完完全全跳出这种巢臼,站在平民百姓的立场上,从社会经济稳定繁荣的全方位角度来提出问题,才符合人类社会发展的大趋势。
明夷(卦三十六)—艰难之时思归隐
【原文】
(离下坤上)明夷(1),利艰贞。
初九:“明夷于飞(2),垂其翼。君子于行,三日不食。”有攸往,主人有言(3)。
六二:明夷(4),夷于左股(5),用拯马壮(6)。吉。
九三:明夷于南狩(7),得其大首(8)。不可疾贞(9)。
六四:入于左腹(10),获得夷之心(11),于出门庭。
六五:箕子之明夷(12),利贞。
上六:不明,晦。初登于天,后入于地。
【注释】
(1)明夷是本卦的标题。明夷在卦中有三种意思:一指鸣,即叫着的鹈鹕;二指鸣响的弓;三指太阳落下。全卦内容讲出行狩猎和隐退守洁,用多见词作标题。(2)明夷于飞:这里引用一首民歌作占,叫做谣占,在这里用来说明行旅之难。明夷:用作‘鸣夷’,意思是叫着的鹈鹕。鹈鹕是一种水鸟,俗称淘河。(3)言:指责,责难。(4)明:这里指太阳。夷:来。明夷就是太阳下山。(5)夷:用作“痍”,意思是受伤。(6)用:因为。拯:得救。用拯马壮:意思是说因为壮善跑而得救。(7)明夷:这里指鸣弓,意思是说拉弓发射。南狩:南方的猎区。(8)大首:大头,指大头的猛兽。(9)可:利。(10)腹:,古代半地下式房屋的复室。左腹就是左室,这里指隐居之处。(11)明夷:太阳隐去,这里的意思是说隐退。(12)箕子:殷纣王的哥哥。明夷:这里指隐退。
【译文】
明夷卦:有利于占问艰难的事。
初九:”鹈鹕在飞行,垂敛着羽翼。君子在旅途,多日无食粮。”前去的地方,受到主人责难。
六二:太阳下山的时候,左腿受了伤,因马壮得救。吉利。
九三:在南边的猎区拉弓射箭,猎获了大猛兽。不利于占问疾病。
六四:进入隐居之处,产生了归隐的念头,一出门就想返回。
六五:殷纣王的哥哥箕子到东方邻国去避难,吉利的占问。
上六:太阳下山,天黑了。太阳初升是天明,后来下山是天黑。
【读解】
借日出日落、天明天黑,来表达君子出行时的内心体验,尤其突出了出行途中的艰难境遇:饥肠辘辘,房东的刁难,身体的伤病,油然而生归隐之心。当然,也有顺利之时:狩猎时所获甚丰。但全卦的语调却在突出行旅的艰难和归隐之思。
在这种行路难的倾诉之中,我们可以清晰地分辨出一种疲惫感无奈感。人生路漫漫,日出复又入,何时有尽头,何处是归宿?这种感慨之中,显然包含有对人生意义的形而上的追求和悲观的色彩,包含有对个人存在价值的内存关注。 人生固然是一场战斗,为了功名利禄、家国妻儿;但得到之后又怎样,自己的位置在哪里,为什么总得去获取,为什么不停下来抚慰创伤、静心思虑?太阳再辉煌也有消失的时候,事业再辉煌同样有难以为继的时候,人生再顺畅照样免不了灾祸。这一切真是剪不断理还乱的思绪。不可能不去想,却又永远不出答案。
是呵,不如归去,隐没到与世隔绝的世外桃源,不看不想无欲无求无牵无挂,岂不是大好大了的境界!古往今来,有几人真正识透了个中妙谛?
归隐,大概也该算是人生“永恒主题”之一吧。
家人(卦三十七)——幸福的和不幸的家庭
【原文】
(离下哭上)家人①:利女贞。
初九:闲有家②;悔亡。
六二:无攸遂③;在中馈(4)。贞吉。
九三:家人嗃嗃(5)。悔,厉,吉。妇子嘻嘻(6),终吝。
六四,富家(7),大吉。
九五:王假有家(8),勿恤。吉。
上九:有孚威如③,终吉。
【注释】
①家人是本卦的标题。家人的意思就是家庭。全卦专门讲家庭中的事,标题与内容有关。②闲:防范。有:于。③遂:用作“坠”,意思是失误。(4)中馈:家庭中的饮食之事。⑤嗃嗃(he):用作“嗷嗷”意思是众口愁叹。(6)嘻嘻:笑声。(7)富:用作“福”,意思是幸福。(8)假:用作“格”,意思是到达。有:于。家:这里指祭把祖先的家庙。(9)罕:俘虏。威如:发怒的样子。
【译文】
家人卦:有利于妇女的占问。
初九:提防家里出事,没有悔恨。
六二:妇女在家中料理家务,没有失职。占得吉兆。
九三:贫困之家哀号愁叹,嗷嗷待哺,有悔有险,但终归吉利。富贵之家嘻笑作乐,骄奢淫逸,结果要倒霉。
六四:幸福的家庭大吉大利。
九五:君王的家庙中祭祝祖先,不必忧虑。吉利。
上九:抓到的俘虏不肯屈服,发怒反抗,结果还是吉利。
【读解】
这一卦专讲家庭之事,看来作者并未忽略家庭这个“社会细胞”。事实上,家庭结构,血缘关系,正是构成中国传统宗法社会的根本所在,想必作者深知这一点,才辟出专卦来谈论。
引人注目的是说这是对妇女有利的,即把妇女的地位和作用定位在家庭之中。她们不是一家之长,仅仅是专门负责料理家务(大概也包括生儿育女吧),无缘参与社会事务。这就是中国传统对妇女角色的定位。由此形成的结果是:家庭之中没有妇女是不行的,家中的大小事情要由妇女来操持;但是妇女在家中是被领导者,无权作出决定。一个好女人的标准是服从文夫,孝敬公婆,养育子女,安分守己地做家务。
按这样的标准,“幸福的家庭都是相似的;不幸的家庭各有各的不幸。”托尔斯泰《安娜?卡列尼娜》开篇所讲的这句话,肯定适用于中国古代的家庭情况。在今天看来,那时的幸福家庭一定沉闷得令人窒息,压抑得令人难以容忍——至少对妇女们来说是如此,因为无论她们怎样聪明能干,都只是奴隶般的角色。
睽(卦三十八)——平实的旅行日记
【原文】
(兑下离上)睽①:小事吉。
初九:悔亡:丧马,勿逐,自复②见恶人,无咎。
九二:遇主于巷,无咎。
六三:见舆曳③,其牛掣(4),其人天且劓(5)。无初有终。
九四:睽孤(6),遇无夫(7),交孚(8)。厉,无咎。
六五:悔亡。厥宗噬肤(9)。往,何咎?
上九:睽孤,见豕负涂(10)载鬼一车(11)先张之弧(12)后说之弧(13)。匪寇,婚媾。往,遇雨则吉。
【注释】
①睽(kui)是本卦的标题。暖的意思是相违,矛盾。全卦记述旅人出行途中所见所闻,像一篇旅行日记。作标题的“睽朕”字与内容有关。②复:返回。③舆:大车。曳:拖拉。④掣:意思是牛角一俯一仰,形容牛拉车很吃力的样子。⑤天:用作“颠”,意思是额部,这里专指一种在额上刺字的刑罚。劓(yi):割掉鼻子(一种刑罚)。(6)睽:乖离,这里指外出的旅人。跃孤的意思是说旅人孤单行路。(7)元夫:元用作“兀”,元夫就是跛子。(8)交:一起,全部。(9)厥:其,这里指代旅人。厥宗:跟他同宗族的人。噬:吃。肤:这里指肉。(10)豕:猪。涂:泥巴。负涂:背上有泥。(11)鬼:这里指用图腾打扮的人。(12)张:拉开。弧:弓。(13)说:用作“脱”,这里的意思是放下。
【译文】
睽卦:小事吉利。初九:没有悔恨。马跑掉了,不必去追,它自己会回来。途中遇到容貌丑陋的人,没有灾祸。 九二:刚进小巷就遇到主人接待,没有灾祸。六三:看到一辆拉货的车,拉车的牛很吃力,一步一使劲,牛角一俯一仰的,赶车的人是个被烙了额、割掉鼻的奴隶。开始时拉不动,最后拉走了。
九四:旅人孤身赶路,遇到一个踱子,同他一起被抓住。危险,结果却没有灾难。
六五:没有悔恨。看见同宗族的人在吃肉。往前走去,哪有什么灾祸?
上九:旅人孤身赶路,看到一头猪满身是泥,一辆大车载满了图腾打扮的人。他们起初拿起弓箭要射,后来放下了。这些人不是来抢劫,而是去订婚。旅人继续前行,虽然遇到下雨,但平安吉利。
【读解】
我们不知道这位旅行者姓甚名谁,更不知道他此行的目的和终点。他给我们的感觉是心情悠闲轻松,虽有心情紧张的时候,但大体上是无忧无虑的,自在的,并且一路顺利。因此,他才有闲情逸致记下所见所闻。
他边走边看,像旁观者。他也像导游或电影导演,通过他的眼睛的选择,引领我们同他一起去观看旅途的景象:丢失马匹,容貌丑陋的人,投宿顺利,拉车的牛和赶车的奴隶,弧身赶路被俘,同族人吃肉,满身是泥的猪,订婚的一群人,遇雨却平安。这里没有文学夸张,更没有潜台词和微言大义;匆宁说,它简直像二次大战后电影中的新现实主义所用的长镜头,跟踪一桩生活中发生的事件,力图真实地记录下来。看不少作者的倾向性,没有任何评点、议论,朴实得如同生活本身。
好处和价值也正在这里。让我们自己去感受,用自己的生活体验去充实其中的细节,去揣度人物的心理,去体味古人的生存状况。因此,它比诗更有诗意,比散文更精炼。同时,我们不要忘了,悠闲的心境和细致的体察,是产生这篇日记的关键因素。
蹇(卦三十九