就去读小说网 > 文学电子书 > 世界经典寓言故事 法国卷 >

第27章

世界经典寓言故事 法国卷-第27章

小说: 世界经典寓言故事 法国卷 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




女儿没有兴趣了。我必须要最高大者的女儿,所以我要去找塔。”于是他到 

了塔那里,要娶塔的女儿。塔低头看看他,对他说:“你错了。叫你到这里 

来的人是在捉弄你,因为你会发现有一个比我更强大的,对他我不能忍受。” 

      “那么,是谁呢?”老鼠问。 

      “那就是,”塔回答,“老鼠,她在我下面筑了个窝。多么坚硬的灰泥 

她都能咬碎。她在我下面挖掘,把我咬穿。没有任何办法挡得住她。” 

      “什么?哈!哈!”老鼠说,“这真是奇怪的新闻!老鼠是我的亲戚。 

我想往上高攀——末了,我还得回到我自己的同类中来。”“这就是你的命 

运,”塔回答说,“回家去吧,要学会不要再轻看你的同类。老鼠先生,除 

了一只小老鼠外,你再也找不到更好的妻子了。 



                                                               (吴冀风译) 


… Page 234…

                                鼹鼠和兔子 



                                弗洛里安① 

     一个月明的傍晚,几只兔子在草地上玩捉迷藏的游戏。兔子!你在想, 

这事情办不到。尽管如此,这却是真实的。一片柳叶蒙在一只兔子的眼睛上, 

仿佛一条绷带。不过一眨眼的功夫,蒙着眼的那只兔子站在了中间,其他的 

兔子围着他又蹦又跳,做着奇迹的表演。一会儿跑远,一会走近,揪揪他的 

耳朵,拽拽他的尾巴。那只可怜的蒙着眼的兔子,突然转过身来,冒险地伸 

出爪子;但是那群兔子很快逃走,不让他抓住,使他扑了个空。他费尽力气, 

也是徒劳;他只好呆在那里,等待明天。一只愚蠢的鼹鼠,在地洞里听见了 

打闹声,于是钻出洞来,参加了游戏。可她是个瞎子,你可以想象,她马上 

就被抓住了。 

      “先生们”,一只兔子说,“把我们这位姐妹的眼睛蒙上,是不公正的; 

我们必须放她走。她看不见,不能左右自己。”“请放心,”鼹鼠尖锐地回 

答,“我是正当地被抓住的,蒙上吧。”“很好,亲爱的,就这样,不过我 

想没有必要系紧结子。”“请原谅,先生,”鼹鼠生气地说,“把它系紧点 

儿,我看得见呢,还不够紧,我还看得见。” 



                                                              (吴冀风译) 


… Page 235…

                                   马和驹 



                                  弗洛里安 



     有一匹可敬的老马,他失去了老伴,身边只有一个惟一的儿子和他一起 

生活。老马十分疼爱他,把他带到一片草地上去抚养,那里有流水,有花卉, 

还有诱人的绿荫,总之,那里具有幸福生活所需的一切。 

     小马驹根本不把这种幸福的生活放在眼里,每天滥啃三叶草,在鲜花遍 

地的原野上浪费时光,毫无目的地东奔西跑,没有必要地沐浴洗澡,没感到 

疲劳就睡大觉。 

     这匹又懒又胖的小马驹对这样的生活逐渐厌烦了,对这片美丽的草地也 

产主了反感。他找到父亲,对他说:“近来我的身体不舒服。这片草地不卫 

生,伤害了我;这些三叶草没有香味;这里的水中带泥沙,我们在这里呼吸 

的空气刺激我的肺;一句话,除非我们离开这儿,不然我就要死了。”“我 

亲爱的儿子,既然这有关你的生命,”他的父亲答道,“我们马上就离开这 

儿。”他们说了就做——父子俩立刻出发去寻找一个新的家。 

     马驹听说出去旅行,高兴得嘶叫起来,而老马却不这么快乐,安样地走 

着,在前面领路。他让他的孩子爬上陡峭而荒芜的高山,那山上没有牧草, 

就连可以充饥的东西也没有一点儿。 

     天快黑了,仍然没有牧草,父子便只好空着肚子躺下睡觉。第二天,他 

们几乎饿得筋疲力尽了,吃到了一些长不高的灌木丛,心里十分满意。现在 

小马驹不再奔跑了;又过了两天,他几乎迈了前腿就拖不动后腿了。 

     老马心想,现在给他的教训已经足够了,就把儿子领上了一条他不认识 

的路,走到半夜,又把他带回到原来的草地。马驹一发现嫩草,就急忙地去 

吃。“啊!多么绝妙的美味啊!多么好的绿草呀!”他喊起来,“哪儿来的 

这么甜这么嫩的东西?父亲,我们不要再往前去找了;我们别回老家去了— 

—让我们永远留在这个可爱的地方吧,我们就在这里安家吧,哪个地方能跟 

这里相比呀!” 

     他这样说着,说着,天亮了。马驹认出了这个地方,原来这就是几天前 

他离开的那片草地。他垂下了眼睛,非常羞愧。 

     老马温和地对他说:“我亲爱的孩子,要记住这句格言,享受太多,就 

会厌恶快乐;如果要得到幸福,就必需适度节制。 



                                                               (吴冀风译) 


… Page 236…

                                 动物的天国 



                              佛兰西斯·杰默 



     一家破旧的旅店门口,停着一辆马车,车辕之间套着一匹可怜的老马, 

正在那里默默地梦想。已经快到深夜了,可是还在下着雨。这匹可怜的皮包 

骨头的马,几乎快要死了,他在那里等待着;他低垂着脑袋,四条腿随时准 

备跪下。 

     他站在那里的时候,心里梦想着自己还是小马驹的时代,第一次蹦跳的 

那片草地和喂他奶吃的母亲。于是突然间,老马的脑袋垂到了肮脏的便道上。 

     因此,他来到了天国的门口。一个伟大的贤人在那里站着,等待圣彼得 

来开门。“你到这里来干什么?”贤人问老马,“你没有权利进天国。”马 

回答说:“我的母亲是一匹可爱的母马。她死的时候,她老了,她的力气都 

被吸血的人吸尽了。我来问上帝她是不是在天国里。” 

     这时天国的门敞开了,动物的天国就在他的面前。老马立即认出了自己 

的母亲,母亲也认出了他,他们嘶叫着互相问好。他们一块儿走到天国的草 

地上,老马很高兴地和那些受苦时期的轭下伙伴们重新见面,他们如今永远 

幸福快乐了。他们都在这里——那些在城里的路上拉石头摔倒了的,那些被 

沉重的负载压倒了的,那些蒙着眼在游乐场里连续拉十个小时旋转木马的, 

还有那些参加斗牛的。如今他们的所有时间都用来在和平天国的宽广草原上 

散步。 

     所有的动物都很快乐幸福。他们神秘而悠闲,甚至不服从那带着微笑观 

看他们的上帝。猫用爪子推着线球玩耍;年幼动物的母亲的时间只是用来喂 

养他们的小崽;鱼儿在水中游着,不必害怕渔夫;鸟儿在天空飞过,也不用 

畏惧猎人;大家都是这样。 

     但是这个天国里却看不见一个人类。 



                                                               (吴冀风译) 


… Page 237…

                  小魔鬼怎样上了“反教皇岛”农夫的当 



                                  拉伯雷 



     小魔鬼来到岛上以后,便向农人走过来,问他在那里做什么。这个老好 

人回答说他在地里种麦子,准备来年靠它生活。 

      “原来如此,”小魔鬼说道,“但是,你要知道,这田地不是你的,而 

是我的,是属于我的。自从你们侮辱了教皇那一天那一刻起,所有这里的土 

地就全部明令归属于我们了。不过,种麦子,我是不会干的,所以这块地, 

我让你种下去,但是有一个条件,那就是咱们得平分收成。” 

      “好吧。”种田人回答说。小魔鬼说道:“我要求收成要分作两部分。 

长在地上的算一部分,长在地下的算另一部分。我有选择权,因为我是鬼, 

鬼的来头是尊贵古老的,而你呢,只不过是一个平民。我现在选择长在地下 

的那一部分,你要长在地上的好了。你告诉我什么时候收割?”“七月里,” 

种田人回答说。 

      “好,”小魔鬼说道,“我一定来,你只管按照你的本分干活就是了: 

干吧,乡下佬,干吧!” 

     到了七月半,那个魔鬼带领一队做助手的小魔鬼,来到农夫这里,对他 

说道: 

      “怎么样,乡下佬,我走之后一切如何?现在该分收成了吧?” 

      “对,”种田人回答道。 

     于是种田人带领一家大小割起麦子来。小魔鬼便从地下往外拉麦根。种 

田人当场打好麦子,扬去麦糠,装好口袋,送到市上去卖了。小魔鬼呢,也 

学他的样,跟着种田人来到市场上,坐在那里等着卖自己的麦碴。种田人的 

麦子卖得很好,卖得的钱装满他腰里带的一只旧半统靴。小魔鬼什么也没有 

卖出去,相反的,受到市场上农民们的一场嘲笑。 

     市场停市之后,那个魔鬼对种田人说道: 

      “乡下佬,这一次上了你的当了,下一次你再也骗不了我。” 

     种田人说道:“鬼老爷,你选择在先,我如何能骗你呢?你选择的时候 

我还以为骗了我呢,你希望地上面什么也不长,我什么也得不到,希望我种 

在地里的粮食全部都归你独得,以为这样便可以诱骗一切穷人、假善人或者 

悭吝鬼,引诱他们都上你的圈套。告诉你吧,在这一行里你还是个小雏儿哩。 

你青,种在地里的麦粒早已烂死了,正是因为烂掉,所以才长出你看见我刚 

才卖掉的新麦子。这只能怨你自己当初没有选对。正是为此,你才在《圣经》 

里被诅咒。” 

      “不谈这些了,”魔鬼说道,“来年你打算种什么呢?” 

     种田人说道:“要想有好收成,顶好种萝卜。” 

      “好,”魔鬼说道,“你是老实人!就多种萝卜吧,我不叫它有坏天气, 

也不让下冰雹。不过只有一件,这一次我要长在地上的,你要长在地下的。 

干吧,乡下佬,干吧!我去引诱异端人去,他们的灵魂烤起来滋味好,路西 

菲尔老爷正在肚子疼,正好让它吃一口热东西。” 

     收割的季节到了,魔鬼带着一队伺候他的小魔鬼又来到这里。和种田人 

以及他家的人见过面以后,便开始割取萝卜的叶子。割好后,种田人把长在 

地下的大萝卜掘出来,装在袋里。他们一齐又来到市场上。种田人的萝卜卖 


… Page 238…

得又是很好。魔鬼还是没有发市,而且更糟的是又有人当众嘲笑了他。 



                                                                (成钰亭译) 


… Page 239…

                               马和驴的故事 



                                   柏伯雷 



     四月里,阿朗卡奈爵士的马夫有一天早晨在田地里遛马。在那里,他看 

见一个放羊的小姑娘,那里还有一头驴和一只母山羊。马夫和她攀谈起来, 

邀请她骑在他的马后边,去观看他养马的地方,去吃一顿便饭,散散心。在 

他们说话的时候,那匹马也悄悄地对着驴的耳朵说道:“可怜的小瘦驴,我 

可怜你,同情你。我看你的鞍鞠磨得很光就知道你每天干很多活。这很好, 

既然天主造你就是为了对人类服务,你真是一头有用的小驴。但是,除开我 

眼见的你的这种生活以外,如果没有人为你洗刷、披盖、加料,我认为你未 

免太苦了一些,这是不合情理的。肩膀身上的毛一片凌乱,又脏又瘦,而且 

只能吃点粗劣的蓟草和荆棘,我请你迈开你那小碎步,随我到我们那里去, 

看看我们这些天生为作战奔走的牲口享受什么待遇,吃什么东西。看了我们 

的日常生活,你不会没有感受的。” 

     小毛驴回答说:“对,马先生,我很想去看看。” 

      “你应该叫我战马先生,小毛驴。”那匹马说道。 

      “请原谅,战马先生,”小毛驴说道,“我们生在穷乡僻壤,连话也说 

不好,说不正确。不过,你既然对我这样宠爱,这样看得起发,我愿意听你 

的话,只是在后面远远

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的