就去读小说网 > 文学电子书 > 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 >

第6章

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒-第6章

小说: 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “吃,哈利,你看上去死气沉沉的。现在……你会高兴地听到我们是怎样解决玛姬小姐不幸被吹胀这件事的。几个钟点以前,偶发事件逆转部的两名成员奉命到了女贞路。玛姬小姐恢复过来了,她的记忆也被调整过了。她不记得这件事了。事情就是这样。没有造成任何伤害。”
  福吉从他的茶杯边上对着哈利微笑,倒像是一位叔叔在看心爱的侄子。哈利不相信自己的耳朵,张开嘴要说话,又想不出来该说什么,只好闭上了嘴巴。
  “啊,你在担心你的姨妈和姨父的反应吧?”福吉说,“好吧,我不否认他们极其生气,哈利,不过,只要你圣诞节和复活节都留在霍格沃茨,他们是准备明年夏天让你回去的。”
  哈利的嗓子眼儿不再堵得慌了。
  “我永远在霍格沃茨过圣诞节和复活节的,”他说,“我不想再回女贞路了。”
  “喏,喏,等你镇静下来以后,我肯定你就不会这样想了。”福吉说,带着担心的声调。“他们毕竟是你的家人,我肯定你们——哦——内心深处是彼此喜爱的。”
  哈利不想去纠正福吉的看法。他仍旧等着听怎样发落他。
  “那现在剩下的就是,”福吉说,又在给他第二块烤面饼涂黄油,“你剩下的两星期假期在哪里过。我建议你在破釜酒吧开一个房间并且——”
  “等一等,”哈利急促地说,“给我的处分怎么说?”
  福吉眨了眨眼。
  “处分?”
  “我违法了!”哈利说,“限制未成年人使用魔法的法令!”
  “哦,亲爱的孩子,我们不会为这样一点小事处分你的!”福吉叫道,不耐烦地挥舞着他的烤面饼。“那是个偶然事件!我们不会仅仅为了人们吹胀姑妈就把他们送到阿兹卡班去的!”
  但这些话和哈利过去与魔法部所打的交道完全合不上拍。
  “去年,只不过因为我姨父家里的小妖精弄坏了一块布丁,我就受到了一次正式警告!”哈利皱着眉头说,“魔法部说,如果再在那里施展任何魔法,霍格沃茨就要开除我!”
  除非哈利的眼睛骗了他,因为福吉突然显得尴尬起来。
  “情况常常变化,哈利……在目前情况下……我们必须要考虑的是……你肯定不想被开除吧?”
  “当然不了。”哈利说。
  “那好,那你还慌张什么呢?”福吉轻松地大笑起来,“咯,来一片烤面饼,哈利,让我去找汤姆给你弄一间房子。”
  福吉走出雅座去了,哈利瞪眼看着他的背影。肯定正在发生着什么特别不寻常的事情。如果不是为了他做过的事惩罚他,福吉为什么在破釜酒吧等他呢?而且现在哈利想到了这一点:魔法部部长本人参与未成年人使用魔法的事情,这肯定是不寻常的。
  福吉回来了,一起来的还有小酒吧的老板汤姆。
  “第十一号房间空着,哈利,”福吉说,“我想你住在那里会是很舒服的。只有一件事,而且我想你会理解的:你不要到麻瓜的伦敦去乱逛,行吗?就待在对角巷不要出去,而且每天天黑以前必须回来。你肯定明白这是为什么。汤姆会替我留神你的。”
  “好吧,”哈利慢慢地说,“但是,这为什么呢?”
  “不想再失去你,难道我们想吗?”福吉开怀大笑,“不,不……我们最好能知道你在哪里……我的意思是……”
  福吉大声清了清嗓子拿起了他那件细条纹长袍。
  “好吧,我要走了,忙着呢,你知道的。”
  “你们有小天狼星布莱克的消息吗?”
  福吉的手指在长袍的银扣上滑了一下。
  “什么意思?哦,你听到了——好吧,没有,还没有呢,不过这只是时间问题。阿兹卡班的守卫还从来没有失败过……它们这次恼怒得不得了,比我知道的哪次都厉害。”
  福吉有一点儿颤抖。
  “那我就说再见了。”
  他伸出手来,哈利和他握手,突然有了个主意。
  “啊——部长?可以问你几个问题吗?”
  “当然可以。”福吉微笑着说。
  “好吧,三年级学生可以访问霍格莫德,但是,我的姨妈和姨父没有在我的同意表上签字。您能给我签吗?”
  福吉看上去一副不舒服的样子。
  “啊,”他说,“不,不,我很抱歉,哈利,因为我不是你的家长,也不是你的监护人——”
  “可您是魔法部部长啊,”哈利急切地说,“如果您允许我——”
  “不,抱歉,哈利,因为规定就是规定,”福吉断然说,“也许明年你可以访问霍格莫德。其实,我认为你最好是不……是……好吧,我要走了。在这里好好过,哈利。”
  福吉最后一次对哈利微微一笑,又握了一下手,就离开了房间。于是汤姆走上前来,对哈利微笑着。
  “波特先生,请跟我来,”汤姆说,“我已经把你的东西都搬上去了。”
  哈利跟随汤姆走上一道漂亮的木楼梯,来到一间门口有一个黄铜牌子标明是十一号的房间,汤姆为哈利打开锁,开了门。
  房间里面有一张看上去很舒服的床,几件很光亮的橡木家具,壁炉里的火烧得噼啪作响,衣橱顶上站立着——
  “海德薇!”哈利惊喜地叫道。
  这只雪白的猫头鹰的喙咔哒响了一下,然后就飞到了哈利的肩头上。
  “你这只猫头鹰真神奇。”汤姆咯咯笑着说,“你到这里以后大约五分钟,它就飞来了。如果需要什么,波特先生,马上说好了。”
  他又鞠了一躬,离开了。
  哈利在床上坐了很久,心不在焉地抚摸着海德薇。窗外的天空从深深的紫蓝色迅速变成冷冰冰的铁灰色,然后又慢慢地变成一道道的泛着粉红的金色。哈利简直不能相信自己离开女贞路才不过几个小时,他没有被开除,而且他还有整整两周可以摆脱德思礼一家的好日子。
  “这是个很古怪的夜晚,海德薇。”他打着哈欠说。
  他甚至没有拿掉眼镜,就倒在枕头上睡着了。

  第4章 破釜酒吧

  哈利过了好几天才习惯了他奇异的新自由。以前他从来不能什么时候想睡就睡,想吃就吃。现在他甚至可以到他想去的任何地方,只要那地方在对角巷里面就行,这条长长的铺满小石子的街道两旁都是世界上最让人着迷的魔法商店。因此,哈利并不想破坏他对福吉许下的诺言,没有偏离正道又到麻瓜的世界里去。
  哈利每天早晨在破釜酒吧吃早饭,他喜欢在那里观察其他住客:乡下来的有趣的小女巫到这里来是为了一整天进行采购;看上去易受伤害的男巫们就《今日变形术》上的最新文章进行争论;野头野脑的巫师、喧闹的侏儒,还有,有一次,一个头戴厚厚的巴拉克拉瓦盔帽、看上去令人怀疑是鬼怪的人要了一碟子生肝。
  早饭后,哈利往往到后院去,拿出他的魔杖,敲敲垃圾桶上方从左面数第三块砖头,然后后退一步,看着墙上打开的通向对角巷的拱道。
  哈利把长长的夏日花在逛商店和在咖啡店外面色彩鲜艳的遮阳伞下吃东西上,与他同时进餐的人在那里彼此展览买到的东西(“这是一架望月镜,伙计——再不用摆弄月亮图表了,明白吗?”)或者讨论小天狼星布莱克案件(“我个人认为,在他回到阿兹卡班以前,任何小孩都不能单独出门。”。哈利再也不用躲在被单下拿着手电筒做家庭作业了;现在他可以坐在弗洛林冷饮店外面的灿烂阳光下,完成他所有的论文,有时还能得到弗洛林本人的指导,弗洛林除了在中世纪焚烧女巫方面具有广泛的知识以外,还每隔半小时就免费供给哈利一盒冰淇淋。
  哈利一旦把钱袋子又放满了金加隆、银西可和铜纳特以后,他就需要实行自我控制,以免把钱一下子花光。他必须不断提醒自己:他还要在霍格沃茨过五年,而且,向德思礼家人要钱买魔法书会是什么滋味,这样他才能忍住不买一套漂亮的结结实实的金戈布石(魔法界的一种游戏,有点像弹子戏,在这种游戏中,谁丢了一分,那些小石子儿就会把发臭的液体喷射到他脸上)。有一种大玻璃球,里面是美妙的活动星座模型,有了它,就可以不必再上天文学课了;哈利也很想买。但最使哈利动心的东西在他最喜爱的商店,魁地奇精品专卖店里,这是他到了破釜酒吧一星期以后的事。
  当时有许多人挤在那里看,哈利很好奇,于是便挤了进去。他挤在兴奋的女巫和男巫中间,直到他看到在一个新树立起来的墩座上,有一把扫帚,那是他平生所见过的漂亮得令人吃惊的扫帚。
  “刚刚问世……样品扫帚……”一个长着方下巴的男巫在告诉他的同伴。
  “这是世界上最快的扫帚,是不是,爸爸?”一个比哈利小的男孩尖声问他的爸爸,这个男孩正吊在他爸爸的手臂上摇晃着。
  “爱尔兰国际队刚刚订购了七把这样漂亮的扫帚!”店主对大家说,“这种产品是世界杯赛上的宠儿!”
  哈利前面一个高大的女巫走开了,因此他得以读到这把扫帚旁边的说明,

             火弩箭
  此类飞天扫帚代表目前最高工艺水平,其帚把系用白蜡树木材精制而成,呈流线型,精美无比,经硬如钻石之擦光剂加以处理,并有手工镂刻之注册号码。本产品尾部的每一扫帚细枝皆经过筛选,务使其流线型臻于完美,故本产品在平衡与精确度方面无与伦比。火弩箭十秒之内加速可达每小时150英里,且其制动装置魅力无穷。价格面议。

  价格面议……哈利不愿意去想这种火弩箭值多少钱。在他整个一生中,从来没有像现在这样渴望得到它——但是他骑着“光轮2000”,在魁地奇比赛中从来没有败过。他既然已经有了一把很好的扫帚,那他倾囊而出购买火弩箭有什么意义呢?哈利没有询问价格,但在这以后,他几乎每天都到那家店里去,为的是能看看那火弩箭。
  然而,有些东西是哈利必须买的。他到药店去补充药剂的各种成分,而且,由于他的校服与四肢相比短了好几英寸,他去了摩金夫人长袍专卖店买了几件新袍子。最重要的是,他必须购买新的教科书,这类书包括两门新课程,即保护神奇生物和占卜术。
  哈利看了看书店的橱窗,不觉吓了一跳。书店橱窗里通常展示的是有地砖那么大、带金色浮雕的咒语书,现在这类书不见了,取而代之的是一个大铁笼子,里面装着约有一百本《妖怪们的妖怪书》。这些书关在一起,狂怒地进行着角力竞赛,好战成性地猛咬、打斗,破碎的书页到处飞扬。
  哈利从口袋里抽出书单,第一次加以查阅。《妖怪们的妖怪书》被列为保护神奇生物这门课程必备的书。现在哈利懂得海格为什么说这本书他可能用得着了。他感到松了一口气;他以前一直想不通,以为海格养了几个可怕的新宠物,需要帮助。
  哈利走进这家书店,经理急忙迎上前来。
  “霍格沃茨的吗?”他出其不意地问道,“是来买新书的吗?”
  “是的,”哈利说,“我需要——”
  “请让开一点儿。”经理不耐烦地说,把哈利推向一边。他戴上一副很厚的手套,拿起一根很粗的、满是节疤的手杖,走向那装有《妖怪们的妖怪书)的铁笼子。
  “等一等,”哈利急忙说,“这本书我已经有了。”
  “已经有了吗?”经理的脸上马上露出大为宽慰的神色,“多谢老天了,今天早晨我已经被咬了五次了。”
  忽然传来一阵响亮的撕扯声音:两本《妖怪们的妖怪书》抓住了第三本,合力将它撕散。
  “住手!住手!”经理嚷道,把那根手杖从铁条之间伸了进去,把这几本书打开。“我再也不储存这些书了,永远不!简直闹得不可开交!我们以前进过两百本《隐形术的隐形书》,我还以为没有什么比它们更糟的了——那些书好贵啊,而且我们永远没有……好吧,你要别的什么书吗?”
  “要的,”哈利说,看着他的书单,“我需要一本卡桑德拉·瓦布拉斯基著的《预言未来》。”
  “啊,开始要学预言了,是不是?”经理说着就脱下了手套,把哈利领到书店的后半部去了。那里有一个角落,放的尽是占卜方面的书。一张小桌子上放了许多书,如《预言无法预见的事:使你自己免受打击》和《破碎的球:命运不济的时候》。
  “这里就是,”经理说,他爬上梯子拿下一本黑色封面的厚书,“《预言未来》对你所有的基本占卜方法——看手相、水晶球、鸟类内脏……都具备很有用的指导作用。”
  但哈利并没有听他说话。他的眼光落到了另外一本书上,那是放在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的