幻灭(上)〔法〕巴尔扎克-第18章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我的心不是整个地给了你吗?
还需要什么?难道你的爱离不了肉欲吗?女子受人爱慕,她最光荣的特权是克制对方的肉欲。 你把我当什么人看待?我不再是你的贝阿特丽克丝了吗?要是在你的眼中,我同普通的女人没有区别,我就不配做一个女人。“
吕西安又气又急,说道:“你对一个你不爱的男人,也不过说这样的话。”
“我思想中蕴含的真正的爱,你要是不能全部感觉到,就
127
幻 灭(上)521
永远不配得到我的爱。“
“你不肯回报我的爱,才怀疑我的爱。”吕西安说着,扑在她脚下哭了。可怜的青年在天堂外面等得太久了,当真哭起来。 这是诗人的眼泪,因为力量的缺乏而感到羞辱;这也是儿童的眼泪,因为要的玩具得不到而发急。他说:“你从来不曾爱我。”
路易丝听着这气话,暗暗得意,说道:“你心里并不如此想。”
吕西安发疯似的说道:“那么我要你证明你是我的。”那时斯塔尼斯拉斯正好悄没声儿地走来,看见吕西安半仰着身子,含着眼泪,头靠在路易丝的膝盖上。 斯塔尼斯拉斯见了这副可疑的情景满意了,转身便走,朝着等在大客厅门口的杜。 夏特莱退回去。 德。 巴日东太太赶紧冲出来,没有追上两个暗探;他们象冒失的客人一般急急忙忙溜走了。德。 巴日东太太问用人:“谁来过了?”
老当差冉蒂回答说:“德。 尚杜先生和杜。 夏特莱先生。”
她回到进小客厅,脸色苍白,直打哆嗦。她对吕西安说:“要是他们看见你这副样子,我就完啦。”
诗人叫道:“那才好呢!”
德。 巴日东太太听到这句自私而充满爱情的话,微微一笑。 在外省,因为话说得难听,这一类的事情显得格外严重。一刹那间每个人都会知道吕西安坐在娜依斯膝上被人撞见了。 德。 尚杜先生为这件事变成了要人,得意非凡。 先上俱乐部去报告,然后挨门挨户地宣传。 杜。 夏特莱到处抢着声
128
621幻 灭(上)
明,他什么都没看见;于是他置身事外,等于逗斯塔尼斯拉斯说话,夸大细节:斯塔尼斯拉斯还俏皮得很,每讲一次都添加一些。 晚上大批客人赶往阿美莉家。 那时昂古莱姆的贵族圈子把事情越说越夸张,每个传达的人都学着斯塔尼斯拉斯的榜样添油加醋。 男男女女急于要打听事实。 女人中间掩耳盗铃,骂无耻骂堕落,叫嚷最凶的正是阿美莉、泽菲丽娜、斐斐纳、洛洛特这多多少少尝过私情甜头的一帮。 从这个题目上化出去,刻薄的话太多了。一个女人说:“喂!
你知道不知道,据说是那可怜的娜依斯!我吗,我不相信,她清白了一辈子;她多高傲,除了做沙尔东先生的保护人,决不肯当别的角色的。万一真有其事,我很替她可惜。“
“是啊,更糟糕的是她闹了一个大笑话;那个吕吕先生——用雅克的称呼——尽可以做她儿子!不入流的诗人最多二十二岁,而娜依斯,我们之间说句老实话,八成有四十了。”
夏特莱道:“我认为德。 吕邦泼雷先生的姿势就可以证明娜依斯的清白。一个人已经到手的东西,不会再跪下来索求。”
弗朗西斯色迷迷地说道:“那也要看情形!”泽菲丽娜听着把他瞪了一眼,表示不高兴。另外几个人偷偷地躲在客厅一角,问斯塔尼斯拉斯:“喂,告诉我们,究竟是怎么回事?”
斯塔尼斯拉斯最后编成一个小故事,夹着不少粗话,还指手划脚地模仿动作和姿态,事情越发显得不堪入耳。大家都说:“简直叫人不能相信。”
另外一个说:“而且是在中午。”
129
幻 灭(上)721
“万万想不到是娜依斯。”
“现在她将如何呢?”
接下来便议论纷纷,各式各样的猜想不知有多少!……
杜。 夏特莱替德。 巴日东太太辩护,可是手段极其笨拙,非但没有熄灭毁谤的火焰,反而挑拨得更旺。 丽丽眼看昂古莱姆乐园中最美的天使堕落了,难过得很,流着眼泪赶往主教官邸报告新闻。 等到谣言在城中传遍了,十分得意的杜。 夏特莱跑去见德。 巴日东太太。 可怜那边只有一桌客人在玩惠斯特。他装着高深莫测的样子要求娜依斯到小客厅里去说话。两人在小小的长沙发上一同坐下。杜。 夏特莱轻轻地说:“整个昂古莱姆关心的事,你大概知道了吧?……”
她说:“不知道。”
他接着说:“凭我们的交情,我不能让你蒙在鼓里。 你得去准备制止毁谤。事情准是出于阿美莉的捏造,她过分好强,想要跟你竞争。 今天早上,我同那捣蛋鬼斯塔尼斯拉斯来看你,他比我走前几步,到了那儿,”夏特莱指着小客厅的门,“他说他看见你和德。 吕邦泼雷先生的情形不容许他走进屋子,慌慌张张回到我身边,不容我定一定神,拉着我就跑;等到他说出退走的原因时,我们已经到了美景街。 如果我当场知道,我决不离开府上,我要辨明真相,为你洗刷。 可是出了门再回来,还能证明什么呢?事到如今,不管斯塔尼斯拉斯看错没看错,反正他是不对的。 亲爱的娜依斯,你的一生,你的荣誉,你的前途,决不能让一个混账东西玩弄,应当立刻堵住他的嘴。 你知道我在这里的地位吗?虽然我各方面都
130
821幻 灭(上)
要敷衍,但对你应是赤胆忠心。我的生命可以完全交给你,由你支配。尽管我的情意你没有接受,但是我的心始终向着你;在无论什么情形之下,我都要证明我多么爱你。 是的,我要像忠心的仆人一般保护你,不希望报酬;唯一的乐趣是为你效劳,即使你不知道也没关系。 今天我到处声明说,我到了客厅门口,什么都没看见。 如果有人问你,谁把外边的话告诉你的,就说是我吧。 能够为你公开辩护,是我莫大的荣幸;不过咱们之间老实说,可以质问斯塔尼斯拉斯的只有德。 巴日东先生一个人……吕邦泼雷可能胡闹,但女人的声名却不能落在一个随便拜倒在她脚下的糊涂虫手中。 我要说的就是这个。“
娜依斯神思恍惚,向杜。 夏特莱点点头表示感激。 她对外省生活感到厌倦,甚至痛恨了。 听着杜。 夏特莱开头几句话,她就想起巴黎。 德。 巴日东太太的沉默,使那个崇拜她的精明家伙感到为难。他道:“我再说一遍,如果有什么差遣,你尽管吩咐。”
她回答说:“谢谢你。”
“你将有会么打算?”
“我会考虑的。”
两人半天没有话说。“若不是你对那小家伙吕邦泼雷真是爱得很吗?”
她露出一副高傲的笑容,抱着手臂望着小客厅的窗帘。杜。夏特莱走了,猜不透这骄傲的女人的心。 四个常来的老头儿不理会那些可疑的谣言,来打牌也是一样多。 等到他们和吕西安都走了,德。 巴日东先生预备去睡觉,正想和妻子来
131
幻 灭(上)921
口会呢,德。 巴日东太太却拦着丈夫,郑重其事的说道:“亲爱的,到这儿来,我有话跟你说。”
德。 巴日东先生跟着妻子走进小客厅。她说:“先生,我提拔德。 吕邦泼雷先生也许不该那么热情,现在不但地方上的糊涂虫误会了,连他本人也误会了。现在上午,吕西安在这儿向我跪下,说了一篇痴情话。 我正在把那孩子扶起来,斯塔尼斯拉斯进来了。 一个绅士在任何场合都应当尊重女性,但斯塔尼斯拉斯不守这规矩,竟说我和吕西安行为暧昧,事实上我应付得很得体。 如果那冒失的青年知道他荒唐的举动引起了毁谤,我知道他的脾气,准会向斯塔尼斯拉斯寻衅,逼他决斗的。 那就等于公开承认他的痴情。我毋须跟你声明你的妻子是清白的;可是你应该想到,让德。 吕邦泼雷先生出头为你的妻子争回名誉,对你,对我,都是不体面的。 你现在马上去找斯塔尼斯拉斯,正式质问他为什么要说侮辱我的话。 别忘了,千万不能和解,除非他当着许多有地位的见证人把他说过的话收回。 这么一来,正派的人都会敬重你;你要做得象个有头脑有血性的男子,你会得到我的尊重。 我此刻叫冉蒂骑着马到埃斯卡尔巴去,请我父亲来做你的证人;别看他年纪大了,我知道他的性子,他若听到那油头粉脸的小子玷污了奈格珀利斯家小姐的名誉,准会砸破他的脑袋。 你有权利挑选武器,你就挑手枪吧,你打枪的本领是一等的。”
德。 巴日东先生拿了手杖和帽子,回答说:“我马上去。”
妻子看着大为感动,说道:“行,朋友,我就喜欢这样的男人。 你是个名副其实的绅士。”
132
031幻 灭(上)
她把脑门凑过去给丈夫亲吻,老头儿又快活又得意地吻着。德。 巴日东太太对这个大孩子一向抱着慈母般的心情,听见他出去关上大门的声音,不由得冒了一滴眼泪。她心上想:“啊,他多么爱我!
可怜的家伙把生命看得多宝贵,为了我竟心甘情愿地去送死。“
德。 巴日东先生不怕第二天同人家交手,冷冷地望着对准他的枪口,只有一桩事情使他到尚杜家去时一路慌张,心里为难。 他想:“叫我怎么说呢?
娜依斯本该替我把话预备好才对!“他在脑子里尽量搜索,只想找出几句得体的话来,不要遭人耻笑。像德。 巴日东先生这样头脑狭窄,思想空虚,平时只能不声不响过日子的人,逢到重大关头,却自然而然有股庄严的气派。 不怎么开口,当然不大闹笑话;应当说些什么,事先考虑得很多;他们毫无自信,把话再三斟酌,所以表达出来非常精彩。这个现象同巴兰的驴子被逼开口的情形相仿。德。巴日东先生那天的行动就高人一等,证实某些人的意见,仿佛真是毕达哥拉斯派的哲学家。 晚上十一点,他走进斯塔尼斯拉斯府上,客人很多。 他不声不响,过去向阿美莉行了个礼,对每个人都堆着他那副傻支支的笑脸,在当时的情形之下很象冷笑。 屋内寂静无声,像自然界中雷雨将临的时候一样。 夏特莱已经回来,他意味深长地望望德。 巴日东,望望斯塔尼斯拉斯。 受了侮辱的丈夫斯斯文文地向斯塔尼斯拉斯走过来。杜。 夏特莱知道老头儿的来意,平素这个时候他早睡觉了;这个身体虚弱的家伙明明受着娜依斯的指挥。 杜。 夏特
133
幻 灭(上)131
莱仗着他在阿美莉身边的地位,他们的家事尽可能参与,他站起来把德。 巴日东拉过一边,问道:“你要和斯塔尼斯拉斯说话吗?”
“是的。”老头儿很高兴有个中间人,也许还会代他说话。“好吧,你到阿美莉屋里等着。”税务官回答。 他对这场决斗暗暗欢喜:德。 巴日东太太说不定就此守寡而没法嫁给吕西安,引起了吕西安的决斗。杜。 夏特莱对德。 尚杜说:“斯塔尼斯拉斯,巴日东大概因为你说了娜依斯那些话,跑来向你问罪了。 来吧,到你太太屋里去,你们俩都得保持绅士风度。 不要高声大气,要很有礼貌,像英国人一样尊严,冷静。”
斯塔尼斯拉斯和杜。 夏特莱两人很快地同巴日东见面了。受了侮辱的丈夫说道:“先生,你说你看见德。 巴日东太太跟德。 吕邦泼雷先生行为暧昧,是不是?”
“跟沙尔东先生。”斯塔尼斯拉斯挖苦了一句,他不相信巴日东是什么厉害角色。丈夫回答:“好吧,你要不当着此刻在你府上的许多客人收回你说过的话,就请你指定一个证人。 我的岳父德。 奈格珀利斯先生,你,我清早四点来找你。我们各自去准备吧,事情只能照我提出的办法解决。 我决定用手枪,我是受损害的一方。”
这番话是德。 巴日东先生一路上反复推敲才想出来的,他一生从来不曾说过那么多话;说的时候毫不激动,神气自然得不得了。 斯塔尼斯拉斯脸色发白,私下想:“怎么!我莫
134
231幻 灭(上)
非在做梦不成?“可是当着所有的城里人,和这个受了侮辱不肯甘休的哑巴,推翻自己说过的话,岂不是奇耻大辱?另一方面,非常恐怖的决斗,好像有一双火热的手掐着他的脖子;反正进退两难,他觉得还是把危险推迟一步的好。他对德。 巴日东先生说:”好吧,明儿见。“他以为事情还可以调解。三个人回到客厅,大家琢磨他们的表情:杜。 夏特莱堆着笑容,德。 巴日东先生完全象在自己家里,只有斯塔尼斯拉斯面无人色。好几个女人一看这情形就知道谈判些什么。大家交头接耳地说