就去读小说网 > 文学电子书 > 唐璜(下)〔英〕拜伦 >

第16章

唐璜(下)〔英〕拜伦-第16章

小说: 唐璜(下)〔英〕拜伦 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    三十三

    这种家庭常常有一些座上佳宾,若不是独生子,就是一笔财产唯独的继承人,或者是名门之后,不管严肃的乔治,快活的约翰,正忧虑后继无人,那高贵的世承眼看就要完,除非用婚姻来扭转这种情况以及他们的道德;何况主人又有一批现成的待字小姐。

    三十四

    在这一批里他们会仔细选择,——有的要阔小姐,有的要俊模样,有的却要一个看得过去的女歌者,有的只要能操持家务的就满意;有的碰上了无法拒绝的对手,她一生唯一的成就一生的战利品;又有的只为女的亲戚是显贵,还有的只因她的为人无可厚非。

 261

    059唐  璜(下)

    三十五

    拉勃在美洲开辟了一个和谐村,他的和谐村却不准男女结婚,(可奇怪那村子却蓬蓬勃勃,毫无差错,由于它按照物产多少而添丁;绝不允许有人失于计算,胡乱地对天性的要求都是有求必应。)

    为什么将婚姻甩掉才能叫“和谐”?

    这准会问得那神父无法回答。

    三十六

    因为他将婚姻与和谐离异的原因,不是嘲笑和谐,就必然是讽刺婚姻,不知他是否是在德国学来的这一套,听说他那教派的道理可是很深,比我们这儿的都更纯洁和虔诚,尽管是我们这些教门繁殖更甚。我反对他的称呼,而不是反对那教规,虽然我奇怪它怎能持久而不辍。

 262

    唐  璜(下)159

    三十七

    但与拉勃相反,也不去管马尔萨斯,我们却有些热心支持生育的太太,她们都是婚姻艺术的老师,对“繁殖”的雅致的一面无不加以热忱的关怀,——实话实说,这儿繁殖的速度真是要命,以至那产品的半数都想移向国外!

    这都是热情及马铃薯所造成的孽,正是它们难住了我们的经济学!

    三十八

    阿德玲是否不曾读过马尔萨斯?

    我不知道;希望她读过。 他的书是第十一诫,我理解为:“汝勿婚配”

    ,除非是配上了富家。自然我并不是想讨论他的见解,也无意推敲这大作家的意思:可无疑,他叫人走上禁欲之路,或要把男女结婚变为算术。

 263

    259唐  璜(下)

    三十九

    或许,阿德玲认为唐璜能够养家,或能另起炉灶,如果夫妻反目。这种事情本来是在两可之中,通常是:新郎“新”不了几天工夫,总会在结婚之舞中悄然后退(这对于画家倒是个新鲜的题目可与霍尔本的《死亡之舞》媲美:本来这两种舞没有什么区别)

    ;

    四十

    可阿德玲已经在自己的脑中决定让唐璜结了婚:这对女人倒足够;但是和谁结婚呢?和贤明的书虫小姐?

    生硬小姐?缺陷小姐?不然与风头小姐,男人通小姐,或是金褥两姊妹?

    可她觉得唐璜应该有较好的配偶,自然这些婚配也都说得过去,只要上好发条,仍会像表走下去。

 264

    唐  璜(下)359

    四十一

    有一位池塘小姐是位独生娇女,恬静如夏日的海,真是女性榜样!

    她像凝乳一样安详,——可若撇一下,却多半会有酸奶及水翻上泡沫,并且底下仿佛蓝绉绉,但这又算得了什么?只有恋爱才会暴烈如火!

    而且婚姻的岁月总应该极力安详,何况它若患结核,恰好以牛奶调养。

    四十二

    有一位惹眼的暴发户小姐,又阔又泼辣,打扮得十分俊俏,她曾醉心于一颗金星或蓝绶带,可不知是否英国的公爵极稀少,或是她没有弹对意中人的心灵之弦,我们的贵族一个也没被抓到;结果她迷恋上了一个外国的小兄弟,是俄国还是土耳其——这倒没有关系。

 265

    459唐  璜(下)

    四十三

    此外尚有——但我何必提个没完,如果没有一位适合他的条件?

    不过,的确有位仙灵般的小姐,出身高贵,但较一般贵人好得多;那是奥罗拉。 瑞比,一颗新的明星,人世由她来照耀只嫌太过生色:这可真是一块未经雕琢的美玉,或是含苞未放的玫瑰,鲜艳欲滴。

    四十四

    她富有而高贵,但是却是个孤儿,一直受着善良的保护人的扶育,可她的脸上却仍带着孤凄的神态:唉,骨肉究竟非等闲!那已被死亡掠夺的亲人和感情去哪里去找?

    可惜我们活下来只为伴着凄凉慢慢枯凋在举目无亲的高楼里,而我们的至亲之情已经埋在荒郊。

 266

    唐  璜(下)559

    四十五

    她年纪弱小,容貌更显年轻,然而在她那忧郁的、天使般闪耀的目光里,却自有一种高贵尊严,她焕发着青春,深沉而又光耀;似乎她处于时间之外,怜悯人的衰亡,为人的堕落而悲哀,又好象她坐在伊甸的门旁,为了别人的不能复返而忧伤。

    四十六

    她还是个天主教徒,虔诚,严肃,尽她的心,所允许的程度;那衰落的信仰受到她的加倍支持,或许正是因为它的衰落。她的祖先曾经骄傲于他们的业绩名震万邦,并且从不让自己匍匐在异教之前;她既是最后一枝,她也严谨地保持了这种门风和信仰。

 267

    659唐  璜(下)

    四十七

    她看着一个她不太理解的世界,因为她原本不想懂它;与花一样,她静静地生长,沉默且又孤独,得安祥地生活在自己的园地里。人们对她的爱慕挟合着敬畏,她的心灵好比殿堂中的女王的心灵,远离人群;它坚强得足以自傲,奇怪她这么年纪小小就能如此!

    四十八

    事情竟然这么巧合:在阿德玲的芳名录中,奥罗拉刚好被漏掉,否则无论以门第或是财富而言,她在那群丽人中均名列前茅;并且她的美似乎也不应该成为问题,我相信人们看了她的容貌,更会感到她的优点俱备,值得绅士们来将良缘匹配。

 268

    唐  璜(下)759

    四十九

    这种漏掉犹如泰勃瑞阿不让勃鲁托斯的胸像在仪仗队伍中出现一般,使唐璜不禁奇怪,他就半真半笑地提到这一点。然而阿德玲对这个问题的回答呢,带着厌恶、甚至是高傲的神情:她不明白“那个冷漠、呆板的小孩有什么优点会让唐璜看中她”。

    五十

    唐璜却说:“她比较合适,因为与他信仰相同,也是一名天主教徒;他也相信他的母亲将会很难接受,教皇也会将他驱逐出教,假如——”

    可阿德玲这时已打断他,她好像特别自诩可以有独特见解灌输给别人似的,又将自己的高见照旧一字不变地说了一遍。

 269

    859唐  璜(下)

    五十一

    为什么不呢?一个有理的原因如果是好的,重复一下并不会变坏;如果是坏的,最好的方法是把它不断申述:言简意赅才会让你失败!

    而不厌其烦地说个没完,就准可以说服一切人(就连政治家也不例外)

    ,这也就是说,让人听得太心烦。可只要达到目的,何必在乎手段?

    五十二

    阿德玲为什么竟会有点偏激,——这确实是偏激,——对一个纯洁得无可指责的人,并且论体态、面貌,又这般妩媚的人,竟有点冒火?

    唉,这对于我真是一个难解之谜,因为阿德玲的天性本来极洒脱;可天性总是天性,它任性起来,我可没法能一一解开。

 270

    唐  璜(下)959

    五十三

    或许她并不喜欢奥罗拉的冷静:本来,对浮华世界的这些泡泡似她这么年轻就应该赞赏不已;世人,也包括女人,我们可说,感到最难忍受的,莫过于发现,他们的天才竟受到这般的冷漠,就如凯撒对待安东尼;因为有少数人却以十分认真的态度来对待他们。

    五十四

    她并不是羡慕——阿德玲一点也没有,她的地位,她的心灵,使这不可能;也并不是轻蔑——请想一想吧,她的缺点顶多不过是叫人抓不着把柄;更不是嫉妒,我想——可我们最好别将人类的这种鬼火来追踪:她也不是——唉,我本不须这么的噜嗦,但说“不是”比说“是”要简单得多。

 271

    069唐  璜(下)

    五十五

    奥罗拉根本想不到自己成为了话题,虽说她当时也正在那儿做客;那场合真好比是锦绣青春中的灿烂之川,而她就是此中的一波,即使是美丽和无污的纯洁,也必流逝,在起浪处也会被时间照得闪烁。如果她知道这事,她也会淡然一笑,因为她稚气太多——同时也太少。

    五十六

    阿德玲的光艳及凌人气派没有迷住她的眼睛;在她看来,她的华彩仅仅是萤火而已,而她要朝星空去追寻更崇高的光芒。唯有唐璜她还猜不透,因为她对于方外的世界还不会估测;但是,她并没有被这流星的光所炫惑,因为她从不惑于外表。

 272

    唐  璜(下)169

    五十七

    至于他的名声呢,因为他的确有那常常叫女人上当的名声:那是一团光荣的火,由半损的美德与完整的罪恶混合而成;错误越出了常规更让人神往,蠢笨打扮得光彩也更引人入胜:可这一切并没有打动她的心,她的冷峭或自持是这样的惊人!

    五十八

    唐璜从来没有见过这样的性格——她不凡,可并不像他那失去的海黛,她们在各自的世界里闪着光芒;那海岛的姑娘出生于孤独的大海,她全然是自然赤子,天生热情甚于沸腾的海,却也热诚、可爱;可奥罗拉的特点却完全不是这些,她们如鲜花和宝石那样有别。

 273

    269唐  璜(下)

    五十九

    在做出这么一个伟大的比喻之后,我想我们可以将故事叙述一下,正象司各特所说过的:“我已吹响了进军之号了!”啊,司各特!他的才华让人望尘莫及!他所描写的那些武士、农奴、贵族、人,拔艺超群,生动如画,他能够像莎翁或伏尔泰那般传神,至少他已让两者之一后继有人。

    六十

    我说过,我要用我手中的不才之笔来浮光掠影地描写虚荣场,不论世人爱不爱读,我的作品绝不因为求得市场而轻饶那浮华世相;唉,谁知我的缪斯因为这幅画而不知得罪多少人!本来开始我就想大概会如此:现在果然群情愤然,但是我却仍不失为像样的诗人。

 274

    唐  璜(下)369

    六十一

    阿德玲与唐璜举行的的会议或议会(因为它很像近来议会的收场)

    既融洽但又有一些甜中带酸,这只怨阿德玲的心意太乖背;但在这情况进一步好转或恶化以前,银铃响了!倒不是宣布“晚餐齐备”

    ,请人更衣的前半小时,而是指就餐,尽管女人穿的少得无法再脱去。

    六十二

    伟大的事业在餐桌上进行着:人们以大盘作为盔甲,挥动着刀叉进行战斗;可自从荷马史诗以后(其中宴会的描写不比其他的差)

    ,没有哪个缪斯能给现代的筵席开一个菜单!说实话,在那些汤呀,作料呀,青葱呀里所藏的神秘远远多于女巫、娼妇或医师的玄机。

 275

    469唐  璜(下)

    六十三

    有一种解美的“好主妇汤”

    ,天知道从哪里来的名字!还有一种比目鱼可以让塞得太饱的人换换口味,吃完后再调换吃培里柔式的火鸡;还有——唉,瞧我这个俗人!我怎能把这讲吃的一节诗给敷衍过去?

    还有鲂鱼,能够配包弗味的汤,之后用猪排换胃口,那就更美妙!

    六十四

    可是我却得把一切好味都塞进一场盛宴中:因为假如我写得拖拖拉拉,恐怕我的缪斯会不免比人所抱怨于她的更加噜嗦。但她虽然爱享乐,我却必须指出:口腹之娱却不是她的大罪过;也需要端些茶点,这故事确实,好给人提提神,以免她会太疲倦。

 276

    唐  璜(下)569

    六十五

    孔台味的野禽,外加上几片萨门鱼,再配上日内瓦的酱油,及鹿肉腰,还有酒——啊,能再把阿蒙之子喝死如他那种人我希望能日益减少;还有光滑的维斯特菲利亚的火腿,足能让阿比歇斯也颂扬那种味道。并且还有香槟酒的气泡在澎湃,好似克柳巴的珍珠在酒里化开了。

    六十六

    另外还有天知道什么的德国菜,什么西班牙菜,野禽肉之馅饼,香辣肉,及其他我也不懂的美味,却都是一见就得吃,不管怎么撑;另外还有些甜食小品,闲来抓一些,可以缓和一下灵魂,让它安定;还有松露味道的鹧鸪肉,盖上一层“卢古拉斯的红袍”(这就是名气)。

 277

    69唐  

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的