扩张 作者:[苏] 尤里安·谢苗诺夫-第19章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
茨暗瞎说,“阿斯曼·赫道夫,豪尔可能投靠了美国人。这些人和我一起干过,他们没有对我不和的证据。但他们对我的言谈举止有印象,不同的三个人足以描绘出我的心理状况……为什么只有三个人呢?那么和凯特一起在密点工作的人呢7要是认识她和我的那个特洛尔呢?希拉克呢?我们像朋友一样分手,他知道我到底是个什么人。也许,还是要冒险,而且要直接了当地说:‘行啦,伙计,我们到底是盟友,请通知你们的大使转告克里姆林官,马克西姆.马克西莫维奇·伊萨耶夫还活着。正等着回家。’不,去年夏天可以这样做,当时我无法行动,而现在,尤其是他们想打弗莱塔格事件的主意之后,这就不可能了……同意吧。一切都同意,只有一个条件要求调查弗莱塔格谋杀案,证实这是缪勒干的,他为了在我逃往中立国后保全他的性命。他的目的十分清楚,他可能不相信弗莱塔格,可能害伯我把她变为自己人,但重要的是我离开帝国这件事吓坏了他。他做过保的。他们用无辜者的鲜血来保险,把罪名强加在他们认为必要的人头上。如果这个美国人拒绝这个条件,那就让一切见鬼去吧,他们未必会在寄宿旅馆收拾我,声音大大。还有两个小时可以来取行动。应当坐上地铁,摆脱监视,要用各种方式来摆脱监视。逃入法国,随便去什么地方,只要是法国就行。时而搭过路车,时而乘共汽车。要走路,远离开公路。重要的是要走,唯一可以摆脱失望感的是采取行动。总之,这是出路。不能成为罪犯,否则他们可以任意向我泼脏水,永远也无法洗清。不过也不能用罗耀拉①来宽慰自己。他的话只是证明目的正确的手段……是的,但是你;正是你本人如何证实自己没有参与谋杀弗莱塔格呢?档案中不可能有谋杀者的报告。这种事未必会记录下来。但档案中可能有司机汉斯的报告,后来缪勒的人干掉了他,为了用这不幸的年轻人的血来陷害我。档案中应当有汉斯报告我和他去送弗莱塔格去瑞典。弗莱塔格站在甲板上向我挥手,很久很久,有些纤弱,又十分柔情。要死的人总是有预感……对,这是一条途径。第二条证实我与此案无关的途径是那个渡轮上的船员。船是瑞典的,在一年半之前在这条船上工作的入现在应当像以前一样出入德国。让美国入去问那些见到我在码头上散步的人吧。我的汽车停在那里,我与站在甲板上哭泣的女人告别。当时我一个人站在码头上,天下着雨,车子停在远处,但是从船上可以看到汽车。事实上当时不允许任何人离开帝国去瑞典。边境已经关闭,全国人民都成了人质,以便元首不那么可怕孤独地死去……他们大概还记得我。我要说出准确的日期,回亿起那些船员的相貌。那时我出了头等舱,向跳板走,经过他们身边……对这一天我要有精神准备,要集中得力,在脑子里过一下电影,描述一下当时有谁在场。”
美国人回来了,思付着坐到桌前,仔细打量着施季里茨,皱了皱眉,晃了几下头,放松一下脖颈,然后问道:“怎么样?”
“不错。”施季里茨回答,“助手有没有有生气?”
“生气了,骂了我好久。没关系,他的脾气暴。喂,想好了吗7我的建议如何?”
“一个有意思的建议。但是,如果你们不能帮助我证实这一点,我就无法接受。”施季里茨用小姆指碰了一下死去的弗莱塔格的照片,
“这是盖世太保头子缪勒对我卑鄙的陷害。”
“您和他吃的是同一碗饭,他陷害您有什么意义?”
“有直接关系。在您接受我的条件后,我会谈这件事的。以关押在重犯牢房的渺小罪犯的身份我无法告诉您我的经历。只有小核子才会讨好上年纪的匪徒。但这违背了我的规矩。”
“可这符合我们的规距。”
“好吧,就按你们的规距。不过,开始之前请收起这个废物,”施季里茨把护照、照片、指纹、钱和埃尔。
杰克博斯的名片推到桌子边上。
“请把门关上。”
“没必要过份小心,”陌生人的眼睛变小了,一点也不像鸟儿的眼睛,只剩下细细的一条线,“千万不要忘记,您是个卑鄙的纳粹匪徒。”
“可您这个民主分子和自由战士却在向他提出合作建议。”
“不要惹我。我会打掉您的下巴的!我会这么干的,因为我曾是个职业拳手。”
“一个职业打手殴打一个病人这可真够民主的。希姆莱可是乐于把您拉入他的私人卫队,他喜欢用行家。”
“别惹我发火,畜牲。”
“离开这里,”施季里茨说,他的声咨不高,十分平静,“走!要么我把这臭窝里的入都叫起来。我的邻居们是些销赃的人,他们可不喜欢暗探。他们没有国籍,走吧,不然要引起乱子。您不需要这样。可我什么都不怕。”
“您那身纳粹臭皮会让您什么都怕的……。”
“每种规则都会有例外,”施季里茨说,他明白,现在这些人手中除了“指纹”之外什么也没有,无论是阿斯曼.豪尔,还是洛尔弗.赫道夫、希拉克,如果他们掌握了这些人,这个年轻人就不会这样讲话了,他们不能容忍蠢货,一个聪明的民族,强大的国家对智慧评价甚高。
“您想以此说明什么?想加上一则消息,好像抓住了误杀希特勒的英雄?拯救犹太人吗?向发疯的白宫或者克里姆林宫递送秘密?”
“把衬衣塞进裤子里。情报使他们变化了。”
陌生人的眼睛又变得圆圆的。他大笑起来,但和以前不一样。他盯着施季里茨,大笑了一阵。
“那么说,如果我试着查清弗莱塔格谋杀案,您准备为我干?应当这样理解您的意思吗?”
“我的话应当这样理解,待您向我出示了全部与弗莱塔格一案有关的材料后,我才会接受您的建议,我要向您解释,应当证实我没有嫌疑。您要注意,这对您更有利。您与舒伦堡政治情报处负责对外敌策的军官合作是一回事,同一个浑身病痛的杀人犯合作又是另一回事了。不是您造就间谍,穆哈默德,而是间谍造就了您,保证您在仕途上的升迁。”
“听着,在集市上有东西吃吗?”美国人思索着问。
“可以,只不过没有熟的。”
“我们去吗?”
“走吧。”
“但是在我们出门前您要回答:一旦我满足您的请求,发函给瑞典和柏林我军占领区,您同意与您的同事见面,从前的同事?”
“我只认识一个人。您大概也认识他,每周六他给我送钱来。”
“戈尔贝尔特,他是佐梅尔吗?他不是您的同事,他是你们那个肮脏的党的人,从未在情报部门工作过。他的情况我全了解,我们对他不大感兴趣。”
“是吗?看来,您知道他从哪里取钱?”
“这是我的事,与您无关……我告诉您几个名字……您去见他们吗?”
“是些什么人?”
“一个领导里斯本谍报站,那是在1945年,另一个留在里宾特洛甫的情报部门工作。”
“里宾特洛甫没有自己的情报部门。”
“他有个研究处,与情报处一样,”
“好吧,见面的目的呢?要达到什么目的?需要我的对话者的心理特征吗?家庭地位?朋友?习惯?兴趣?受教育程度?”
“真有你的,”陌生人微微一笑,“刮脸刀,顺便说一句,我叫波尔.罗门,波尔先生。”
“好吧,我嘛,叫布鲁恩博士。”
“那你是畜牲。”
“恨我们吗?”
“要讲实话吗?”
“您撒谎我听得出来。
“我很喜欢美国人。”
“好像不是谎话,奇怪。”
“所以我才做了力所能及的一切。我中止了党卫队将军沃尔夫与你的老板杜勒斯单独媾和的谈判。如果党卫队大队长在全世界新闻界的闪光灯下握住杜勒斯的手,你们美国人会感到耻辱。站稳立场比做一个犹大强得多。暴君们只引起恐惧、仇恨、暴乱、嫉妒、怀疑,而不是蔑视,而犹大引起蔑视。”
“博尔津是你的假名吧?”
“这是我的事。你手中有档案,去找吧。”
“我们去集市吧?”
“走吧。”
“不过别喝什么……12点钟你要去埃尔克博斯那里,去国际电报电话公司。”
“同肯普一起吗?”
“不,八点钟你去找肯普。他在二楼,17号房间。他没有秘书。回头见,顺便说一下,他是我感兴趣的两个人之一。自1944年12月起,他已经在你们可恶的里斯本谍报站了。你要和他搞好关系,博尔津,也许叫布鲁恩对你更合适……他是个十足的下流坯,这个肯普实际上叫理查德·威克斯,不是少校就是上校,已经与妻子分居,他妻子在里斯木本和两个黑人睡觉,淫荡十足,显然是个躁狂者。她妹妹与韦斯持里克博士一道工作,韦斯特里克也是个向希姆莱馅媚的狗崽子,他是党卫队员,现在说是我们的人,代表着国际电报电话公司在德国的利益并且在为争取民主而斗争。我感兴趣的是这个威克斯—肯普在1945年1月之前是干什么的。他没有朋友。无论是谁,他不相信任何一个人。他出身贵族,生在汉堡,我们不大了解他的亲戚。还要与埃尔·杰克博斯见面。这也是个畜牲,我们的畜牲,不比你们的那些畜牲强多少。1941年他曾反对我们打击希特勒,到了1945年又高呼‘万岁’,套上军服,同自己的兄弟一起去掠夺德国。他干得对。不过应当把战利品上交国家,而不是中饱私囊,同他一起得倍加小心,十分警觉。”
波尔·罗门打开房门,首先定了出去,笨大的皮鞋哆哆作响。他像孩子一样敏捷地下了楼,看也没看施季里茨就走上街道,接着走到拐角处,那里停着一辆蓝色“福特”牌轿车。
在车里罗门说:“霍斯‘尼普斯……这名字是什么意思?”
“是共和制拥护者吗?在法国银行工作?他是共和制拥护者,如同我是民族主义者。1945年4月之前,他是里宾特洛甫研究处处长助手,负责拉丁美洲。这是2号,家住阿根廷,有妻子和3个该于,他在这里合法居住。在马德里他交际广泛。是阿板廷国籍,出身工人,曾任突击队员,被送往海德堡学习,当外交部迫害没有加入你们那可恶的纳粹党的外交官时,他被派到外交邦……我需要他们的关系,任务明确了吗?”
“你呢?”施季里茨问,然后冷冷一笑,“你明白自己的任务吗?”
第十五章 秘密通信(一)
1、
西班牙,马德里
美国大使馆
致波尔·罗门
1945.11.2l
亲爱的波尔:
直到今天,我才得以悠闲地喝上一怀水,平静地端详了爱莉扎维塔,还和迈克和约瑟夫玩了一会儿侦探斗歹徒的游戏,然后穿过客厅,又四处看了看,便回到房间,安静地上了床。说真的,我没法入睡,但这可不是因为身体不适或心情烦躁,而是由于这两个月来精神极度地紧张。所以在这以前,我简直没法坐下来结你回信。
明天我就要离开华盛顿,到了好菜坞我再告诉你我是怎么安顿下来的。
九月初,罗伯特·麦克找我去,问到了日常生活情况,问我对在和平条件下的工作有无兴趣?是否有寂寞感?想不想周游世界?
我说,傻瓜才会拒绝周游世界的美事。我真想和艾莉扎维塔带着孩子们去旅行。麦克说:“战略情报局已经不存在了——这使我感到震惊,我们都要转到国务院去工作,那里格设立一个调查局。按照一个外交官的身份当然不能一个人外出旅行,还得带上家眷。要不然别人往你床上塞个漂亮姑娘,谁能保管你不向她泄密呢!”我和他都笑了起来。
我说,把战略情报局的人员调到国务院太荒唐了,我们披看外交官的外衣实在不自在。我们和外交官是按不同的方式训练出来的,因而思维方法也大相径庭。
麦克点点头,但接着说:“要学会做外交官,哪怕是学做魔鬼。不过,他们也不愿相我们在同一个屋顶下。这是派系之争,是政治。以他们的观点看,我们是历史清洁工俱乐部的。”
你怎么会带看政治眼光和他们在马德里的同一屋檐下和睦相处呢?真是可伶虫,太有趣了。
最后,葡萄牙、西班牙和摩洛哥任我选。我立即否定了西班牙。去马德里你也不会赞成,让疯子比尔独自在巴斯克地区——安达鲁西亚和被占领的加里西亚就够了。摩洛哥倒