火之歌 作者:凯隆琳·库克-第19章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她知道自己没有选择,她抵抗不了他。
在回渥佛顿的途中,愤怒和震惊渐渐消退,凯茜不由得担心他会怎么处置她。
“你会怎么做?”
他听见她声音中的恐惧。她会向我屈服,他想着。但是他痛恨她的恐惧。
他没有开口。当他们进入城堡,盖伊跑向他们,满脸的忧虑。格瑞看见他看着凯茜的目光,不由得愤怒。他把缰绳交给马僮,带领凯茜进入屋子。
躲在大厅的兰琪忍不住微笑。快了,她想道。格瑞靠着房门,双臂交叠在胸前,看着凯茜缓缓地走向他的椅子坐下来。
“你为什么要跑?”他突然问。
她没有抬头看他。他看见她扭绞双手。
“为什么?”他重复。
“我……我不知道。”她终于说。
他的眼睛发亮。“你吃醋了吗,夫人?”他轻声说。“妮妮是个漂亮的女人,而且很会取悦男人。”
她抬起头,脸上怀疑的神情令他生气。她真的对他一点感觉都没有?
“为我的丈夫对另外一个女人吃醋?”她来不及阻止自己,“不,爵爷。如果你不尊重我们的婚姻,我凭什么吃醋?”
“那你为什么要跑?”
“我……我不想留下来。”她说,知道他能够听出这是谎言。她没有办法回答这个问题,当时她愤怒得无法思考,只想逃。
“啊,凯茜,”他说,走向她。“你在试的我耐性。”他看见她的身体紧绷起来,于是停下脚步。“你打我、辱骂我,然后在我的面前恐惧和颤抖。你说谎骗我。到这里来,凯苦。”
她慢慢地站起来走向他。当他握住她的手臂,她恐惧得全身僵硬。
“看着我。”他说。
她服从他。
“听好,夫人,因为我不会再重复。你必须远离盖伊骑士和其他任何男人。还有,凯茜,如果我愚蠢地企图逃走,我会把你当成难驯的牝马。你你明白吗,夫人?”
“我明白。”她低语。
“是吗?真的?我怀疑。你的父亲太爱你了,所以任由你支配他,是不是?我不是你的父亲。为了帮助你了解,我会说清楚一点,夫人。如果你再企图逃走,我会把你绑在床上,直到我厌烦你瘦小的身体。你懂了吗?”
“是的。”她低语。
“很好。”他放开她,开始脱衣服。他停顿一会儿,然后赤裸地走到门前打开门。
“亚文!”他大叫。
男孩从睡垫跳起来。
“是,爵爷?”
“去拿酒来,男孩。”
格瑞转身看向她。“你不想看你的丈夫?”
凯茜警觉起来。她湿润嘴唇,强迫自己看他。
“你的身体没有反应吗,夫人?你不想和你的丈夫上床?”
他嘲讽的声音使她忘了恐惧,正如他所预期的。“要我去叫妮妮来吗,爵爷?”她冷冷地说。“也许,”她继续道。“酒会帮助你,因为我相信你的身体尚未准备好。”
他的眼睛闪着趣味。“酒没有那种效果,夫人。酒醉的丈夫是无能的。不过那正是你希望的,不是吗?”
“允许我,爵爷,请布列登堡送一大桶酒来。”
他仰头大笑。“你不屈服,是不是?尤其当你离我十尺以上。距离给你勇气。啊,酒来了。谢谢你,男孩,回你的床去吧。”他用脚跟踢上门喝掉酒,走向床,知道她的目光跟着他。他躺下来,眼睛盯着她。“我们来试试酒的威力,脱掉你的衣服。”
她摇摇头。
“你又怕我了?”
她点点头,恨自己,恨他。
“好吧,我允许你吹熄蜡烛,凯茜。”
她快步走过去吹熄蜡烛。月光从窗口流进来。她拿起睡袍逃到房间角落。她笨拙地脱掉衣服,颤颤地吸口气,紧紧系上睡袍腰带。
“凯茜,我在等你。”
她全身颤抖。他知道她怕他,知道她没有能力反抗他。她小心地上床,然后动也不动地躺着。
“来。”
他的声音很轻,甚至带着安慰;她刚到渥佛顿的时候他就是这种声音。那似乎是很久以前的事了。
“求求你。”她低语,强迫自己转身向他。
他拉她靠在他的怀里。他感觉到她的紧张和恐惧。
当他不由自主地按摩她的颈背,格瑞为自己的举动皱眉,如果他想要她,只要撕开她的衣服占有她就行了。对女人的承诺一点意义也没有。承诺只会给女人力量。他的手继续轻轻地按摩她的肩膀,几分钟后,他感觉到她的身体逐渐放松。他的承诺。他在黑暗中微笑。不,他不会再强迫她。他要让她求他。
他继续安抚她,直到她入睡。
他看着她,感觉到自己变得坚硬。他微笑,命令自己睡觉。
隔天清晨他醒来的时候,凯茜安稳地睡在他的怀里。他慢慢地把手伸进她的睡袍,开始抚摸她。她摸起来像柔软的丝缎,他想着,他的身体立刻产生反就。她的腿微微地分开,他慢慢地把手滑向她柔软细致的部位。
当他的手指有节奏地抚弄她,她在睡眠中轻声叹息。
凯茜呻吟,发自她喉咙深处的声音唤醒她自己。她张开眼睛,先是感觉到一股暖意,然后感觉到奇怪的快感。她静静地躺着,尚未清醒的脑子弄不清是怎么回事。她听到呼吸声。格瑞。她全身僵硬,察觉他的手指正在折磨她。
“嘘。”她听见他轻声说,他的嘴唇轻刷过她的耳朵。
他的身体不由自主地移动起来。
“你喜欢吧,凯茜?”
她呻吟,抓住他。
他的手指突然离开她的身体。她愚蠢地看着他下床,站在床边低头看她。她的身体因需求而颤抖,她突然明白他对她做了什么。
“你要求我要你吗,夫人?”他的眼睛了亮。“你必须求我。”
她愤怒得颤抖。“我恨你。”她嘶声说。
她无法忍受这种羞辱。她跳下床,扑向他,用力捶打他的胸膛,愤怒地大叫。
他轻松地抓住她的手。“提醒我,凯茜,”他嘲弄地说。“教你如何伤害男人。”他把她抱起来丢在床上。
“我恨你!”她尖叫。“你是残酷的野兽!我会伤害你的!”
“哦,不,夫人,”他说。“你不能伤害你的主人。”
她绝望地闭起眼睛。
“我要吃早餐,”他冷淡地说。“穿好衣服到厨房去。”
凯茜愉快地和骑在她旁边的兰琪说话。兰琪同情的表情使她沉默下来。兰琪的转变是个福音,凯茜想道。这几天,她是那么和善体贴。今天早上当她提议骑马出游,凯茜是那么的感激。她想逃离渥佛顿,甚至只是一小段时间都好。
“亚文是个好孩子。”她说,打破沉默。
“他崇拜格瑞。”兰琪说。她看见凯茜眼里的痛苦,很快地又说:“原谅我,今天天气真好,是不是?大海平静得像镜子。”
“嗯,”凯茜说。“我们骑到东边去,兰琪。”
“我不知道这样好不好。”兰琪犹豫地说,皱眉。
“是你不屑让侍卫同行的,兰琪。我们在渥佛顿的土地上,没有人伤害我们。”
“我想你是对的,”兰琪说。“我担心,是因为你的丈夫没有允许我们骑马出来,我不想惹他生气。”
我做什么都会惹他生气,凯茜悲哀地想着。
第十三章
费狄恩坐在马背上,冷静地看着骑马而来的人。他很快就认出兰琪,不过吸引他注意的是另一个女人——她穿着风衣戴着罩帽。兰琪夫人是对的,他想道。任何男人都不会允许他的妻子在没有任何保护的情况下在外骑马,除非他根本不在乎她。她是个泼妇,兰琪告诉过他。任性而骄纵,格瑞伯爵会非常高兴她消失无踪。他中了圈套娶她为妻,被迫承认她是他的妻子。
他将依照兰琪的规则玩这场游戏。几分钟后,他挥手示意他的手下前进。他们从树后骑向这两个女人。
凯茜看见迎面而来的男人,警戒地慢下速度。为首的男人向她们挥手,她收紧缰绳停下“蓝铃”。
当这个男人靠近,她知道自己错了。他目不转睛地盯着她,眼神非常冷酷。“兰琪!”她大叫。“快逃!”
她掉转马头疾驰。她的心疯狂地跳动。她怎么会愚蠢得在没有男人伴护的情况下骑马出来?
她看见追来的男人的影子。她试着向旁边闪躲,可是兰琪骑在她旁边阻挡了她。当男人抓住她的腰易如反掌地将她举起来,她尖叫,疯狂地挣扎,挥舞双手抓他的脸。他停下马,“不要动,夫人。”他说,摇晃她。
凯茜已经失去了理智,继续踢他。
“如果你不停止挣扎,我就把你丢下去。”
凯茜无力地屈服。他将她举到他身侧,用手臂勾住她,她看见另外两个男人包围兰琪。
这个男人大声命令另外两个人把兰琪带过来。
你是笨蛋,凯茜。大笨蛋。“你是谁?”她微弱地问。“你要做什么?”
费狄恩什么也没说,只是加速向东边前进。二十多分钟之后,他挥手示意另外两个人停下来。凯茜被恐惧吞噬。
费狄恩谨慎地看着她,判断她会不会服从他。她的脸毫无血色。他相信她不敢轻举妄动。“那个女人叫什么名字?”
“柯兰琪。请不要伤害她。”
他略微皱眉。“兰琪夫人。”他大叫,他示意另外两个男人看住凯茜,然后走向兰琪。
“求求你,”凯茜大叫。“不要伤害她!”
“来,”狄恩对兰琪说。
他粗暴地抓住她的手臂,带她走进树丛。
“你做得很好,先生。”兰琪说,甩掉他的手。
“当然,”他说。“珠宝。”
“啊,当然。”兰琪从衣服口袋拿出一只皮囊。她慢慢地打开它,取出一条华丽的项链。闪亮的钻石和红宝石使他的眼睛闪闪发亮。
“很美吧?这串项链的价值足够你送她回布列登。”
“这是格瑞伯爵从圣地带回来的?”狄恩问。
“嗯。不过,你我都不需要担心恐惧,格瑞伯爵会以为是他的妻子偷走的。”
“如果这条项链那么值钱,”他缓缓地说。“他不会为了它把她找回来?如果我是他,我会。”
兰琪微笑。“他不会那么快就发现项链不见了。等他发现的时候就已经太迟了。他很可能会相信她死了,”他耸耸肩。“或者回布列特尼她的父亲身边。你一点也不需要担心,先生。”
“你计划得很好,夫人。”他轻轻地把项链包起来放进衣服里。
“嗯。我有的是时间。”
“奇怪!”他说,回头看向凯茜。“那个小女人为你担心。”
兰琪笑起来,笑声非常刺耳。停止你可笑的罪恶感,笨蛋,她斥责自己。这个女孩回她父亲身边会过得比较好,格瑞使她的生活充满哀伤,你这么做是在帮她的忙。“凯茜相信我是她的朋友。你会发现她是个傻瓜,不过你不可以伤害她。”
“哦,这就是麻烦的地方。我该怎么处置她呢?”
“送她回她父亲身边,”兰琪锐利地说。“那条项链值得你跑这一趟。没有理由杀她或伤害她。”
狄恩微笑。“你不担心格瑞会去布列登尼找她?也许他会相信她被绑架的故事。”
“不会,我了解他,他的骄傲不会允许他去找她。就算万一她的父亲要她回渥佛顿,他也绝不会相信她愚蠢的故事。当然,你千万不要泄露你的身分。”
“我不会的。可是如果她回渥佛顿,你的计划不就完蛋了吗?”
“格瑞根本不在乎她。我相信当他知道她还活着,他一定会很快取消他们的婚姻。康瓦耳公爵会帮助他。”
“然后你会嫁给他?”
“当然。”
“等你回渥佛顿,夫人,你将告诉格瑞伯爵什么?”
“为什么对我的计划这么有兴趣,先生?”
狄恩耸耸肩。“我可不想因为你的疏忽而惹来莫格瑞的报复。”
“我会告诉他,他的妻子雇了两个人帮助她逃走。她不敢杀我,所以我被绑起来丢在树林中。”
“当然,你终于解开绳子逃回渥佛顿。看来,没有什么需要讨论的了。我建议你尖叫几声,夫人。”
兰琪瞪着他,然后耸耸肩。“也许你是对的,虽然我看不出来这么做有什么差别。”
狄恩沉思片刻。“尖叫几声,夫人,世事难料。”
凯茜听见兰琪狂乱的尖叫声。“不!”她大叫道,想跑向树林,可是被其中一个男人抓住。
几分钟后,她看见那个男人