傲慢与偏见(下)〔英〕奥斯丁-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
88
082傲慢与偏见(下)
又想法打破沉默,可见比另一位太太和一位小姐确实有教养。她和加德纳太太两人唱了主角,伊丽莎白扮演个配角,再没有冷场。 达西小姐似乎也想一起谈,只可惜太胆怯,只在没有人会注意听的时候,才插上一句半句。坐了没有多久,伊丽莎白就发现宾利小姐时时刻刻在悉心观察她,她每说一句话,特别是对达西小姐说话,宾利小姐都留意听着。虽然已看在眼里了,伊丽莎白却并不惧怕,要不是因为与达西小姐隔得远,不方便,她一定会与达西小姐多攀谈。 但是,少攀谈也不足惜,她还有她的重重心事。 她时刻都在准备着迎接哪位先生走进客厅,既希望又害怕进来的会是房主人。究竟希望多于害怕呢,还是害怕多于希望,就连她自己也闹不清。宾利小姐闭着嘴坐了一刻钟以后说话了,伊丽莎白听见她冷冰冰问起她一家人近来身体好不好,便转过身,也冷冰冰敷衍了一句了事。 宾利小姐便又闭上了嘴。第二次给客人解围的是仆人,端来了冷肉,糕点,各色时鲜水果。 但这也是多亏了安斯利太太,她笑着对达西小姐使了个眼色,提醒了达西小姐这件事。 吃的端来以后大家都有可为,因为即使不是人人有话可谈,但人人都有嘴能吃,见到一盘盘鲜美的葡萄,油桃与桃子,便都围坐到桌边。大家正吃着时,达西先生走进了客厅。 究竟是希望还是害怕他来,伊丽莎白凭达西先生进来时的心情已能判断了。一会儿以前,她自以为希望多于害怕,但是现在她觉得,他还是不来为好。达西先生原来在河边,贝加德纳先生与家人在钓鱼,他陪了一会儿后听说伊丽莎白与加德纳太太想在上午时来拜访
89
傲慢与偏见(下)182
乔治亚娜,这才离开。 伊丽莎白毕竟机灵,一见达西先生进客厅,就知道她非显得大方镇定不可。 她的主意打得完全没错,可是真要显得大方镇定又谈何容易。 她发现所有人对他们俩都起了疑心,达西一走进客厅,双双眼睛都盯上了他,观察着他的举动。 最心切的莫过于是宾利小姐了,别看她不管对伊丽莎白还是达西先生说起话来都很笑容可鞠。 她虽然心怀嫉妒,但是并没有到不顾一切的地步,而且对达西先生她也远远没有死心。 达西小姐见哥哥想尽办法走进客厅以后话便多了起来。 伊丽莎白看得出来的,达西先生非常希望妹妹与她交上朋友,想方设法与她们两人多谈。 宾利小姐也看出了这一点,妒火中烧,把礼貌也放到了一旁,一抓住了插话的机会,她便怪声怪气地说道:“伊丽莎白小姐,听说××郡民兵团离开梅里顿了,是吗?
他们这一走,你家的损失也就太大了吧。“
因为有达西在场,她不敢指名道姓说威克姆,可是伊丽莎白立刻会意,她指的就是威克姆。 回想起与这个人的种种往来,她感受到一阵难过。 但是,遇上了存心不良的人与她过不去,她立刻又振作起来,回答了问话,语气不慌不忙。她边答话边不由自主地看了达西和他妹妹一眼,发现达西涨红了脸,在焦急地望着她,他妹妹早已六神无主,连头都不敢抬了。 假如宾利小姐知道她看中的朋友会有现在内心的不痛快,肯定不会说出那句不三不四的话来。 然而,她只想到要给伊丽莎白一个难堪,以为只要提起伊丽莎白肯定起了心的人,她就会露馅,叫达西瞧不起,甚至能使达西记起她两个妹妹因为有了那个民兵团而干出的一些糊涂事、荒唐事。 至
90
282傲慢与偏见(下)
于达西妹妹曾有私奔的想法,她从来就不知半点影。 达西先生一直守口如瓶,除了对伊丽莎白,没有走漏过半点风声。对于宾利家的人,他更是倍加防范,唯恐秘密传到他们耳朵里。伊丽莎白早就猜测过,达西想妹妹嫁给宾利,他特别对宾利家的人保密原因就在这里。 他的确有过这打算,或许分外关心朋友终身就与此有关,但处心积虑拆散朋友与贝内特家大小姐却并不是出于这一动机。由于伊丽莎白镇定自若的态度让达西先生心上的石头也就落了地。 宾利小姐却是大失所望,再不敢提起威克姆,这样一来,乔治亚娜也渐渐缓过了气,再没有说话罢了。 乔治亚娜却因此也不敢正视她哥哥的眼睛,但是她哥哥也不是在乎她与威克姆有过的那段事。 宾利小姐不怀好心,本想使达西瞧不起伊丽莎白,到头来结果却适得其反,达西对伊丽莎白的好感变得更深更浓了。前面提到的那一问一答后不久,客人就告辞了。 达西先生送两位客人一直上马车,宾利小姐趁他不在,便把伊丽莎白的长相、举止、穿着数落了一大通,出了出心头的怨气。乔治亚娜没有随声附和。 因为有哥哥的好评,她自然会对伊丽莎白也有好感;哥哥看人是不会有错。 达西赞扬备至,使乔治亚娜只会感到伊丽莎白可亲可爱,不会往别的方面想。 达西回客厅后,宾利小姐忍不住又把刚才对她姐姐说过的话说了几句给达西听。“达西先生,伊丽莎白。 贝内特今天的脸色有多难看!
一个冬天没见面,就变成这样,我从有生以来还是第一次见到有这种人。 她的皮肤又黑又粗!我和路易莎都说,她简直快
91
傲慢与偏见(下)382
叫我们认不出来了。“宾利小姐嚷着。达西先生虽然听了这样的话很不高兴,却并没有表露,只敷衍了一句,说伊丽莎白仅仅晒黑了些,看不出别的什么变化,夏天在外旅游,晒黑了是不足为奇的。宾利小姐接着又说道:”老实说,在我眼睛并看不出她哪儿漂亮,脸太瘦、皮肤又不柔嫩,五官也根本就不中看。 鼻子长得一点不挺,线条太不分明。 牙齿还算可以,但也只是平平常常。 那双眼有人认为漂亮,我瞧来瞧去却都瞧不出一个名堂来。 那眼光简直有些凶狠,我根本就不喜欢。她的神态举止都充满了傲气,却又登不得大雅之堂,真是糟透了。“
宾利小姐认定达西爱上了伊丽莎白,但是抬高自己的自份,用这样低的方法,然而火气上来时人往往就脑子不清醒,她见达西最后显现出了不痛快的神色,还以为自己达到了预期的目的。但是,达西打定不吭声的主意。为了让他开口,宾利小姐又说话了:“我还记得,我们在赫特福德郡刚认识她时,我们以前听说过他的美色,人人都吃了一惊。 我特别忘不了的是,曾有天夜里她一家人到内瑟菲尔德吃饭,走了之后你曾说:‘她还算个美人!
她如果要算美人,我看她妈妈就得算是个聪明人。‘只是后来你好象对她的印象变好了。 你一直只是当她长得很漂亮,对吗?“
达西已经忍无可忍,答道:“不错,可那只是在我刚刚认识她时,后来这么多个月里,我一直认为,在我认识的姑娘当中,她算是最漂亮的一个。”
92
482傲慢与偏见(下)
说完他便走了。 宾利小姐高兴的是终于让他开了口,可惜他听不惯这话。回到旅社后,加德纳太太与伊丽莎白谈起作客的情景,但就是没有提起两人都最关心的事。 所见到的每个人的神情举止挨个儿谈论了一通,她最注意的那个却放过了。 她们说到了那个人的妹妹、他的几位朋友、他的住房、他的水果、他的一切,偏偏不说他本人。 其实,舅妈对他的看法她很想知道,而且舅妈也准会乐意告诉她,可惜她做外侄女的一直都没有开这个头。
93
傲慢与偏见(下)582
第四十六章
伊丽莎白以为一到兰布顿简就会来信,可是就没收到,内心很失望;第二天又盼,还是盼了个空。 到了第三天,她不用心急了,姐姐没有食言,信同时收到了两封,一封上写明误投。 简由于把收信人地址写得过于潦草,误投了。 伊丽莎白并不觉得奇怪。信送到时几个人正打算出去散步,然而信到了后她舅舅、舅妈走了,留下她一个人静心看信。 误投的一封得先看,是早在五天前写的。 开头谈的是几次小的聚会和乡下的一般性新闻,然后再说明日期,是第二天,写了很多关系不多的事,看得出来简写的时候内心一定很不平静。信的后半段写的是:
亲爱的利齐:写完上面这些事之后,发生了另一件完全出乎意料的大事,恐怕会使你大吃一惊。 我们一家身体都好,这相你自可以放心。 我要说的事出在莉迪亚身上。 昨夜12点,一家人都睡觉了,这时福斯特上校来了封快信,告诉我莉迪亚跟着他手下去了苏格兰。 我实话实说,就是跟威克姆!我们的惊奇你可想而知。 但是,基蒂似乎并
94
682傲慢与偏见(下)
不完全感到意外。 我非常非常难过。 他们在一起双方都在胡闹!不过,我愿意从好处着想,希望别人误解了男方人品。要说考虑欠周,做事轻率,我想他在所难免,可是这一步他并非存心不良。 如果这样,那就万幸了。 至少可以相信,他择人不是贪图钱财,因为他一定知道,父亲没有遗产可给莉迪亚。 母亲可怜,伤心透顶。 父亲稍微好一点。 我们从不对母亲讲那个那些不利于威克姆的话,我想我们做得完全对。 我们自己也应不把那些事放在心上。 那据推测那两人是星期六夜晚12点左右出走的,但直到昨天早上8点才发现。 福斯特上校就立刻发了快信。亲爱的利齐,他们一定是在离我们不到10英里远的地方经过的。福斯特上校说他很快会到我们家来。莉迪亚给他太太留下了几句话,把他们的打算都告诉了她。写到这里我必须搁笔,因为我不能离开妈妈身边太久。你定会莫名其妙,连我自己也不清楚写了什么。
伊丽莎白不等分辨心头的酸甜苦辣,看完这封信之后也不回想,立刻抓起第二封信,一把拆开,又接着看起来。 第二封信比第一封信晚写一天。
亲爱的妹妹:现在你该收到我匆匆写的那封信了。 但愿这封信会写得明白些,可是我不敢保证它是否句句前言能搭后语,因为我的脑子很乱,虽是用不着赶时间。亲爱的利齐,我不知道该怎么写才好,反正我要告诉你的是坏消息,而
95
傲慢与偏见(下)782
且不能拖延。 威克姆先生与我们那位莉迪亚妹妹结婚尽管轻率不过,可是现在我们却非常希望他们已经结婚,因为现然看来这形势不妙,恐怕他们并没有去苏格兰。 福斯特上校发出快信后没多久便离开了布赖顿,昨天就到了。 莉迪亚给福斯特太太那封短短的信里说,他们要去格雷特纳格林,可是丹尼漏出口风说,他认为威克姆绝对不会打算去那儿,也根本不愿与莉迪亚结婚。 这话传到了福斯特上校耳朵里,上校一听急了,马上离开了布赖顿,想去追这两人。 他顺利地追到克拉珀姆,可是往后就为难了。 这两人坐着轻便马车离开埃普瑟姆,到克拉珀姆后就换了辆出租马车。 有人看到他们朝伦敦方向去了,可是打听不到其他线索。 我不知作何感想。 福斯特上校在往伦敦的路上多方未打听到下落后,到了赫特福德郡,又在所有路口询问,几乎跑遍了巴尼特与哈特菲尔德的所有旅店,都没有踪影。 这么两个人谁也没有见过。 上校一愁莫展来到朗本,对我们以诚相见,把内心的忧虑全都倒了出来。 我由衷地替他和他太太感到难过,我们并不能责怪他们。 亲爱的利齐,我们一家都十分苦恼。 爸爸妈妈认为威克姆任何事都能干得出来,可我并不把他看得太坏。 也许事出有因,他们没打算按原先去办,觉得还是在伦敦秘密结婚为好。退一万步讲,就算威克姆欺负莉迪亚年幼无知,又没有显贵亲戚生出歹心,而不择手段,你想想,难道莉迪亚会完全由他摆布,什么都不明白吗?不可能!可是,不妙的是福斯特上校根本不相信他们会结婚,听了我的分析后直摇头,说他
96
82傲慢与偏见(下)
对威克姆这种人决不能往好处设想。 妈妈可怜,真病倒了,出不了房门。 若是她能克制,会好得多,可惜的是办不到。 爸爸素来对什么都不以为然,这一次我却看到他同以往任何时候都不一样。 基蒂很生气,气的是莉迪亚竟把与威克姆的关系瞒过了她,但这种事是不可能漏风的,瞒过她并不奇怪。 利齐,这些叫人心酸的场面你没有亲眼看见,这倒是好事。现在最大的浪头已经过去,老实说,我盼望你回来。当然,我不会仅为自己考虑,如果你不方便回我并不催你回。 再见!
我再提起笔是为了做一件我对你已经说过我不会做的事。但现在由于情况所迫,我不能不请求你和舅舅、舅妈都尽快赶回来。 我了解舅舅、舅妈,才敢提出这个请求,而且我还有其他事得请舅舅帮忙。 爸爸马上与福