旋转的螺丝钉-第35章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
粼干系廴盟牧榛臧蚕⒂凶抛罱难倒叵怠N蚁人的忝堑牡诙鲆蟆D欢ㄖ溃闹魅艘仓溃掖游腋盖茁Χ壬抢锛坛辛税绿乩释械木粑唬质谴铀母盖桌锟ǘ嘞壬抢锛坛械木粑弧0⒎剿魇撬堑那叭喂簦谑サ厮廊ィ挥泻⒆印R蛭业淖娓付运倚墓⒐ⅲ桶丫粑淮宋业淖娓咐锟ǘ嘞壬!吧艘×艘⊥贰!ㄆ锸肯壬ダ椎录ざ厮担ɡ锟ǘ嗍且桓鲇赂艺钡娜耍茯希犊鼐枳市私烁浇囊蛔烫煤土阶薜涝骸K乇鸬玫搅耸ァつ峁爬沟闹С治业淖娓赣址浅N弈芪宜担壬锟ǘ嘞壬芪弈芏圆黄穑淮虿恚矣行┗炻摇N乙恢被衬钗业淖娓浮6裕∠壬牵蛳铝苏飧龌担揽孔约旱挠⒂律普胶褪ァつ峁爬沟陌镏W×怂腋盖滓彩钦庋裕乙步壬潜W≌庖磺小?墒牵ダ椎吕锟耍闹魅耍谘瞪嫌氚⒎剿髯罱N乙丫龆ń梦淞次ぷ约旱木粑荒训勒庖馕蹲啪粑皇切岸竦穆穑课乙剩ダ椎吕锟耍簿褪悄闹魅耍谀睦铮烤菟邓丫诒环院笏廊チ恕D疲男卸菜得鳎够钭盼也换骋烧庖坏阄铱梢裕壬牵铱梢曰骋桑晌也徽庋觥1鸬墓艨赡芑崛酶ダ椎吕锟擞梦淞Χ峄厥粲谧约旱囊挪绻心芰φ庋龅幕啊K遣换岚炎约旱淖鹧舷涤谝淮尉龆罚簿换岚炎约旱淖鹧辖桓恢难瓢屠淳龆ǎ∏朐拢壬牵姨ざ恕5牵胂胍幌耄绻忝谴υ谖业奈恢蒙希词鼓忝鞘怯赂业钠锸浚绻腥嘶骋赡忝腔蛘吣忝亲嫦鹊某坪牛忝悄训啦环吲穑吭偎盗硪桓鑫侍猓忝且笪医怀鲆辽蠢〗恪O壬牵冶匦胛室晃剩忝鞘欠裾媸潜慌衫唇铀厝サ模俊ㄆ锸康愕阃贰!ń铀厝ィ ダ椎陆幼潘担ㄅ叮忝腔竦昧私铀厝サ氖谌ǹ墒牵吖蟮钠锸浚夷芊裎室幌拢腥ń铀厝ヂ穑俊ㄆ锸康懔说阃贰!ㄕ夂芎茫ダ椎滤担敲刺宜邓怠糐P2〗吧你们看,先生们,在你们面前的是最不幸的男人(他开始抽泣),可怜可怜我吧,我这样说,是因为我真的是最不幸的人。你们知道,我失去了惟一的希望,我的欢乐,我们家族的支柱昨天早晨,康拉德死了。〃骑士们显得很吃惊。〃是的,先生们,命运带走了我的儿子,伊莎贝拉自由了。〃
〃那么,您送她回去了吗?〃主骑士打破了沉默,叫了起来。
〃请您耐心些,〃曼弗雷德说,〃从您善意的言辞中,我高兴地发现,这件事也许不流一滴血就可以公正地解决。我没有兴趣再说下去了。你们现在看到的我已经对世界感到厌倦了,儿子的死已经断绝了我对尘世的眷恋。在我眼里,权力和地位都已不再重要。我本想把我从祖先那里接到的权杖传给我的儿子可现在,这已经不可能了!生活对我如此冷酷,因此我很乐意接受你们的挑战,一名好的骑士没有比战死更好的结局了。无论上帝的意志是什么,我都会服从,因为,唉!先生们,我有太多的哀伤。曼弗雷德不是嫉妒的对象但是毫无疑问,你们已经了解我的经历了。〃骑士做了一个手势表示不知道,好像希望曼弗雷德继续讲下去。〃难道,先生们,〃公爵继续说道,〃你们不了解我的经历?难道你们没有听说关于我和希珀丽塔太太的事情?〃他们都摇了摇头。〃不!这样的话,先生们,我明白了。你们以为我野心勃勃,野心,唉!那是由更丑陋的东西构成的。如果我野心勃勃,我就不会这么多年以来一直忍受着良心上的各种折磨请你们耐心些,我尽可能说得简短些。要知道,我心里一直对我和希珀丽塔的结合感到痛苦。噢,先生们,如果你们了解这个优秀的女人,那就好了!如果你们知道我像情人一样爱她,像朋友一样珍惜她可是男人生来就不会绝对快乐!她分担我的痛苦,征得她的同意后,我把我们的事交给了教会,因为我们属于禁止通婚的亲戚。我焦急地等待着最后的判决,我想教会一定会让我们永远分离我相信你们一定同情我我也看见你们的确在同情我原谅这些眼泪吧!〃骑士们互相看了一眼,不知道他说这些话是什么意思。曼弗雷德接着说道:〃我的儿子就死在我为此感到焦虑的时候,除了交出我的领地,从此远离人群,我什么都不想。我惟一的困难就是确定一个继承人,这个继承人应该爱护我的人民,还能够安排好伊莎贝拉小姐,因为她对我来说就像亲生女儿一样。我愿意把爵位归还给阿方索的后人,即使是他的远房亲戚也可以,虽然,请原谅,我相信阿方索愿意让里卡多的家族继承他的爵位。可是,我到哪里去找他的那些亲戚呢?我只知道弗雷德里克您的主人,已经成为异教徒的俘虏,也许已经死了,就算他活着,而且在自己的家里,难道为了微不足道的奥特朗托公国,他会离开强大的维琴察公国吗?如果他不会这样,难道我忍心看着一个无情的总督来统治那些可怜而又恭顺的臣民吗?因为,先生们,我热爱我的人民,而且,感谢上帝,他们也热爱我。可是,你们会问,我讲这些长篇大论有什么意思?简单地说,嗯,先生们,你们的到来让上帝为我指出了消除这些麻烦和灾祸的办法。伊莎贝拉自由了,我很快也会自由为了臣民的利益,我愿作出任何让步虽然这也许不是最好的办法,可这是弥合两家分歧惟一的办法,那就是我娶伊莎贝拉小姐为妻你们很震惊尽管希珀丽塔的美德将会令我终身难忘,然而一个公爵不能只想着自己,他是为他的人民而生的。〃就在这时,一名仆人闯进了房间,报告说杰罗姆和他的几个教友想马上见他。
公爵被这突如其来的意外激怒了,他害怕修士会向陌生人透露伊莎贝拉到修道院的事,又想,杰罗姆肯定是来通报伊莎贝拉小姐回来的消息,因此,他想去阻止杰罗姆进来。于是,曼弗雷德就向骑士们道歉,说他要离开一会儿。他刚要起身,那些修士已经来到他的面前。曼弗雷德愤怒地训斥他们不该私自闯进来,想让他们退出这个房间。可杰罗姆太激动了,不愿离开。他大声地说出了伊莎贝拉逃走的事情,并声明此事与他无关。
曼弗雷德被这个消息弄蒙了,让陌生人知道了这件事情,更是令曼弗雷德不知所措。他只是结结巴巴地一会儿责备修士,一会儿又向骑士道歉。他非常想知道伊莎贝拉的情况,又不敢让骑士们知道她的消息;很想去追捕她,又怕骑士们会和他一起去。他想派使者去找她可是主骑士不再保持沉默,严厉地责备曼弗雷德不该含糊其辞,并追问伊莎贝拉第一次从城堡逃走的原因。曼弗雷德瞪了杰罗姆一眼,像是下了一道无声的命令,让他谎称因为康拉德过世,所以公爵让伊莎贝拉暂时住在修道院,等公爵决定如何安排。杰罗姆因为担心自己的儿子,所以不敢揭穿他的谎言,但是他的一个教友却没有那么多顾虑,坦白说她是在前一天晚上逃到他们教堂去的。公爵竭力想掩盖这个事实,却枉费心机,这让他更加羞愧和慌乱。这些矛盾的说法让主骑士非常吃惊,尽管他关心的是伊莎贝拉的失踪,但他更相信是曼弗雷德把小姐藏了起来,他冲到门口,说:〃你这个叛徒公爵!我一定要找到伊莎贝拉。〃曼弗雷德竭力想抓住他,可是在另外两名骑士的帮助下,主骑士挣脱了公爵,冲到院子里,呼喊他的随从。曼弗雷德看到无法阻止他,就提议陪他一起去。公爵召集自己的随从,让杰罗姆和一些修士带路,浩浩荡荡出了城堡。曼弗雷德私下里命令把骑士的随从们关起来,当着骑士的面,他却假装派使者去请这些随从来帮忙。
人群一离开城堡,玛蒂尔达就得到了女仆们的报告,说曼弗雷德已经派出了所有人马分头去寻找伊莎贝拉了。自从在大厅里看到那个年轻的农民被判处死刑,玛蒂尔达就发现自己对他很感兴趣,正在想方设法营救他。匆忙中,曼弗雷德下了个笼统的命令,他本不应该命令看守西奥多的卫士也一同去,可是他忘了这一点。仆人们都习惯于遵守这个专制公爵的各种命令,好奇心也让他们乐于参加这突如其来的搜寻行动,因此,他们全都离开了城堡。玛蒂尔达摆脱了身边的女仆,悄悄地爬上了黑塔,打开了门,出现在西奥多面前,西奥多大吃一惊。〃年轻人,〃她说,〃虽然我这样做既不孝顺,也没有女人的矜持,可是神圣的仁慈超越了一切,仁慈会证明我是对的。你快逃走吧,门已经打开了,我父亲和仆人们都不在,可是他们也许很快就会回来,赶紧逃到安全的地方去吧,愿天使给你引路!〃
〃您肯定就是其中的一位天使!〃喜出望外的西奥多说,〃只有圣灵的言谈、举止和相貌才能和你媲美!小姐,我能知道您的芳名吗?刚才您提到了您的父亲,难道这是真的?曼弗雷德的孩子能有这样仁慈的心肠?可爱的小姐,您不回答我可您是怎么一个人来到这里的?您为什么不顾自己的安危,来解救不幸的西奥多呢?我们一起逃走吧。您挽救的生命应该用来保护您。〃
〃唉!你误会了,〃玛蒂尔达说着,叹了口气,〃我是曼弗雷德的女儿,我不会有什么危险。〃
〃真是难以想像!〃西奥多说,〃可是,昨天晚上我非常高兴能帮助您,您那高尚的仁慈现在又回报在我身上。〃
〃你又弄错了,〃小姐说,〃可现在没时间解释了。快逃吧,善良的年轻人,趁着现在我还能救你。等我父亲回来,你我就都危险了。〃
〃怎么?〃西奥多说,〃您想过没有,您这美丽的少女,难道您要用您的苦难来换回我的生命?那我宁可去死一千次。〃
〃我没有危险,〃玛蒂尔达说,〃你就不要磨蹭了。快走吧,没人知道是我把你放走的。〃
〃您要以天使的名义发誓,〃西奥多说,〃您不能因为我而受到怀疑,否则,无论等待我的是什么,我都发誓要留在这儿。〃
〃噢,你太高尚了,〃玛蒂尔达说,〃可是,我可以保证自己不会受到怀疑。〃
〃让我握着您美丽的手,证明您没有骗我,〃西奥多说,〃让我把感激的热泪洒在上面。〃
〃不要这样,〃小姐说,〃千万不要这样。〃
〃唉!〃西奥多说,〃就在刚才,我还只知道灾难也许将永远不再知道什么是幸运。请接受真挚的感谢带来的喜悦吧,我将在您的手上留下我灵魂的印记。〃
〃不要这样,走吧,〃玛蒂尔达说,〃如果伊莎贝拉看到你在我身边,那该如何是好?〃
〃伊莎贝拉是谁?〃年轻人吃惊地说。
〃哎呀!我恐怕,〃小姐说,〃在帮助一个骗子你早上不是还对此很好奇吗?〃
〃您的相貌,您的举止,您的美丽,都像一位女神,〃西奥多说,〃可您的话语却含糊不清说吧,小姐,给您的仆人说得更明白些吧。〃
〃你太清楚了!〃玛蒂尔达说,〃再说最后一遍,我命令你走,如果我再把时间浪费在空谈上,不但救不了你,我的性命也难保了。〃
〃我走,小姐,〃西奥多说,〃因为这是您的愿望,而且我也不想因为我的不幸而让我的父亲再添忧愁的白发。我只想说,亲爱的小姐,我会永远记住您的仁慈。〃
〃等一下,〃玛蒂尔达说,〃我要把你带到伊莎贝拉逃走的那个地窖,顺着它就能走到圣·尼古拉斯教堂,你可以在那儿避难。〃
〃什么!〃西奥多说,〃难道我帮助找到地下通道的那位小姐不是您,而是另一个人吗?〃
〃对,〃玛蒂尔达说,〃可是别再多问了,看到你还在这危险的地方,我很害怕,快逃到避难所去吧。〃
〃避难所!〃西奥多说,〃不,小姐,那是为走投无路的姑娘或者罪犯们准备的。西奥多的灵魂是无辜的,不愿去那个地方。给我一把剑,小姐,让您的父亲知道,西奥多鄙视不光彩的逃跑。〃
〃鲁莽的年轻人!〃玛蒂尔达说,〃难道你敢放肆地与奥特朗托的公爵决斗吗?〃
〃与您的父亲为敌,我的确不敢,〃西奥多说,〃对不起,小姐,我忘了可当我看着您,怎么能相信您是暴君曼弗雷德的女儿呢?可他却真的是您的父亲。从现在起,我将忘记自己受到的伤害。〃他们突然听到一声低沉的呻吟,好像是从上面传来的,两人都吓了一跳。〃天哪!有人在偷听!〃小姐说。他们静静地听了一会儿,可是没有再听到任何动静。两人都以为那是空气震动发出的声音。玛蒂尔达悄悄地领着西奥多到了父亲的武器库,让他全副武装起来,然后把他领到了后门。
〃别走城里,〃玛蒂尔达说,〃也别走城堡的西面,曼弗雷德和骑