就去读小说网 > 恐怖电子书 > 毒蛇钩 >

第37章

毒蛇钩-第37章

小说: 毒蛇钩 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    我要爸爸拿出勇气面对(当然这笨男人是做不到的),并把他在伦敦的公寓
借给我和詹姆斯住。孩子一出生,我就会回来。爸爸现在很少(真的很少)待在
俱乐部里,经常烂醉如泥的他也极少到国会开会。今天晚上他又喝了酒,哭着说
我是孽种,只希望我以后能对吉洛德好,让他开心。

    但是,让吉洛德尝到性爱滋味的人是葛丽丝,不是我,爸爸也知道。这种性
变态的人,我要怎么让他开心?跟他打桥牌7 和他讨论柏拉图7 老天,我这么痛
十艮男人,或许我真的不正常……

 
十八

    查理的指头不耐烦地在桌上敲打。“你告诉库珀,吉勒拜太太遇害当晚,你
和一个女演员在史特佛市。我们查过,你并没和她在一起。班尼迪小姐说——”
他看着一张纸,“她死也不会让你再靠近她。”

    “是啊,”他无奈地笑,“她不喜欢我替她画的像,从此不再找我。”

    “那你干吗找她当不在场证明?”

    “因为我跟莎拉是那样说的,而库珀警官问我的时候,她也在场。”

    查理皱起眉头,但决定不追究。“那你人在哪儿?”

    “切尔滕纳姆。”他双手放到脖子后,仰头看着天花板。

    “可以证明吗?”

    “可以,”他写下一组电话号码,“那是莎拉爸爸的家,他可以证明我从星
期五晚上六点到星期天中午都在那里。”他懒洋洋地看着查理,“他是法官,你
可以放心他不会骗你。”

    “你在那里干吗?”

    “找他看看有什么证据可以让我拿去给玛蒂尔达看,证明莎拉不是她的女儿。
我告诉他整件事,我相信他不会去乱说,但如果去问莎拉的妈,她一定会打电话
告诉莎拉,然后莎拉就会缠着问我为什么追查她身世。假如让她知道我去找她爸,
她也一样会追问原因,所以我骗她说我跟莎莉在一起。”他忽然变得怅然若失,
“这么做实在不怎么聪明。”

    查理仿佛没听到,追问道:“他爸爸提出了证据吗?”

    “没有,他说他没证据,得去向莎拉她妈要。我本来想过一个礼拜再去找她
妈试试,但星期一玛蒂尔达就死了,也就没这个必要。”

    “而你还是没告诉你太太?”

    “没。”

    “为什么?”

    “我答应过玛蒂尔达不告诉她,”他淡淡地说,“如果她想让她知道,她会
在拍录像带时就说了。”

    “那你知不知道她为什么不这么做?”

    杰克耸耸肩。“或许只是因为她活着时都不想告诉她,当然也不想在死后让
她知道。她觉得,一旦对外声称莎拉是她的骨肉,她有太多秘密必须跟着曝光。
老实说,她这么想也没错。你看,汤米现在所挖出的陈年旧事。”

    “不管怎样,秘密迟早会曝光的,她把所有财产留给医生,任谁都会追问原
因。”

    “可是她并没有想到自己会惹来杀机,所以也没料到警方会来追查这件事。
而且,根据莎拉转述那录像带内容,我相信玛蒂尔达已经尽可能警告乔安娜和鲁
思适可而止,免得将来告上法院自取其辱。”他再度耸肩,“她们母女现在之所
以坚持告到法院,惟一的理由是玛蒂尔达死于他杀,其他的理由都太过牵强。”

    库珀突然回过神来。“可是那录像带里,还是谎言居多,尤其是她和她伯父
及丈夫的关系。吉勒拜太太暗指,她被这两人所害,但照马利奥特太太所说,却
完全不是这么回事。她说她是个无情的女人,为了达到目的不惜杀人和勒索。是
谁在撒谎呢?”

    杰克转过身来看着他。“我不知道,可能两人都没撒谎,受害者以牙还牙并
不稀奇。”

    “她那个低能的伯父到底是怎么回事?她在录像带里说他是个酒鬼,在她13
岁时强暴了她。而马利奥特太太却说他其实很可怜。你能不能解释一下。”

    “我没法解释,玛蒂尔达从没跟我提过这些事。我只知道,当我给她看画像
中毒舌钩所代表的意义时,她对于自己失去爱人的能力感到非常沮丧,她哭着说
我是第一个同情她的人。而我自己的看法是:我是第一个把她当作受害者的人。
当然我也可能是错的,这得靠你自己去判断。”

    “如果能找到她的日记,就不用自己判断了。”库珀说。

    杰克没答腔,屋内顿时又陷入沉寂,只剩下录音机嗡嗡作响。原本以为今晚
一定可以将杰克送进大牢,因而急着安排这场侦讯的查理,现在和库珀一样,对
杰克无计可施。

    “既然吉勒拜太太遇害当晚,你已经有确定的不在场证明,今天早上干吗告
诉拉斯勒太太,说你是杀她母亲的凶手?”

    “我没那样讲。”

    “她在笔录里是这么说的。”

    “我没讲。”

    “她说你有。”

    “她爱怎么说都行,跟事实完全是两码子事。”

    查理沉吟了一会儿。他知道接下来的问题,问了也是白问。但他还是问了:
“你为什么意图谋害拉斯勒太太?”

    “我没有。”

    “她说——我来引述她的话——‘杰克·布莱尼把我压到墙上,要勒死我。
要不是薇兰,他早把我杀了。’这是真的吗?”


 

    “不是,她爱怎么说都行。”

    “但那不是真的?”

    “不是。”

    “你没有要勒死她?”

    “没有。”

    “布莱尼先生,我得先告诉你,根据这份笔录,当警方接到119 报案赶到她
家时,她的脖子上确实还有勒痕,也就是说,的确有人企图勒死她,而她说这个
人就是你。”他停下,等着杰克回答,但是杰克没回答,他决定换个方式问:
“今天早上大约10点半,你是不是在吉勒拜公馆?”

    “是。”

    “你有没有把手放到拉斯勒太太的脖子上?”

    “有。”

    “她会不会觉得,你是企图勒死她?”

    “会。”

    “你是否真的要勒死她?”

    “不是。”

    “那请你说说,你到底在做什么?”

    “让你们知道,你们又搞错了方向。告诉你,我本来是不想管这么多的,要
不是昨天晚上让那混蛋警察给气到,我也不会这么做。”他生气地眯上眼睛,说,
“我并不在乎自己会怎样,老实讲我甚至希望她来告我,让我到法庭上说清楚,
但我在乎的是莎拉和鲁思。她一点也不替她们着想,我心想,够了,乔安娜已经
无可救药,但是她女儿可不是,而我希望这孩子能安然度过这一切风波。”他不
满地深深吸了口气,“所以我昨晚一夜没睡,做了件你们早该做的事情——找出
杀害玛蒂尔达的凶手和动机。相信我,这一点也不难。”

    查理相信他的话。和库珀一样,他开始察觉到杰克的魅力。“拉斯勒太太,”
他用笃定的口吻说,“一直是我们最主要的嫌犯。” 。

    “不是她,今天早上我确定了这点。我同意,她的确干得出这种事,她和她
妈一样,假如玛蒂尔达可以为了达到自己的目的而杀人,乔安娜也可以。在这种
变态的环境下长大,要当正常人几乎不太可能。但是,乔安娜跟她母亲的关系有
些特殊,尽管有这么多问题,我一直觉得她们俩深爱着对方。或许原因很简单,
只是因为她们对彼此的了解。”

    “既然这样,”查理耐着性子问,“是谁杀了吉勒拜太太?”

    “我无法证明,那是你的责任。我只能告诉你我昨天晚上推衍的结果。”他
花了点时间整理自己的思绪。“你们把力气都花在莎拉、我、乔安娜和鲁思身上,”
他说,“其实只是因为那遗嘱的内容。当然,在这种情况下也难怪你们如此,但
假如你把我们都撇开,就会发现还有别的人,涉嫌的几率更高。现在,我们假设
她不是因为钱而惹来杀身之祸,我也不相信杀她是凶手的一时冲动,因为盛怒之
下杀人会非常残暴,但她的死却安排得井然有序,太完美、太多象征意义。或许
凶手也非常气她,但却绝不是在一气之下痛下杀手。”他看着正在点头的查理。
“那么,还会是什么原因?仇杀?的确有很多人不喜欢她,但这么久以来一直都
没有人真的那么做,为什么突然现在动手?那么,会是情杀吗?”他故意耸耸肩,
“为什么情杀?她已经是快进棺材的人了,而我不相信简。马利奥特对她的醋劲
会在经过这么多年之后突然引爆。所以,显然玛蒂尔达遇害,是因为有人想让她
就此消失。”

    查理实在藏不住自己的不耐。“这我也同意。”他说。

    杰克望着他,过了一会儿,说:“问题是,为了什么原因呢?为什么有人要
除她而后快?她做了什么、或是打算做什么而引来杀机?这是个你从未追究的问
题,你都在绕着遗嘱打转。”

    “因为我跟你一样,实在很难不去注意那份遗嘱。”

    “可是那只不过是一份遗嘱,每个礼拜都有成千上万的人翘辫子,每个礼拜
都有成千上万的人在写遗嘱。假如你暂时撇开乔安娜、鲁思、莎拉和我的嫌疑,
玛蒂尔达的遗嘱其实平常的很,而且完全无关紧要。她想怎么处理自己的钱,根
本不关别人的事。”

    库珀清了清喉咙。“这点倒说得没错,查理。”

    “是没错,”他同意,“那她为什么被杀?”

    “我不知道。”

    查理两眼瞪着天花板。“我快受不了了!”他生气地吼道。

    库珀偷笑了一下。“快说吧,杰克,他快脑充血了,”他说,“我们真的没
耐性了。就算那遗嘱不是杀人动机,就算和那两个姓拉斯勒的女人、你太太,还
有你都无关,然后呢?”

    “玛蒂尔达戴着毒舌钩。为什么?为什么毒舌钩上会小心翼翼地交织着花饰?
不就是这些,让你们相信她并非自杀的吗?”

    库珀点头。

    “那么,合理的结论是:凶手并不打算让你们以为她是自杀。我的意思是,
我们讨论的这个人不是傻瓜,这是经过精心策划的结果。我猜想,这个人一定知
道玛蒂尔达以为莎拉是自己的女儿,而且知道玛蒂尔达和乔安娜两人小时候都活
在毒舌钩的阴影下,并晓得乔安娜对花很熟悉,也晓得毒舌钩是玛蒂尔达对莎拉
的昵称。接下来,是毒舌钩套在头上,以及关于李尔王的臆测。如果把这一切兜
起来,再加上当天鲁思在那屋子里,那么你的焦点很自然地指向莎拉、乔安娜和
鲁思,也就是李尔王的三个女儿。而事实上也正是如此——尽管你误以为典故来
自奥菲莉亚的花环,而且是因为遗嘱内容才走上这两个方向。别忘了,玛蒂尔达
是多么竭尽所能地不让遗嘱内容曝光,别人都还以为乔安娜和鲁思将会平分她的
家产。对凶手而言,莎拉继承遗产是个意外的收获。”

    查理皱眉。“我不懂,你是说,我们应该逮捕这其中一人?要抓哪个呢?要
因为毒舌钩而抓你太太,还是因为那些花而抓乔安娜,抑或因为鲁思人在那儿而
抓她?”

    杰克耸耸肩。“我认为重点正好在此,只要你将焦点集中在她们三人,准错
不了。”

    “为什么呢?”查理几乎是咬着牙发出声音。

    杰克无奈地看着他,然后转向库珀。“依我看只有一个理由,不过也可能是
错的。干!”他气愤地说,“我又不是专家!”

    “制造混乱,”库珀坚定地说,“凶手要吉勒拜太太死,让别人无法追查原
因而陷入混乱。为什么制造混乱?因为只要吉勒拜太太的死因无法大白,很多事
情都无法进行。”

    杰克点头。“听来蛮有道理。”

    反倒是查理疑惑而转过头来。“什么事情无法进行?”

    “因为她的死而出现的事,”他说,“也就是遗嘱。这个人要拖延玛蒂尔达
遗产的处置时间。”他想了一会儿。“假设说她可能要做一件对某人不利的事,
所以凶手先下手为强;我们也可以假设,凶手知道一旦遗产受益人得到遗产,这
件事——不管是什么事——马上就会曝光。因此就故布疑阵,一方面误导别人,
一方面阻止受益人得到遗产。你认为呢?”

    “太复杂了。”查理不同意。

    “对方的重点是要阻止玛蒂尔达,”杰克说,“其他的都靠点儿运气,可能
成功也可能失败。这是一项蛮冒险的计划,运气好的话,凶手才能得偿所愿。”

    “假如是这样,我们又得回到原点,”库珀缓缓地说,“不管凶手是谁,一
定跟玛蒂尔达很熟,如果把四个最

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的