216 科幻之路 第一卷-第5章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
锸俊贰ⅰ锻堋返龋覆俊!
在《鸟》剧中,阿里斯托芬讽刺了雅典人攻打西西里岛的阴谋和野心。剧中描写两个年长的雅典人与鸟生活在一起;他俩终于说服众鸟在半空中建筑起一堵高墙,隔绝了人类与诸神的交往,人类奉献给诸神的祭品就到不了诸神手中,这样用饥饿逼使诸神屈服。在《青蛙》一剧中,酒神狄俄尼索斯,也是戏剧的保护神。他访问了阴间的冥王,想要冥王把欧里庇得斯放回人间,以复兴希腊悲剧。但在一次文学比赛中,埃斯库罗斯战胜了欧里庇得斯。结果,冥王让埃斯库罗斯与狄俄尼索斯回到了人间。
有一点我们必须清楚。我并不是说,上述这些例子都是科幻小说。在1818年玛丽·雪莱发表《弗兰肯斯坦》之前,不存在任何真正意义上的科幻小说。也许,直到1864年,儒勒·凡尔纳《地心游记》出版之后,才出现了名副其实的科幻小说。同样,我也并不是说?以上这些例子与科幻小说有什么特殊的亲缘关系。从某种意义上来说,上述提到的这些作品是整个西方文学的源泉。我运用这些例子,想要说明的是,在以上这些作品中,存在着后来科幻小说所具有的某些相同的特征。我们必须对科幻小说这一文学样式追根溯源;要不,我们就会认为科幻小说是无根之木,无源之水了。事实上,世间无法追寻根源的事情是不多的。
在观念的处理上,上述作品里有科幻小说所关心的东西;在不同的条件下,就可能发展成为科幻小说。这些作品表明,文学兴趣的发展有一条连贯的线索;当条件成熟,最后就发展成为科幻小说。这些作品中反映的人类所关心的知识,对后来的科幻小说产生了很大的影响。
(郭建中 译)
《科幻之路》(第一卷)作者:'美' 詹姆斯·冈恩
目录
中文版前言 '美' 詹姆斯·冈恩
关于詹姆斯·冈恩和他的《科幻之路》 郭建中
英文版前言 '美' 詹姆斯·冈恩
首航月球
《一个真实的故事》(节选)(古罗马·叙利亚' 卢琦安 著
远游奇遇
《约翰·曼德维尔爵士航海及旅行记》(节选)'英' 佚名 著
世上没有理想国
《乌托邦》(节选) '英' 托玛斯·莫尔 著
崭新的科学与古老的宗教
《太阳城》(节选) '意大利' 托玛索·康帕内拉 著
经历、实验和启迪人类心智的战斗
《新亚特兰蒂斯》(节选) '英' 弗兰西斯·培根 著
新宇宙观与另一次月球旅行
《梦》 '德' 约翰内斯·开普勒 著
奔向月球
《月球之行》(节选)'法' 西拉诺·德·贝热拉克 著
理性的时代和反对派的呼声
《勒皮他岛游记》 '英' 乔纳森·斯威夫特 著
入地幻游
《地下之行》 '丹麦' 路德维格·霍尔堡 著
政体
《米克罗梅加斯》 '法' 弗朗索瓦·玛丽·阿鲁埃·伏尔泰 著
科学与文学:两个世界的冲突
《弗兰肯斯坦》(节选) '英' 玛丽·雪莱 著
科学:仅仅是象征
《拉帕西尼的女儿》 '美' 纳撒尼尔·霍桑 著
对未来的期待
《未来的故事》 '美' 埃德加·艾伦·坡 著
开拓视野
《钻石透镜》'美' 菲茨·詹姆斯·奥布赖恩 著
科幻史上不可或缺的法国人
《海底两万里》(节选) '法' 儒勒·凡尔纳 著
《环绕月球》(节选) '法' 儒勒·凡尔纳 著
失落的文明 古老的学识
《她》'英' 亨利·赖德·哈格德 著
新疆域
《回顾:2000~1887))(节选) '英' 埃德华·贝拉米 著
新杂志 新读者 新作家
《该死的东西》 '美' 安布罗斯·比尔斯 著
迅速的起步
《夜班邮船》 '英' 拉迪亚德·基普林 著
现代科幻小说之父
《星》 '英' H·G·威尔斯 著
《科幻之路》(第一卷)作者:'美' 詹姆斯·冈恩
首航月球
萨莫萨特人卢琦安撰写的《一个真实的故事》是一篇长篇故事,颇具科幻小说的特征,值得收进本选集。
罗马的兴盛结束了希腊城邦之间的战乱时代。罗马征服了世界并给世界带来和平与富足、效率和技术;随之而来的还有人们对物质价值的关心以及有时间进行思考。
爱德华·吉本①在其所撰《罗马帝国衰亡史》的开头写道:
在公元2世纪,罗马帝国据有世上天府之地,荟萃人间文明之民。素负盛名、训练有素、骁勇威武的军队维护着泱泱帝国边陲的安宁。法规及习俗的影响温和而有力,逐步把帝国各省区浇铸成紧密团结的联盟,过着和平安宁生活的国民享受着富足,生活挥霍、奢侈……
【① 爱德华·吉本,英国历史学家(1737-1794)。】
在罗马的统治下,人们发财致富有路,事业进取有途,儿女发展有门。人们陶然过着西方历史上历时最长的太平岁月。每个主要城市均设有大学,许多公民去听讲课或街头演说。
就在那个时期,卢琦安在萨莫萨特城——一个位于古叙利亚幼发拉底河上的帝国边陲小城降生了。他出身贫寒,少时曾学过石匠,但后来去了爱奥尼亚,在那儿学习希腊语,醉心于希腊文学。学会演讲术后,当过律师,但不久又赴希腊、意大利、高卢①游历讲学。在高卢时被官府聘为教授。后定居雅典,开始创作讽刺作品,而后又重返讲台。晚年受罗马皇帝康茂德之命在埃及担任公职,薪俸颇丰。
卢琦安写了二篇有关月球旅行的讽刺故事。第一篇题为《伊卡罗墨尼波斯》,描写一个哲学家一心要证明地球是圆的,用一只兀鹰翅膀和一只雄鹰翅膀飞往月球的故事。另一篇更是矫饰斧凿,题为《一个真实的故事》。该作品写于他的创作鼎盛时期——公元165年至175年之间。这个故事属于被后人称为荒诞不经的一类。作品讽刺了、一些地方还滑稽地模仿了荷马②(比奥德修斯③更胜一筹,不仅作环绕地中海的航行,而且还远航月球)、希罗多德④、色诺芬⑤、修昔底德⑥以及其他一些作品今已失传的作家,如安布卢斯等。
【① 高卢,古罗马帝国的一部分,其地包括现在的法国、比利时。】
【② 荷马,公元前9世纪左右的希腊诗人。
【③ 奥德修斯,希腊神话中的英雄;古希腊史诗《奥德赛》中的主人公。】
【④ 希罗多德·公元前5世纪的希腊历史学家,被称为“史学之父”。】
【⑤ 色诺芬,古希腊历史学家。】
【⑥ 修昔底德,古希腊历史学家。】
卢琦安的帆船根本不是什么太空飞船,跟随了冒险的同伴并不想航行到月球;而且卢琦安的目的不是要人们相信确有这次航行,也不是要揣度如果我们果真达成此行,其结果又会如何,他只是在创作讽刺作品。然而他的帆船同艾伦·坡①作品中的汽球以及凡尔纳②作品里的炮弹没有多大区别。这个故事以其冒险经历和别具一格,千百年来,被人们广为传诵。 ·
《一个真实的故事》曾给开普勒③、戈德温④、西拉诺·德·贝尔热拉克⑤、斯威夫特⑥、伏尔泰⑦以及艾伦·坡等许许多多文学后人以灵感和启示。
【① 艾伦·坡(1809-1849)美国诗人,小说家。】
【② 凡尔纳(1828-1905)法国作家。】
【③ 开普勒(1571-1630)德国天文学家和占星家。】
【④ 戈德温(1756-1836)英国哲学家及小说家。】
【⑤ 西拉诺·德·贝尔热拉克(1619-1655)法国作家。】
【⑥ 斯威夫特(1667-1745)英国作家。】
【⑦ 伏尔泰(1694-1778)法国作家。】
《科幻之路》(第一卷)作者:'美' 詹姆斯·冈恩
《一个真实的故事》(节选)'古罗马·叙利亚' 卢琦安 著
莱昂内尔·卡森 英译
任何一个体育运动员和酷爱健美的人不会只考虑锻炼与健美,必要时还会考虑放松休息,而且事实上,他们把放松休息看作体育训练的最重要部分。我认为这种情况同样适用于喜爱读书的人。研读诸多文学作品以后,就该松弛心神,使之进入更佳状态,以便继续研读。读书人工间最好的休息方法就是阅读比较轻松愉快的作品,因为它们熔趣味性和知识性于一炉——依我看这篇故事二者兼而有之,读书人肯定会认同我的看法。
这篇故事之所以引人入胜,不仅因为其题材的异域情调,情节的饶有趣味,以及笔者杜撰时的一本正经;还因为笔者喜剧性地影射了那些写下卷帙浩繁的荒诞不经故事的诗人、史家和哲人。笔者无需给他们指名道姓,读者开卷阅读时自能知晓。尼都斯人特西奥库斯之子特西阿斯就写过关于印度及其国民的种种故事,虽然他既未目睹又未耳闻尊重事实的人说起过。安布卢斯写过不少有关海洋而且难以令人置信的东西,阅读过的人个个知道那全是编造的;然而,他毕竟编出一个叫人捧腹、令人解颐的故事。其他不少作家也对此道情有独钟,他们伪称报道异域游历见闻,胡编些什么庞然鬼怪、野蛮部落、离奇生活的故事。这类荒唐之作的始作俑者是荷马史诗中的奥德修斯。他给阿尔喀诺俄斯王的朝臣讲叙风袋、独日巨人、食人生番、野蛮部落乃至多头怪物和那把水手变成猪猡的魔药——奥德修斯接二连三,讲个没完,叫那些头脑简单的费阿刻斯人听得目瞪口呆。
迄今为止,这类作家的荒唐故事我已全数读过,但我从来没有因为这些作家未说真话而对他们求全责备;因为我知道这种过失即使在那些自称研究哲理的人当中也相当常见。但使我感到大惑不解的是他们自信能创作纯粹的荒唐作品而又不为世人所识破。我这人爱慕虚荣,想留点什么给后世;可我又无真人实事可写——我没有任何值得一谈的亲身经历——为了当一回怪诞作家而不至于引起人们的非议,我也借助于胡诌瞎编——但我的胡诌比起他人却要诚实得多。读者能听见我说的唯一的一句真话就是:我在胡诌。我认为坦率地承认自己讲的没有半句真话可以避免来自任何方面的抨击。
噢,对了,我现在写的既不是我亲眼所见,也不是我亲耳所闻,这些事世上并不存在,而且也绝对不可能存在,所以特此提醒各位读者:不要相信一星半点。
不久前,我从直布罗陀海峡起航,顺风驶入大西洋,远航开始了。这次出航主要是为了探求知识,渴望新奇,探究大洋彼岸的世界及其居民情况。因此,船上装载了大量的食品、充足的淡水并雇用了五十名情趣相投的熟人当水手,还贮载着许多兵器,又高薪招聘了最优秀的航海家随船。而且,我们乘坐的快速横帆双桅船修造得稳稳妥妥,经得起长期而艰险的航行。
我们虽然顺风航行一昼夜,但由于风力不强,所以仍能看见海岸。可是翌日黎明,风力骤增,顿时海浪滔天,天色昏暗,就连卷帆都来不及,无奈只好任船随风逐波,往前疾漂。暴风整整吹刮了七十九天之久,到第八十天,陡然云开日出。我们看到近处有一座多山海岛,树木长得密密麻麻。此时,海浪声音不大,海面差不多已风平浪静。船靠岸后,我们随即下船,在地上一躺就是几个小时,在经过这场旷日持久的磨难后,这是很自然的事。
最后,我们终于从地上起来,决定留下三十人守船,由我带领其余二十人去岛上踏勘。我们在茂密的森林中往前穿行了约莫三分之一英里的路程,忽然看见前面立着一根铜柱,上面镌刻着希腊文,铭文几近磨灭,模糊难辨。铭文日:此乃赫尔克里斯①和狄俄尼索斯②所到之处。而且,附近的岩石上深深印着四行脚印,一种脚印长达一百英尺,另一种脚印略短。我推测略短的脚印是狄俄尼索斯踩下的,大的脚印则是赫尔克里斯的。向两位天神表示敬意后,我们继续向前行进。
【① 希腊神话中的大力神。】
【② 希腊神话中的酒神。】
我们前行不远,一条河拦住了去路。河里流淌的不是水,而是葡萄酒,其味道同开俄斯岛①的葡萄酒一样。河面宽广而河水又深,有的地方足以行船。狄奥尼索斯游历此