就去读小说网 > 文学电子书 > 哈尔罗杰历险记智斗猛兽 >

第18章

哈尔罗杰历险记智斗猛兽-第18章

小说: 哈尔罗杰历险记智斗猛兽 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的人刚好能抓住。

    哈尔毫不费力地顺着绳梯爬上岩石,罗杰也是一样。该维克了,他刚一试,绳梯猛地一晃,他从梯子上摔了下来。

    “你们不能弄稳点儿吗?”他埋怨道。

    真是蠢货。绳梯是用柔软的绳子做的,每登上一阶都要摇晃一阵,根本就没办法弄稳。亨特兄弟曾经爬到帆船的桅杆顶上,而维克除了会爬到床上以外,别的什么都不会。真是个废物,连一根绳梯都征服不了。

    “抓结实,”哈尔在上面喊道,“我们把你拉上来。”

    维克坐在绳梯的一个环上,像个沉重的包裹一样被拉了上去。

    “你们瞧,”他说,“只要知道该怎么干,事情也并不难。”

    随着时间的推移,天气也越来越糟。他们已经在云层里穿行,而云彩对他们并不友好。一行人和狂风搏斗着,这场暴风雪对一切都毫不留情。呼吸十分困难,由于缺氧而感到胸闷,个个头疼欲裂,被狂风卷起的雪块像连珠炮一样迎面扑采,打得他们睁不开眼睛。这一切仿佛是可怕的“也梯”蓄意要把他们毁灭。

    他们平躺在地上,让暴风雪从他们身上吹过。谁也不说话,因为暴风雪的呼啸声把一切都淹没了。这是“也梯”企图把他们推下山吗?

    如果真是那样的话,那么“也梯”失败了。狂风嚎叫着远去了,包围着人们的云层也开始消散,一缕阳光透『射』过来。

    现在他们可以说话,也能听到别人的说话声了。但除了谢尔巴人以外,其他人都已经精疲力尽,一句活也说不出来。谢尔巴人对这种磨难司空见惯。他们住在高山上,对高山上稀薄的空气和突如其来的暴风雪已适应了。

    刚才想把带来的两个帐篷支起来是不可能的,暴风雪会把它们撕成碎片。

    现在,他们吃力地把两个帐篷支了起来,一个是为三个孩子准备的,另一个是谢尔巴人的。

    孩子们爬进帐篷,点起油炉,做了一些脱水食物——为了减轻重量便于携带,里面的水份已经被榨干了。

    坦巴走了进来,他说:“明天早晨你们是准备继续向上攀登还是返回阿里格尔村?”

    “我们打算回去。”维克说。

    哈尔对维克说:“如果你想回去就回去吧。你会『迷』路,死在半路上。我们不打算回村,你难道忘了我们在追踪一些住在高山上的动物?到现在为止,我们连白虎、雪豹或是大角野山羊的影子还没见到。我们来这儿就是为了捉住这些动物,不达目的,我们决不回去。”

    维克辩解道:“你们把我塞进那个谢尔巴人的睡袋里,弄了一身虱子,有那些烦人的虫子爬在身上,我怎么能继续向前走呢?我得洗个澡。”

    溪流已经远远地落在他们身后,这里根本就没有一滴流动的水。哈尔说:“用雪洗吧,这里到处都是雪。把衣服脱下来,用雪把身上擦干净。”

    “但我的衣服怎么办?上面到处都是虱子。”

    “这没关系,把它烧掉算了。”

    “烧掉,那我穿什么?”

    “我们有一些多余的衣服,你可以穿上。那位把睡袋送给你的好心的谢尔巴人已经把他的睡袋连同虱子、跳蚤等等一起拿走了。你自己的睡袋已经准备好,什么时候用都行。你应该像个男子汉。如果你喜欢爬山,就会觉得其乐无穷。”

    “其乐无穷!”维克叫了起来,“被埋进雪堆里,再用冰镐刨出来;应该有阶梯的地方却要爬绳梯才能上去;在怒吼的暴风中挣扎,还得担心着‘也梯’,跳蚤、虱子在我身上『乱』咬,还得在滴水成冰的雪地里洗‘雪澡’;真是其乐无穷!”

    “振作起来!”哈尔说,“更艰险的路还在后面。”

    

第1卷 第27章雪崩

    两个孩子还记得父亲曾要他们捉一只大角野山羊。

    “大角野山羊是什么样子?”罗杰从来听说过这种动物,“是不是像传说中的独角兽?”

    “不,”哈尔说,“独角兽只不过是神话中的动物,而大角野山羊是确有其物。就在这座山上,在怪石峭壁横生的地方,很容易发现它们的踪迹。那是一种真正引人注目的动物,它属于羚羊类,却长着山羊的角。它的眼睛好极了,能在几英里外发现你;嗅觉也很灵敏,在很远的地方就能嗅到你的气味。比起人来,可以说有天壤之别。人只有把鼻子凑上去才能嗅到气味。”

    他们已经爬到海拔 17000 英尺的高度,谢尔巴人对此毫不在意,但几个孩子可受不了。他们从未爬到过 10000 英尺以上,现在却突然置身子 17000英尺高的山上,个个头疼难忍,脑袋昏昏沉沉,几乎连站在自己面前的同伴都像隔着一层薄纱一样看不清楚,更不用说能发现几英里以外的大角野山羊了。尽管大口地喘着气,但因空气太稀薄,他们仍然感到憋闷。本来可以使用氧气瓶,但他们个个都很自负,谁也不肯吸一口氧气。

    “如果谢尔巴人能经受得住考验,我们也能。”哈尔说。

    坦巴钻进他们的帐篷,“你们不是想要一只大角野山羊吗?我们上面不远处的岩石上就站着一只。”

    孩子们立刻把所有不舒服的感觉都抛到脑后,争先恐后地跑出帐篷观看大角野山羊。它头上长着两只巨大的角,每只都有 5 英尺长。孩子们被那两只巨角吸引住了。

    “它怎么利用它的角呢?”罗杰感到『迷』『惑』不解,“两只角都弯向后面,朝后长的犄角怎么能对付其他动物呢?”

    “你说得对,”哈尔说,“但大角野山羊对其他动物没有丝毫兴趣。它们只以青草、树木、花和树皮为食。”

    “那么它根本就不需要那么大的犄角了。”罗杰说,“看上去那么粗大沉重,干吗还要长呢?”

    “我们只能说这是大自然犯的一个错误,也许是大自然为了创造出一种漂亮的动物才让它长的。那两只弯曲的大犄角多漂亮啊!”

    “漂亮倒是漂亮,”罗杰说,“但我宁可不漂亮,也不愿长那么沉重的角。你觉得那两只犄角有多重?”

    哈尔想了一下说,“我估计那只动物有 200 磅重,其中 100 磅是犄角的重量。”

    “它好像并不伯我们。”维克说。

    哈尔说:

    “也许它还不知道人类有多么危险,很可能它还从未见过人呢。”

    “快瞧,它跳起来了。”罗杰惊奇地喊道,“我敢肯定它一下能从一块岩石跳到另一块岩石上,中间相隔 15 英尺,而且那块岩石仅够它立足。看,它的四只脚稳稳地立住了。嘿,它一定能走钢丝,我从未见过平衡能力这样出『色』的动物。”

    “要想捉住它,”哈尔说,“最好还是用套索。”

    他们与大角野山羊之间距离较远,但哈尔技高一筹,把套索准确无误地套在了两只大犄角上。由于犄角没有感觉,那只大角野山羊并未意识到自己已经落入别人的圈套之中。但等哈尔开始回收绳子时,它立刻又蹦又跳,拼命向后拽。哈尔使劲把它拉到离自己只有 10 英尺的地方,然后把绳子绑在一根深深钉入冰里的钢锥上。

    哈尔对坦巴说:“你和你的手下能不能把它装上雪橇送回营地?”

    “可以,”坦巴说,“但现在不行。你感到地震了吗?尽管很小,却预示着几分钟后就会有一场大地震,那可能会引起雪崩。”

    “雪崩?”维克吓得声音都颇抖了。他不太清楚雪崩到底是怎么回事,但感到情况不太妙。

    坦巴说:“雪崩时,山上的一切都会铺天盖地地滚下来。”

    大地震来了。山像打摆子一样颤抖着。上面的积雪顺着山坡轰轰隆陆地滑下来。哈尔和罗杰恰好被一块巨大的岩石挡住,而维克却被卷走了。

    维克的前后左右都是雪,被雪裹得严严实实,一点儿气都透不过来。他手忙脚『乱』地想爬出去,但雪球越滚越大,似乎永远也出不去了,石块飞过来,发出骇人的呼啸声。他时不时地碰到石块上,或者被飞来的石块狠狠地砸一下,或者自己撞到没有滚动的岩石上,使他本来已经很微弱的呼吸几乎要中断了。

    他想喘口气,但扑过来的只有雪。他不停地挣扎着想多吸一点空气。

    忽然,他被一大块冰压得死死的。这时他想起一个故事,有个人也是被困在这样的大冰块下,他用水果刀在冰上刻开一条路逃了出去。但维克没带刀,而且他已经精疲力尽,剩下的一点儿力气根本就不足以用来在冰上打通一条路。

    过了一会儿,大冰块从他身上滚了下去,他又开始手忙脚『乱』地挣扎,但力气已经用完了。他渐渐停止了挣扎,感到死期就要到了。

    他从没想到雪会发出那么大的声响。积雪从山上奔腾而下,发出雷鸣般的轰隆声,仿佛是一个庞大的牛群从山上冲下来。大多数时间维克是脚朝上、头朝下,身子不是被压在冰下,就是被裹庄积雪里一起顺着山坡向下滚。雪飞进了他的眼睛,他什么也看不见,只觉得一片天昏地暗。

    他滚到一个悬崖边上,躺在那里一点儿也不敢动。只要稍微动一下身子,就会滚下峭壁。其实即使是滑到深沟里有什么关系呢?反正都是死,死在峭壁上和深涧里都一样。

    雪崩渐渐平息下来,哈尔和罗杰开始寻找维克。他们脚下只有雪,白茫茫的雪,一眼望不到边,其他任何东西都没有,根本就看不到人的踪影。坦巴和他的手下人活了下来,他们都帮着寻找维克。

    哈尔的口袋里装着“电子探测仪”,是专门用在雪崩后探测被埋在下面的人的,现在用上它了。

    哈尔拿着探测仪慢慢向山下走去。如果他的脚下有人,仪器就会发出“嘟嘟”的叫声。雪很松,从山上冲下来时已经碎成粉末状,哈尔在上面深一脚浅一脚艰难地走着。

    罗杰紧跟在哈尔身后,坦巴领着一个扛着铁锹的谢尔巴人也跟了上来。他们顺着山坡走了 100 英尺、200 英尺、300 英尺,探测仪仍然一言不发。向山下走了 1000 英尺后,他们不抱什么希望了。但哈尔坚持要继续找,他们又向山下走去,到了 14000 英尺高的山坡,站在一个峭壁边上,距涧底有 1000英尺。

    “恐怕他活不成了。”哈尔说,“如果从 1000 英尺高的峭壁上滚下去,他必死无疑。”

    就在这时,探测仪“嘟嘟”地叫起来。

    “他就在这儿。”罗杰喊到。哈尔抓过铁锹挖了起来。探测仪不停地叫着,他越挖越起劲。

    终于,铁锹碰到了什么东西,那不是雪,也不是石块。哈尔急切地铲开那个软绵绵的东西周围的雪,直到看清楚是维克·斯通本人,但也许是维克·斯通的遗体。

    他的身子一半悬在悬崖外边,紧闭着双眼,脸上没有一点儿血『色』,被岩石划得几乎认不出来了。

    哈尔『摸』了『摸』维克的脉搏,他感到极其微弱的心脏的跳动,但这就足以告诉他:维克还活着。

    他们把失去知觉的维克从雪里抬出来,几个人用手联成一个担架,拾着他向上爬了 3000 英尺,来到原来支帐篷的地方。帐篷还在,但已经倒了。

    几个谢尔巴人很快就把帐篷支了起来,他们把维克抬进帐篷,放进他的睡袋里。

    他暖和过来后,睁开了眼睛。他没有进天堂,也没有下地狱,而是在帐篷里。他似乎感到很惊讶。哈尔端着一碗冒热气的肉汤靠在他身边,一勺一勺地喂他,因为这时维克的胳膊还没有恢复知觉。

    “是谁把我带到这儿来的?”他问。

    坦巴说:“你的命是哈尔和那个小探测仪救的。如果不是他,你现在还在 3000 英尺下的山坡上。被埋在 20 英尺深的雪下面,你肯定会死的。”

    哈尔以为维克会像往常一样骂人,但维克眼里含着泪水,说:“你真是个好人。”

    哈尔大吃一惊,把剩下的汤都洒了。

    对这场灾难,最能泰然处之的就是那只大角野山羊。它中了麻醉枪,静静地躺在那里。两个谢尔巴人把它装上雪橇运回了阿里格尔村。

    其他人向更高的山上爬去,希望能够找到那两种罕见的异兽,雪豹和白虎。

    

第1卷 第28章雪豹

    “今天,”哈尔说,“我们去捉一只雪豹。最好的雪豹生活在中国西藏。”

    罗杰的眼睛却瞪圆了,“西藏!这儿离西藏至少有几百里路。”

    “西藏离这儿只有两英里,你信不信?”哈尔说。

    “不,尊敬的先生,”罗杰反唇相讥,“我决不相信。”

    “可这是真的。在那些山峰中间有一条小路通向西藏。当然我们不能亲自

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的