就去读小说网 > 历史电子书 > 美军战地记者伊拉克战争亲历记 >

第25章

美军战地记者伊拉克战争亲历记-第25章

小说: 美军战地记者伊拉克战争亲历记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  供食品、水和医疗,并采取“一切适当的安全措施,以确保他们在转移过程中的安
  全”。在这里,这些条款通过一个简单的权宜之计而得到了执行。陆战队员们接受伊
  

战地记者亲历伊拉克战争 第三部分(16)
拉克人的投降,但没有派人看管他们,而是把他们打发走了。
  使这些伊拉克人感到遗憾的是,侦察营营长命令陆战队员们让他们这些步行了
  70公里、从巴士拉过来的人原路返回。(从美国人的角度来说,这是一项非常明智
  的命令,因为这些伊拉克军人原本是要去纳西里耶的,而再过几天,海军陆战队将
  在那里展开城市巷战。)对于这道命令,战俘们很不高兴,因为他们费了一个上午的
  口舌,说了巴士拉那边的敢死队已经对他们的朋友下手的情况。他们的所有武器都
  被陆战队员分解拆散,扔进了附近的运河里。这样一来,他们就无法自卫。有好几
  个人在挥动上面写着如果他们投降就保证他们安全的纸条,但大多数人都过于疲乏,
  没有力气表示反对,开始朝敢死队的方向返回。
  珀森和我坐在悍马车上,边吃冠宝奶酪夹心饼干,边看着伊拉克人有气无力地
  沿着铁路线返回。
  “真他娘的!”珀森说道。“看到这些伊拉克人,知道其中有些人再过几个小时
  也许就会死掉,这难道不是太怪了吗?”
  第七章
  3月22日下午晚些时候,第一侦察营离开了布拉亚特安拉陶铁路线,向西北
  方向运动,去占领一条运河沿岸的新阵地。从入侵部队冲破边界上的缺口到现在还
  不到48小时。海军陆战队和英国部队在经过几场小的战斗之后,夺取了巴士拉附近
  的一些主要石油设施。现在第一陆战师大约20000名陆战队员正向西挺进,然后向
  北踏上通往伊拉克中部的公路。
  第一侦察营上半夜的任务是,运动到师主力部队行进路线以北大约15公里的
  地方,沿运河边驻扎下来,监视伊拉克部队动向,防止他们突然沿河而下,对公路
  上的第一陆战师发动攻击。
  科尔伯特小分队沿着蜿蜒的运河向前开进,注意观察有无敌军部队,这时珀森
  谈到他中学毕业以后组建的“我或社会”乐队。那是一个重金属说唱打击乐队,曾
  经在堪萨斯城的一次演出中作为“软饼干”摇滚乐队
  软饼干(Limp Bizkit)是美国的一支重金属说唱摇滚乐队, 1994年秋成立于杰克逊维尔
  系;Limp Bizkit是limp biscuit的谐音——译注
  的开场节目。“我们演砸了,
  他们也演砸了,”珀森说道,“惟一的区别是,在我们联合演出之后,他们变得声名
  大噪,而我成了陆战队员。”
  科尔伯特在营里找到了一位知音,这个人也喜欢听重金属音乐,经常去好莱坞
  的一些吸血鬼俱乐部。
  “你记得他兜着尿布,戴着防毒面具出来的时候吗?”珀森说着露出自鸣得意
  的笑。
  科尔伯特和珀森谈话的时候,特朗布利很少插嘴,可是这一回却无法掩饰自己
  的讨厌情绪。“这种话真讨厌。你们相信我们保卫人民自由做这样的事情吗?”
  

战地记者亲历伊拉克战争 第三部分(17)
科尔伯特纠正他的话,给他来点市民教育课程。“不对,特朗布利,人民有自
  由那样做是好事。我们甚至也在保卫像珀森下士这样的人。”
  运河边是肥沃的土地,有破旧的牧场,还有一些两三间土坯房的小村落。“注
  意拐弯的地方,”科尔伯特提醒正在讲话的队员,“这里是偏僻的乡村。” 
  但是从小路旁边出来的村民们都对陆战队员们报以微笑。一对十来岁的男孩和
  女孩手拉手地走在前面的小路上。
  “挺可爱的,”科尔伯特说道,“不能开枪,加尔萨,”他补充了一句。
  他们从这两个手拉手的少年身边开过去的时候,科尔伯特和珀森朝他们挥挥
  手,唱起了《爱你》的“南方公园”版,其中两句歌词是“爱你很容易,因为你很
  坦荡”。
  我们碰到了一段铁路,顺着它开上一座横跨运河的窄桥。营部选择了一座铁路
  桥作为过河地点。按照科尔伯特的说法,间谍飞机几天前就发现了这座桥。大家都比
  较有把握地认为不会有货车出现在对面的拐弯处。悍马车在铁路的交叉处颠簸得很
  厉害,好像有人在锯我的牙齿。我们开上这座大约75米长的桥,其宽度只够悍马
  车通行。我朝窗外看了看,看见被汽车轮胎带起来的石子掉进下面5米深的水里。
  “想想看,现在一不小心就会开到河里去的。”珀森说道。
  “是啊,”科尔伯特说道,“你可能突然发癫痫,或者突然被蜂蜇一下,或者身
  上一个脓包突然破了。”
  “所以今天早上我把它们都挤了一遍,这样我们就安全了。”
  天黑之后,我们到达运河边的观察阵地。西边大约7公里的一座小镇有灯火在
  闪烁。显然伊拉克这个地方依然有电。悍马车停下后,我们听见了蟋蟀和青蛙的鸣
  叫声。战争似乎还没有波及到这个地方。根据排里的要求,科尔伯特小分队部署在
  运河边一道低矮的堤岸上。大家准备度过另一个寒冷的不眠之夜。他们从夜视仪中
  看见对岸数百米外的土坯房四周有村民在活动。他们怀疑在这些村庄的另一侧的某
  些地方有伊拉克的装甲部队。晚上9点左右,运河西北方向几公里的地平线上出现
  了橙色的火光。美国战机正在对目标实施轰炸。
  许多伊拉克人出现在运河另一侧——他们在成群地移动——陆战队员们判断
  他们是躲避美国轰炸而逃出来的军人。不过有些陆战队员变得紧张起来。
  在与科尔伯特相隔几辆车的地方,“医生”布赖恩差点挨一名心情紧张的陆战队老
  兵一枪。布赖恩随洛弗尔的第三小分队一起行动。他蹲在小分队的车旁观察河对岸
  的村庄,突然感到眼球一阵灼痛。他很快就意识到:有人正用步枪上的红外激光瞄
  准器对准他的眼睛附近。虽然他没有看见激光,但却感觉到它的热量。就在布赖恩
  转身的时候,一名陆战队老兵突然从黑暗中冲出来,用步枪瞄准他低声诅咒起来。
   txt小说上传分享

战地记者亲历伊拉克战争 第三部分(18)
“老天哪,我还以为你们是敌人呢,”这名老兵说道,“我差点没朝你开一枪。”
  这个老兵是连里的作训军士长。他告诉布赖恩说,他以为他是渗透进来的敌人,
  所以用枪瞄准他,差点儿就要开火了。
  陆战侦察兵觉得一些无能的人在营里活得很累。这个连作训军士长几乎和“美国
  上尉”以及恩西诺?曼平起平坐了。他们称他“凯西?卡赛姆”,因为他的嗓音温和而
  粗哑,从无线电里传出来就像过去的摇滚乐节目主持人。
  “凯西?卡赛姆”已经三十七八岁,身材较瘦,一头黑发,通常和恩西诺?曼同乘
  一辆车。他的工作是确保陆战队员得到足够的给养——燃料、水、夜视仪的电池。
  他像恩西诺?曼一样,处于保障梯队层次,一般情况下不与侦察兵同时行动。
  大家对“凯西?卡赛姆”很恼火的一件事就是,他没有为排里的惟一那台PAS…13
  热像仪准备足够的电池或者适当的充电器。PAS…13热像仪与能把现有光线放大的
  夜视仪不同,还有利用热源,能够穿透沙尘和植被的功能。在夜间行动中,PAS…13可以给
  全排带来至关重要的优势以及生存手段。他们责怪“凯西?卡赛姆”的主要原因就是供
  应混乱,排里的PSA…13每天晚上只能使用一两个小时。再过几天,当他们进入有诸
  多埋伏的地方进行激烈战斗的时候,他们的PAS…13有时候一整夜都没有电池,至少
  有一次,这样的问题几乎送了他们的命。 
  更加令人难以容忍的是,虽然“凯西?卡赛姆”明显没有带足对于陆战队员们来说
  至关重要的夜视作战器材所使用的电池,但是他却没有忘记带自己的个人录像机。
  他不断把录像机对准大家的脸,力图制作战争文献纪录片,希望在入侵之后能把这
  部片子卖掉。“他是又一个使我们的生活变得更加危险的头号大傻瓜。”“医生”布赖恩
  说道。
  今天晚上,“凯西?卡赛姆”非常激动,因为他和恩西诺?曼的结论是“敌人的渗
  透者”已经进入了海军陆战队的阵地,正准备发动一场攻击。
  “就在那边,敌人的渗透者。”他用手指着他和小分队其他人都在观察的那个
  村庄对“医生”布赖恩说。
  虽然从技术上来说“医生”布赖恩不是海军陆战队队员,但他却是海军最优秀的特
  种作战训练培养出来的,完全可以选择到海军海豹突击队或海军陆战队侦察部队。
  可以说,“医生”布赖恩受到的战斗训练比许多陆战队侦察兵好得多,对自己的判断能
  力非常有信心。“那是一个村庄。”布赖恩说道。
  “不是,是在那边,”“凯西?卡赛姆”顺着运河指过去,异常激动地小声说,“看
  上去好像有一个班的伊拉克人,也许是共和国卫队猎杀小分队在注视着我们。”
  “那是他妈的岩石,”布赖恩说,“是不动的。”
  “不动,”“凯西?卡赛姆”说,“是因为他们是迄今为止我们看到的纪律最严明
  

战地记者亲历伊拉克战争 第三部分(19)
的伊拉克人。”
  “凯西?卡赛姆”不断发出警戒信号。陆战队员们被敦促带上武器和夜视仪去观察
  那个伊拉克人的“班”。直到天蒙蒙亮了陆战队员们才肯定地告诉“凯西?卡赛姆”说,那
  些“纪律严明的伊拉克人”真的是石头。
  由于提高了警惕,科尔伯特小分队的这一夜过得很平静。加尔萨在悍马车的
  M…19旁担任警戒的时候,科尔伯特告诉他,“加尔萨,一定要注意,不要向运河对
  岸的平民百姓开枪。我们是入侵军队。我们必须宽宏大量。”
  “宽宏-大量?”加尔萨问道。“这他妈是什么意思?”
  “崇高和高尚。”科尔伯特告诉他。
  “好的,”加尔萨略加思索后回答说,“我是个好兵。”
  

战地记者亲历伊拉克战争 第四部分(1)
第八章
  第二天(3月23日)早晨,菲克下达有关入侵行动下一阶段的简令时,几乎
  所有队员都情绪高昂。连他自己也不知道他们将要去哪里,只是营里的头头强调说
  所有的人今天都要把胡须剃掉。“尽管营长以前曾就胡须问题下达过命令,我想我们
  都可以这样认为,这道命令表明,我们即将跨越幼发拉底河了。”刚刚日出,他就对
  队员们说了这番话。
  在他们给悍马车补充了燃料之后,菲克下达了具体命令。“我们的目标是一座
  名字叫做纳西里耶的城市,是幼发拉底河上的一个渡河点。我们得到的消息是,陆
  军在24小时前已通过那里,并将其‘占领’。”
  就在菲克对纳西里耶局势进行乐观评估的大约4小时前,一支陆军维修部队在
  该城郊外遭到伏击,伤亡不小。
  (后来菲克推测,他对纳西里耶所作的乐观估计是由军事通信中的典型错误产
  生的,有些方面很像电话传话发生的错误。“海军陆战队一直以为伊拉克人会把纳西
  里耶的桥都炸毁,”他解释说,“也许有人报告说那些桥‘完好无损’,而这种报告又
  被变成了‘那些桥梁已被占领’,继而变成了‘整个城市已被占领’。”)
  科尔伯特小分队随全营其他部队一起从运河线上撤下来,上了一条通往纳西里
  耶的公路。他们加入了数千辆美国军车的车流,以45英里的时速向北开进——对于
  军车队来说,这已经是闪电的速度了。“看看这个吧,诸位,”科尔伯特说道,“来自
  彭德尔顿营的第一陆战师在萨达姆的公路上滚滚向前。”
  天气晴朗,一点沙尘也没有。数百名伊拉克儿童站在公路两旁,兴高采烈地欢
  呼。“是啊,我们是征服英雄。”科尔伯特说道。
  大家的情绪高昂。科尔伯特似乎已经克服了由于小分队没能去占领那座桥梁而
  产生的失望情绪。他的感觉是,战役正在像上一次海湾战争那样展开,伊拉克人在
  溃败,美国人在尽可能迅速地夺取伊拉克人放弃的地盘

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的