就去读小说网 > 历史电子书 > 英伦女谍 [西班牙] 斯特拉·索尔 >

第41章

英伦女谍 [西班牙] 斯特拉·索尔-第41章

小说: 英伦女谍 [西班牙] 斯特拉·索尔 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  我放松下来不再想这个问题,但是约翰继续问我:“你感觉怎么样? ”
  “感觉很好。”
  “恶心吗? ”
  “有一点,一点点。”
  我觉得有很多异常的迹象,但是我不愿意让约翰为我操心,所以我什么也没对约翰讲。
  冯·麦克将军的话音又把我带回到现实中来。
  “你紧张吗? ”
  “有一点,我时常觉得有点疲倦。”
  他靠近我,看着我。
  “你听到这个消息感觉烦恼吗? ”
  他的眼睛牢牢地紧紧盯着我,似乎把我当成了荡妇。他贪婪地吃着眼前的每一样东西。
  “你说的是什么消息? ”我困惑地问道。
  “你不能说你没听到吧?!”
  “将军! 我不知道你说的是什么? ”
  “今天早上发现克鲁格在他的书房里死了。”
  “不会吧! ”我不相信我听到的话。
  “你真的没有听说吗? ”
  “没有,没有,我没有听说过,这不可能。”
  “我也是这么想,但是我得到了证实,这是真的。”
  我停下来不再吃东西,肚子里一个劲地搅动。
  “是怎么死的? ”我惊奇地问。
  “不是自杀。”
  “是谋杀吗? ”
  “看来有点像。”
  “谁想杀死他? ”
  “是谁? ”将军挖苦地说,“几乎是每一个人。”
  我想,这位将军真可恶。
  “我早知道他会遭到这样的下场,他的朋友很少,仇敌很多,”
  将军说。
  我想,他的确是一只狐狸。
  “他的儿子知道吗? ”我问。
  “是他的儿子告诉我的。”
  “这对他可能是一个严重的打击,”我觉得尤都很喜欢他的父亲。
  将军神秘地笑着说:“一个优秀的盖世太保,像尤都这样的人,绝对能禁得起任何打击的,他一定坚硬得像块岩石。”
  “坚硬得像块岩石”。这使我想起了约翰的话,使我想起了他听到克鲁格对我的侮辱之后的强烈反应。
  “我要杀死他,”约翰曾经这样说过。这话使我战栗,他自己怎么对付得了克鲁格? 我想起了他曾经突然说:“我们该走了,我有要紧事去做,不能再等待了。”
  现在,一切都很清楚了,是约翰杀死了克鲁格,他为了我变成了一个杀人犯。
  我觉得自己的病情更严重了,我记得和约翰告别以后回到住所遇见了尤都,他正在等着我,他可能回到家里时发现父亲死了。
  我被这一思绪缠绕着,已经忘记了将军,我抬头看见他正在注视着我。
  “我看你神情不安,”将军说。
  “是的。”
  “你没有吃一点东西。”
  “我吃不下去。”
  “我对克鲁格的死也感到遗憾,但没有影响到食欲。”
  我看着他感到恶心。
  “我不知道是谁杀的克鲁格,”他那双狐狸眼睛始终盯着我。
  “你认为他们能找到凶手吗? ”我提心吊胆,生怕约翰变成了谋杀犯。
  “他们会在二十四小时以内找到凶手的,一个盖世太保的头子绝不会让杀死他父亲的凶手逍遥法外。尤都是很能干的一个人。”
  “他们能将他怎样呢? ”
  “你的意思是指凶手吗? ”
  “是的。”
  “他们会活剥他的皮,直到他断气时为止。”
  我觉得自己像是要昏倒似的,胸口痛的要命,但竭力保持着镇定。
  “不要管那些事,莱普·惠特! ”他说。“你为克鲁格担忧没有用,即使是全世界的人都在啼哭也不能把他哭活。”
  我没有说话,他接着说:“去休息吧! 你的脸色不好,没什么可怕的,我知道有人会询问你的,有些人是可恶卑鄙的,莱普·惠特! ”
  “你这话里有话呀? 将军! ”我气呼呼地问。
  “别人想你可能……”
  “请把话说完。”
  “凶手仍然自由自在的活着,但你可能受到询问。”
  “我? ”我惊讶地问。
  “为什么不是你呢? ”
  “当然我可能被询问,但是我没有杀死他。”
  “我相信,怎么可能是你?!但是我需要提醒你。”
  “是的,我应该感谢你,将军! 但是我心里是干净的,我不怕这事牵连到我。”
  “有许多无辜的人受到惩处,”将军边说边玩弄着手里的餐刀。
  我恐惧地看着他,这人想要干什么? 他的眼睛里暗藏着邪恶。
  “我不能帮你,但是,如果你愿意的话,”他嘿嘿地笑着。“我可以说你跟我过夜,这样,当然意味着你和我……”
  我想扇他一个耳光,他在一副关心的表情背后隐藏着肮脏的动机,恐怕是想要和我睡觉,我想告诉他我昨天夜里和盖世太保头子尤都在一起,但是我没有说出口。
  “请你回答我,”他等待不迭地问。
  “将军! 我告诉你,我的良心是清白的,我心里怎么想就怎么说,我不愿意,就不能说我愿意,我昨天晚上工作了一夜,你不记得了吗? ”
  他咬着嘴唇惭然地说:“我愿意帮助你,如果你不接受,我们仍然是好朋友嘛! ”
  “我们现在不是好朋友吗? ”
  “你不了解我,莱普·惠特! 我是一个慎重的人,如果你愿意和我……”
  我气恼地答道:“不行! ”
  我扇了他一巴掌,他的脸被打红了,被打痛了。他勉强地笑了笑,说道:“可能等事情发生后你会改变主意的,我知道我应该对你负责,我会等待你的,你知道我在哪里,你可以找到我。”
  “我会记住的,”我想尽快地离开这个地方。
  “走吧! 回去休息休息,好好想一想我对你说的话,”他说。
  我走上楼来,径直向卧房走去,然后,又去洗澡。
  安娜提醒我说:“夫人! 你生病了吗? ”
  我没有回答,我呕吐了,把早上吃的一点东西都吐了出来。
  “恐怕你是生了病,”安娜担惊地说。
  她扶着我走到床边。
  “我给你倒点茶来。”
  她出去以后,我忍住了哭泣。看来情况很复杂。安娜端着茶水走了回来。
  “慢慢喝,很烫,喝一点你会觉得好一些的。”
  “谢谢你! 安娜! ”
  我看着杯子,慢慢地喝着,闻着茶水的芳香,盼着能好起来,好出去找约翰,担心他们会抓到他。
  临近中午我走了出去,来到劳尔家里,没有找到约翰。在这里等他回来是危险的,但是,我必须等待,等了三个小时,不能再等了,害怕尤都到这里找我,便又回到了自己的公寓。尤都没有来,心想,他可能晚上会来,于是,我又回去找约翰,他还是没在家,等了一会儿,他才回来,我猛地扑到了他的怀里。
  “你为什么哭? 亲爱的! ”他关切地问。
  “我很害怕,约翰! ”
  “没有事,亲爱的,一切都好,劳尔一回来我就把你的情况告诉他。”
  “他不在吗? ”
  “他去俄国了,两三天就回来。”
  “我关心你胜过关心我自己。”
  他似乎有些吃惊。。
  “你到底有什么事,使我摸不着头脑,克莉丝? ”
  “我想谈的是克鲁格。”
  “我还是不了解你说的是什么? ”
  “是你杀了克鲁格吗? ”我直截了当地问。
  “是我杀的他?!你胡说些什么呀? 克莉丝! ”
  “克鲁格今天在他的书房里遭杀害了。”
  “你以为是我杀的他吗?”
  “你说你要杀他。”
  “是的,但是你想……”
  “是的。”
  “你放心,我没有杀任何人,”他将我紧紧抱住。“你脸色不好看,是不是不舒服? ”
  “现在好多了,昨天晚上我头痛得很。”
  “可能是你受到刺激的缘故,你离开柏林会觉得好些的。”
  “是的,你说的是实话。”
  “那么,到底出了什么事? ”
  “当我回到家里时,尤都在等着我。”
  这话把约翰吓着了。
  “他想做什么? ”他急不可耐地问,“他想跟你说什么? ”
  我知道我说的话会使他忧烦,但是又不能不说,我把全部事情发生的经过一滴不漏地全都告诉了他。
  “这个畜生! ”他凶狠地咒骂着,“他和他父亲都不是好东西。”
  他的脸色苍白,使我害怕。
  “我没有杀死克鲁格,但是我可能会杀死尤都。”
  “请你千万不要这样做,”我恳求说。
  “你没有看出他的可恶吗? 必须把这种卑鄙恶劣的混账东西除掉。”
  “约翰! 我知道,但是我害怕你被别人发现,劳尔过几天就会回来,你可以和他商量一下,找到一个解决问题的办法。”
  “我知道,但是危险可能随时发生。”
  “我觉得尤都正在忙于处理他父亲被杀害的事,他如果想对我下手,还需要一定的时间。”
  “克莉丝! 我不敢肯定,你最好在这里等劳尔回来。”
  “这不可能,如果我不见了,安娜会立即向上报告。他们会把整个柏林搜查个遍来找我的,那样,事情就更严重了。”
  “他们想找到你得费点时间,”约翰说。
  “假如他们要是到处搜查……”
  “那,我们就有了充分的时间。”
  “约翰! 我不这么认为。”
  “我想最好的办法是你留在这里,”约翰又重复了一遍。
  “我很害怕。”
  “你如果不在这里我更害怕。”
  我颤栗地偎倚着他。“吻我吧,我现在特别需要。”
  他连连地热烈地吻着我。
  “克莉丝! 我不愿意看到你难受,我们的处境非常危急,但是我们一定要渡过难关,有朝一日我们会过上幸福的生活,不再受到伤害。”
  “什么时候我们才能走出这种困境? ”
  他从前曾经告诉我,我们活着的时候就能过上幸福生活。
  “我相信今生能够过上幸福的生活,”他答道。
  我双手捧住他的脸,像是即将最后分别似的看着他,心里很清楚他面部的每一处表情。我抚摸着他的眼帘,他的眉毛,他的额头,他的鼻子,他的嘴唇。我用手指梳理着他的头发。我将脸贴在他裸着的前胸,他胸口的汗毛摩擦着我的面颊。这天晚上我抚摸他时觉得和过去不一样。约翰要吻我,我将脸贴近他。我从未有过像现在这种爱情和恐惧,欲望和绝望,快活和烦恼相互交错的复杂感情。我们的做爱未能终止内心流淌着鲜血。我知道我和他必须分开,但不知道怎样能够和他分开。
  “你留下来和我在一起,”他乞求着。
  “我不能,我只能再待半个小时。”
  “克莉丝! 我不愿意让你走。”
  “你知道我也不愿意走,但是我害怕会出事。”
  “克莉丝! 我也害怕出事,”他重复着说。
  如果我听了他的话,现在我可能会幸福,也可能情况会更糟。
  我不责备任何人。
  我离开约翰时,他满眼含泪,声音嘶哑:“你明天一定要来啊! ”
  “我一定来,”我相信这会成为现实。
  “我等着你。”
  我看到他的目光凝视着地平线的远方,而我却不能察知他所看到的东西。
  “留下吧! 克莉丝! 尤都什么事都做得出来,”他执拗地说。
  “正是因为他什么事都能做得出,所以我必须离开。我不爱任何人,只爱你,我什么都能忍受,惟独不能看到你有危险。你的生命是我的一切。”
  “克莉丝! ”他放声痛哭起来。
  我们俩都放声痛哭。
  “我和你一起去,”他坚持着说。
  “不能,约翰! 你不知道如果别人发现我们俩在一起的后果吗? 这会毁掉一切的。”
  他紧咬着牙齿,吞食着泪水,嘴唇抽搐着。
  我打开了房门,走出了这座建筑,艰难地回到了自己的卧室。
  室内只有大街电灯杆上射进来的微弱光线。我悲伤地在室内踱着步子,泪眼模糊地看着尤都昨夜坐过的椅子。忽然,我听到夜暗中有人在说话:“你上哪里去了? ”他的口气很粗鲁。
  我吓得心里怦怦直跳,看也不敢看他一眼,便急忙转身向房门走去。
  “你是谁? ”我惊慌地问。
  “你打开灯就会看见我了。”
  这时候,我听到声音是从床上发出来的,模模糊糊看到是尤都盖着被子躺在那里。
  “告诉我你到哪里去了?”他问转。
  我走向床前。他打开了灯,坐了起来。我看到他那赤裸着的躯干,吓得两腿酥软,心想,约翰不让我回来可能是正确的,现在,大祸已经临头。
  “你脱掉衣服以后,再向我说你出了什么事吧! ”他沉着地说。
  我装作没听见他的话,转身坐在了床上,心想,他听到父亲被杀一定非常悲痛,但没料到他却是这么的漫不经心,莫非他父亲被谋杀全系谣传。
  “克莉丝! 你怎么啦? 你

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的