就去读小说网 > 恐怖电子书 > 弱者的愤怒 >

第8章

弱者的愤怒-第8章

小说: 弱者的愤怒 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



然也感到很意外。”
    波洛站在那儿向窗外望着,他突然转向特里富西斯。
    “我要告诉你一件事,特里富西斯先生。”
    “什么事?”
    波洛似乎没有急着说,他顿了顿,犹豫着。突然他开了口,宏亮的声音恰好
与一阵开门关门声混成了一片。他说道:“特里富西斯先生,我要告诉你的是,
又有了新的线索,证明查尔斯莱弗森在案发那晚走进塔屋时,鲁本先生已经死了。”
    秘书吃惊地看着他。
    “但是什么线索?为什么我们没听说?”
    “你会知道的。”这个瘦小的男人神秘地说,“同时只有你和我知道这个秘
密。”
    他静悄悄地走出了房间,在外面的大厅里几乎和维克托撞了个满怀。
    “你刚进来,先生。”
    阿斯特韦尔点点头。
    “这鬼天气。”他气喘吁吁地说,“风很大,冷得要命。”
    “啊,”波洛说,“今天我不出去散步了……我,倒要像只猫似的坐在火炉
边暖和暖和。”
    “有进展,乔治。”那晚他对这忠诚的仆人说着搓了搓手。“他已如坐针毡,
心神不定了。乔治,玩抓老鼠的游戏真不容易,必须耐心等待时机,老鼠终究会
行动的。明天我们将会更有进展。”
    第二天,特里富西斯被叫到城里去了。他和维克托阿斯特韦尔同乘一辆车。
他们一动身,波洛就像触了电似的活跃起来。
    “乔治,来吧,我们抓紧时间工作。如果女佣要进来的话,设法拖住她,说
些无伤大雅的漂亮话。乔治,把她堵在走廊里。”
    他首先进了秘书的房间,开始彻底搜查,无一遗漏。然后匆匆忙忙物归原位,
告诉乔治搜完了。在走廊放哨的乔治恭敬地干咳了一声。
    “对不起,先生。”
    “什么事儿,乔治。”
    “鞋,先生。这双棕色鞋是在架子的二层,而那双打光皮鞋是在底层。您把
这两双鞋放错了。”
    “好极了!”波洛举起手叫道,“但不要为这担心。这无足轻重。我向你保
证,乔治,特里富西斯先生不会注意这样的小事的。”
    “随您怎么想,先生。”乔治说。
    “你认真、细心。”波洛鼓励地拍了拍他的肩头,“你很忠诚。”
    仆人没做声。那天晚些时候,波洛又在维克托的房间搜了一遍。当他看到波
洛没有按原样把阿斯特韦尔的内衣不露痕迹地放回抽屉时,就没出声。但这件事
却证明仆人是对的,而波洛是错的。维克托阿斯特韦尔那晚咆哮着走进起居室。
    “瞧啊,你这个干瘪的比利时猴子,瞧你干了些什么?你搜查我的房间是什
么意思?你到底查找什么?我这儿没有,你听到了吗?这就是把一个白鼬似的小
间谍招来的结果。”
    波洛摊开双手,一而再再而三地道歉,他变得笨拙,过分殷勤,他不知所措
了。他做了没经许可的事,最后这个怒气冲冲的绅士被制止住了,但仍愤愤不平
的。
    那天晚上波洛呷着大麦茶,向乔治咕哝道:“事情在进展,乔治,是的……
在进展。”
    “星期日,”波洛若有所思地说,“是我的幸运日。”
    “是的,先生。”
    “也许你不迷信,乔治。”
    “先生,我不愿坐在桌边的13号位置,不想……倒着走过梯子。但我对星期
日却没什么迷信的,先生。”
    “那好,”波洛说,“等着瞧,今天我们要进行滑铁卢之战。”
    “真的,先生?”
    “你有这么高的热情。乔治,你甚至还没问我打算做什么呢。”
    “您打算做什么呢,先生?”
    “今天,乔治,我对塔屋进行了彻底的搜查。”
    事实确实如此,早餐后,波洛经阿斯特韦尔夫人同意,去了案发现常在那儿
花了一上午的时间,全家人都看到他爬来爬去的,仔细检查着黑天鹅绒窗帘,然
后站在稍高的椅子上查看着墙上的画框。阿斯特韦尔夫人开始显露出不安了。
    “我不得不承认,”她说,“他使我神经紧张了。他暗中早有打算,我不知
道是什么。他像条狗似的在地板上乱爬使我浑身发抖。我想知道,他在找什么呢?
莉莉,亲爱的,我希望你上去看看他在于什么。不,你还是陪着我吧。”
    “我可以去吗,阿斯特韦尔夫人?”秘书从桌边站起问道。
    “如果你愿意,特里富西斯先生。”
    欧文特里富西斯离开房间上楼梯到了塔屋。他向屋里看了一眼,以为屋里没
人。他没看到波洛在。他正要转身下楼,这时听到一声响动,他看到波洛矮小的
身影在通向上面卧室的螺旋形楼梯上。
    他趴在地上,左手拿着一个微型放大镜,在仔细地查看着楼梯地毯边的木板。
    他咕哝了一声,随手把放大镜装进口袋里,然后站起身来,大拇指和食指夹
着什么东西。这时他才看到了秘书。
    “啊啊!特里富西斯先生!我没听到你进来了。”这时候他简直变成了另外
一个人。他脸上洋溢着胜利与喜悦。使得特里富西斯惊讶地看着他。
    “怎么回事?波洛先生,您看起来很高兴。”
    这个小个子男人挺了挺胸。
    “是的,是的。我终于找到了一直在寻找的东西。我手中夹的是能够查出凶
手的物证。”
    “那么,”秘书眉头跳了跳,“不是查尔斯莱弗森?”
    “不是查尔斯。莱弗森。”波洛说,“到现在为止,尽管我知道罪犯,但我
还不能确定,但终归要水落石出的。”
    他走下楼梯,拍了拍秘书的肩。
    “我要马上去趟伦敦。请转告阿斯特韦尔夫人一声。再告诉她今晚九点钟把
大家都集中到塔屋来,好吗?我要披露事实。啊,我,我很满意。”
    接着,他突然跳舞似的扭了几下,从塔屋溜了出去。而特里富西斯在他身后
却呆呆地看着他。
    几分钟后波洛出现在书房,他想要一个卡片盒那么大的盒子。
    “不巧,我没带。”他解释道,“我这儿有极为珍贵的东西需要装起来。”
    特里富西斯从写字台的一个抽屉里拿出一个小盒子,波洛显得很高兴。
    他带着他的重大发现上了楼,在楼梯口遇到了乔治,他把盒子给了他。
    “里面的东西极为重要。”他解释道,“放好,乔治,放到我桌子的第二个
抽屉里,我的珠宝盒的旁边。”
    “好的,先生。”乔治说。
    “不要打坏了。”波洛说,“小心,盒子里的东西能让一个人上绞刑架!”
    “不要说了,先生。”乔治连忙制止道。
    波洛又急忙跑下楼,抓起礼帽,冲出房门。
    他的到达却没有惊动全家大校忠实的乔治根据指示。
    在偏门等着他。
    “他们都在塔屋?”波洛问道。
    “是的,先生。”
    他俩悄悄咕哝了几句,接着波洛迈着胜利者的步伐向不到一个月前凶案发生
的塔屋走去。他扫了一眼房间,他们都在那儿。阿斯特韦尔夫人,维克托阿斯特
韦尔,莉莉。
    玛格雷夫、秘书、帕森斯
    男佣,后者在门旁不安地走来
    走去。
    “先生,乔治说需要我在这儿。”当波洛走进房间时帕森斯说道,“我不知
道是不是这样,先生?”
    “很正确!”波洛说,“请你留下来。”
    他走到屋子中央。
    “这是个非常有趣的案子。”他缓慢地若有所思地说,“说有趣是说所有人
都有可能是杀害鲁本先生的凶手。谁继承他的遗产?查尔斯莱弗森和阿斯特韦尔
夫人,那晚谁单独和他在一起?阿斯特韦尔夫人。谁和他激烈地争吵过?还是阿
斯特韦尔夫人。”
    “你在说什么?”阿斯特韦尔夫人惊叫道,“我不明白,我“但还有人与鲁
本先生争吵过。”波洛带着沉思的语气说,“那晚还有人气得火冒三丈。假设阿
斯特韦尔夫人在那晚差一刻十二点离开她丈夫,离查尔斯莱弗森先生进来之前有
十分钟时间。十分钟之间可能有人从二楼悄悄下来乍了案,然后再返回房间。”
    维克托阿斯特韦尔呼地站了起来。
    “该死的,什么?”他气得张口结舌。
    “一怒之下,阿斯特韦尔先生,你曾在西非杀过一个人。”
    “我不相信!”莉莉玛格雷夫叫道。
    她向前迈了一步,手握得紧紧的,脸颊现出一片红晕。
    “我不相信!”这个姑娘又喊了一声。她站在维克托阿斯特韦尔旁边。
    “这是真的,莉莉。”阿斯特韦尔说,“但还有一些内情他并不知道,我杀
死的那个家伙是个屠杀了十五个孩子的巫医,我认为我是为了正义。”
    莉莉走到波洛跟前。
    “波洛先生,”她急切地说:“您错了。只因为他脾气暴躁喜欢大喊大叫,
什么都说并不证明他会杀人的。我知道,我告诉您……阿斯特韦尔先生不会干这
样的事的。”
    波洛看了看她,脸上浮现出一个奇怪的微笑。然后他握起她的手,慈爱地拍
了拍。
    “你看,小姐,”他柔声说,“你也有直觉,因此你信任阿斯特韦尔先生,
不是吗?”
    莉莉平静他说。
    “阿斯特韦尔先生是个好人。”她说,“他很诚实,他和姆帕拉金矿的内部
事务一点关系也没有。他是彻头彻尾的好人,而且我答应嫁给他。”
    维克托阿斯特韦尔走到她身边,拿起她的另一只手。
    “向上帝起誓,波洛先生,”他说,“我没杀我哥哥。”
    “我知道你没有。”波洛说。
    他的目光扫了大家一眼。
    “听着,朋友们,在一次催眠状态中,阿斯特韦尔夫人提到那晚看到窗帘凸
出一块。”
    大家的目光刷地都扫向窗户。
    “你是说有个窃贼藏在那儿?”维克托阿斯特韦尔叫道,“多么妙的解决方
法埃”“啊,”波洛柔声说,“但不是那个窗帘。”
    他转过身指向挡住小楼梯的窗帘。
    “鲁本先生在被杀的前一天晚上,用过这间卧室。他在床上用了早餐,然后
把特里富西斯叫到上面给了他指示。我不知道特里富西斯先生在那间屋里落了什
么东西,但确实落了东西。当他和鲁本先生、阿斯特韦尔夫人道晚安时,他想起
这个东西,便跑到楼上去龋我想丈夫、妻子都没有注意到他,因为他们已吵得不
可开交。当特里富西斯下楼时,他们正吵得厉害。
    “他们互相指责的是各自的稳私,特里富西斯先生感到进退两难,很尴尬。
显然他们认为他已离开多时了,由于惧怕鲁本先生把怒火移到他头上,他就躲在
窗帘后。当阿斯特韦尔夫人离开房间时,她潜意识里注意到他藏在窗帘后的轮廓。
    “当阿斯特韦尔夫人走后,特晨富西斯试图溜走。恰好鲁本先生转过头马上
意识到秘书在常本已火冒三丈的鲁本先生便转而破口辱骂起他的秘书,骂他是蓄
意偷听,是个间谍。
    “先生们,女士们,我是学心理学的。在调查这个案件的整个过程中,我寻
找的对象不是脾气暴躁的男人或女人。因为具有这个特点的人一般不会做这样的
事。能大喊大叫的人不会伤人,不会的。我所寻找的是有耐心、有自制力、脾气
温和的人。九年来一直扮演受歧视虐待的倒霉的人。煎熬了几年的过度紧张已使
他无法忍受。再也没有什么不满比这一点一点逐渐积累的怨恨更可怕了。
    “九年来,动辄恶语伤人的鲁本先生随意侮辱他的秘书。九年来,这个人默
默地忍受了,但终于有这么一天,过度的紧张、压抑使容忍已到了临近崩溃的极
点,终于这种怨恨顷刻间发泄出来!就在那个晚上,鲁本先生又坐在桌边,但这
个秘书没有卑躬屈膝地继续忍受,而是拿起一个沉重的木棍把这个欺他太甚的人
击倒。”
    他转向特里富西斯,特里富西斯像个石头人一样一动不动直瞪瞪地看着他。
    “你不在现场的借口很简单。阿斯特韦尔先生认为你在房间里,但没人亲眼
看到你回到了房间。在你击倒鲁本先生后正要悄悄地溜走,这时你听到什么声响,
便急忙又藏回到窗帘后。当查尔斯莱弗森走进来时,你在那儿。当莉莉玛格雷夫
走进来时,你也在那几。这之后你才没有惊动任何人静悄悄地溜回房间。你能否
认这一切吗?”
    特里富西斯结结巴巴地说:
    “我,我从来……”
    “啊!我们先不说这个。两周来,我没有惊动任何人但却元形中把网悄悄地
紧紧地罩住了你。指纹,脚印,搜查你的房间后故意留下一些痕迹。所有这些使
你心惊肉跳,彻夜难眠。你在苦苦思虑是不是在房间里留下了指纹或脚印什么的。
    “你反反复复回忆着

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的