[成长]跨一步,就成功-第9章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
但是当我说“阿尔及”。
你就可能跟着讲“阿尔及利亚”。
当我改说“阿尔巴”的时候。
你又很自然地跟着讲“阿尔巴尼亚”。
如果我再换一个,说“布宜”。
你可能问“不宜怎么样?不宜做,还是不宜说?”
但是当我加长,成为“布宜诺斯”。
你自然跟上:“布宜诺斯艾利斯”。
为什么你能说出整个名字?
很简单,因为你是那么记的、那么背的。
可不是吗?有时候我们背的名字,可以多达十个字,背的证件号码可以长达十五位数以上。
但是只要背习惯了,就变得很当然。甚至可以说,有些东西我们根本没背,只是听惯了,像是“巴布亚新几内亚”,只要人家提到“巴布亚”,你自然会想起“新几内亚”。
好!现在到我讨论的重点了——
我问你,刚才说的阿尔巴尼亚的首都是哪里?
你能立刻想到“地拉那”吗?
糟了!你可能想不起来了。
奇怪不奇怪?你可以把十个字的名字说得很溜,却想不起阿尔巴尼亚的首都是“地拉那”, 也可能说不出“阿根廷的首都是布宜诺斯艾利斯”。
为什么?
因为如同前一章说的,它们都是“非陈述性”的东西。你可能知道“地拉那”,也知道“阿尔巴尼亚”,只是没办法把它们拉在一块儿。甚至考试时把别国的首都,“拉”到阿尔巴尼亚去了。
我在学生时代跟你一样,也背不起来。
但是我用了个方法——
既然我可以一次记住“巴布亚新几内亚”七个字,我何不把各国的“国名和首都名”串成一个字,说不定还能加上些“陈述性”的想象,不是自然就会“溜”了吗?
譬如阿尔巴尼亚,首都是“地拉那”,我干脆把它们合成一个字——
“阿尔巴尼亚地拉那”。
我只当那是一个国家的长长的名字,以后提到阿尔巴尼亚,我还会想不起“地拉那”吗?
还有,遇到长的国名,我还可以简化——
像是保加利亚的首都是“索非亚”。
我干脆背“保索非亚”,再用“保证你得到的非你所要的”成为“保所非要”。
又像是罗马尼亚的首都是“布加勒斯特”。我总背不起来。
现在我换个方法,背“罗布加勒斯特”,再想成“罗不加勒死他”。
至于匈牙利的首都是“布达佩斯”,尼泊尔的首都是“加德满都”,我老背不起来,干脆改成“匈不打会死”和“你家的馒头”。
没错!我的记忆力是不如人。
但我可以找到自己的方法,而且用这方法,牢记“保所非要”、“罗不加勒死他”、“匈不
打会死”、“你家的馒头”。到今天,都不忘。