就去读小说网 > 恐怖电子书 > 神秘的西塔福特 >

第4章

神秘的西塔福特-第4章

小说: 神秘的西塔福特 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “关于这个案子,你知道什么情况?” 
  “什么也不知道,先生。一想到上尉的遭遇,只能使我难过。” 
  “你最后见到你的主人是什么时候?” 
  “两点钟。我收拾了中餐的东西,摆好你所见的晚餐的桌子。上尉对我说不必再回来了。” 
  “你日常的工作都干些什么?” 
  “日常,大约七点钟来上班,只干一两个小时的家务。不是经常,只是有时上尉说我不必这样。” 
  “他昨天说不需要你的时候,你没有感到惊讶吗?” 
  “不惊讶,先生。前天晚上因天气不好,我也没来。只要你不偷懒,上尉是很体谅人的。我很了解他和他的生活方式。” 
  “他究竟说了些什么?” 
  “嗯,他向窗外一边看一边说:‘今晚盼不到布尔纳比了。如果西培福特不受雪阻,毋庸怀疑,他一定会来的。我平生未遇到这样的冬天。’他讲到的布尔纳比少校,是他住在西诺福特的朋友,每逢星期五,他总要来和上尉下棋,玩纵横字谜什么的;每逢星期二,上尉就到少校那里去。上尉生活很有规律,所以那天对我说:‘依万斯,你现在可以走了,明早再来。’。” 
  “除了布尔纳比少校以外,他没有讲到那天下午要等其他人吗?” 
  “没有,先生,一句也没有。” 
  “他的举止有没有不正常或与往日不同的迹象呢?” 
  “没有,先生。我看本出来。” 
  “呵,依万斯,我知道你新近结婚了,是吗?” 
  “对,先生。是住在三皇冠的贝今夫人的女儿。那是两个月以前的事。” 
  “策列维里安对此不满吧?” 
  依万斯莞尔一笑说:“上尉确实大发雷霆。可是我的莉贝卡是个好孩子,先生,她是个好厨师。。我原先打算我们一块替上尉做饭,但他不同意。他说,屋子里不要有女佣人。事实上,先生,当南非的那位夫人来租西诺福特寓所过冬时,事情就尴尬了,上尉租住这地方,我就得每天来做饭,我不妨对你说,先生,我一直盼望到冬末,上尉就会改变他的主意,这样,我和莉贝卡就可以跟他回西塔福特去。他甚至可以永远看不到她在屋里,因为她可以只呆在厨房里,绝不会在楼上见到她。” 
  “这没有什么大不了的原因,只是习惯而已_就是这么回事。象这种情况,我见过不少,如果要深究的话,那不过是害羞罢了,年轻时碰过女郎的钉子,这就形成了病性。” 
  “策列维里安没有结过婚吧?” 
  “没有,真没结过婚,先生。” 
  “你知道他有什么亲属吗?” 
  “我知道他有个妹妹住在艾息特,先生,我际地说过有一个或几个侄子。” 
  “他们没有一个来看过他吗?” 
  “没有,先生。我想,他在艾息特跟她吵过架。” 
  “你知道她的名字吗?” 
  “好象叫加纳。先生,不敢确定。” 
  “你知道她的住址吗?” 
  “不知道,先生。” 
  “好,等看完有关策列维里安的档案,我们会找到她的住址的。哦,依万斯,你咋回下午四点钟在做什么?” 
  “在家,先生。” 
  “家在哪里?” 
  “就在这拐弯,福尔街八十五号,先生。” 
  “你一直没有出门吗?” 
  “没兴趣。” 
  “有谁能给你证明?” 
  “不懂你的意思,先生。” 
  “有谁知道你这段时间都在家?” 
  “我的妻子可以证明,先生。” 
  “只有她和你在家?” 
  “是的,先生。” 
  “好的,可以相信这是确实的。依万斯。 
  现在就谈到这里吧。” 
  这个退役水手犹豫了一下,他架起二郎腿说:“我现在可以做些什么呢?先生,是不是要清理一下?” 
  “不用。要保持整个现场。” 
  “明白了”“但你要等一等,待我查看一遍后,可能还有问题要问你。” 
  “好的,先生。” 
  拿尔拉柯特侦探把目光从依万斯身上移到房间。 
  会晤是在餐厅举行的。桌上已摆好晚餐,冰冻舌头、泡菜、乳酪和饼干,煤气炉上的长柄锅里盛着场。在餐柜上有一个镇看的透明酒柜,有一瓶苏打水、两瓶啤酒,还有成排银杯不协调地夹杂着三本崭新的小说。 
  拿尔拉柯特侦探审视了一下两只杯子及上面的刻字,说:“策列维里安上尉还有点运动员的味道。” 
  “不错。先生,他的一生就是个运动家。” 
  侦探看了看那几本小说的名称:《转动爱情的钥匙》、《林肯的快乐者》、《爱情的罪犯》。 
  “嗯,”他评论道,“上尉对文学的情趣似乎有些不够协调。” 
  “哦!那不是为了阅读而买的书,先生。”依万斯笑着说,“那是在铁路围的名称竞赛中,他用不同的名字,包括我的名字,没了十个解答而获得的奖品。因为他说过,福尔街八十五号是应该得奖的地址。他认为地址越普通,得奖的可能性越大。我绝对相信,我的奖不是两千镑,而是三本新小说而已。这种小说,我认为是谁也不愿花钱去买的。” 
  拿尔拉柯特淡然一笑,然后又提出:在他进行侦破期间,依万斯仍须等待。 
  餐厅的角落,有个大型的食橱。这个根柜几乎是一个个房间,里面有两对随便包扎着的滑雪橇、一副登山杖,十或十二根河马长牙、钓竿、自线及各种钓鱼工具,还包括一本做约饵用的蝇书、一袋高尔夫球律、一个网球拍…… 
  显然,在策列维里安出租西诺福特寓所的家具时,由于对女人信不过,他把最宝贝的东西全搬过来。 
  “把这些东西带来,真怪!”侦探说,“那屋子只出租几个月,是吗?” 
  “对,先生。” 
  “这些东西完全可以锁在西培福特寓所。” 
  在第二次谈话过程中,依万斯不时面露狞笑,说:“锁在那里是最简便不过的。西塔福特寓所有许多壁橱,那是建筑师和上尉共同设计的。可以说,镶壁橱的作用是为了对付女人。其实,用大车拉这些家具是件困难的事——我说是件困难的事,可是上尉就不能容忍别人搞乱他的东西,他说,如果把东西锁在那里,女人总是想看个究竟。他说这是一种好奇心理,最好还是随身带着,如果不给女人以可乘之机,你就可以处之泰然,就是这样,我们把这些东西带来了,这一来,实在是既破费又困难。可是这些东西就象上尉的孩子那样宝贝。” 
  依万斯说得喘不过气来才住嘴。 
  侦探着有所思地点点头。还有另外一件事他需要了解,既然这个问题在谈话中自然而然地提出来,就是再好不过的机会啦。 
  “那位威尔里特夫人,是不是上尉的老朋友或是熟人?” 
  “哦,不是的,先生。她对他来说完全是个生人。” 
  “你真能这样肯定吗?”侦探直截了当地问。 
  “这个……”问话的尖刻使这个老水手为之一震,“上尉没有这么说过——但是,我可以肯定。” 
  “我之所以这么追问,”侦探解释道,“那是因为租房的时间很奇怪。另一方面,要是这位威尔里特夫人认识策列维里安上尉,同时也知道这间房屋,她早就写信给他说要祖它了。” 
  依万斯摇摇头,说:“写信的是房产经纪人威廉逊,说是有一个夫人提出要租房子。” 
  侦探皱皱眉头,他觉得租西塔福特寓所,本身就过于费解。他问道:“我看策列维里安上尉与威尔里特夫人碰过头,对吗?” 
  “啊!是碰过。她来看房子,他就带她都看了一遍”“你肯定他们以前没见过面?” 
  “嗯!完全是这样,先生。” 
  “他们……呃……”由于侦探想把问题问得自然些,他说到这里停嘴了,“他们相处得好吗?他们是否和睦相待?” 
  依万斯的嘴角掠过一丝笑意,说道:“可以说,那位夫人各方面都比他强。她欣赏那间房屋,问是不是他设计的,而且可以说是过分地赞扬。” 
  “上尉怎么说?” 
  依万斯咧嘴笑笑说:“这种絮絮叨叨的文人,对他没什么作用。他表示礼貌而已。但谢绝了一切邀请。” 
  “邀请吗?” 
  “对,邀请。但只作为自己是房主而随时顺便来访罢了。她就是这样直率地说——请他顺便采访。不然,你住在六英哩以外,难道还经常到这里来?” 
  “她似乎急于要……呃……见上尉吗?” 
  卑尔拉柯特侦探疑惑不解,难道这就是她要租房子的理由吗?租房子仅仅是结识上尉的序幕?这就是真正的名堂?她很可能没想到上尉会住到那么远的埃克参顿去;她可能预计他去住进其中一间平房,或跟布尔纳比共住。 
  依万斯能够帮助的看来只有这些了。 
  “无论如何,她是个好客的人,每天都有人来吃中饭或晚饭。” 
  拿尔拉柯特点点头。他在这里得不了更多的情况,但他决定早日和威尔里特会见,对她的突然到来需要进行调查。 
  “来,波尔洛克,我们上楼去吧。” 
  他们把依万斯留在餐厅就上楼去了。 
  “好的,你认为他怎样?”上士低声问道,并把头扭向关了的餐厅门口。 
  侦探说:“看来就是这么个人了。但谁都知道,他并不蠢。那个家伙真的不是傻瓜。” 
  “对,他是有才智的人。” 
  “他的故事似平坦率得很。”侦探说: 
  “很开诚布公。然而,依我说,又绝对无人查证。” 
  侦探说了那些典型的谨慎和怀疑的心理以后,就搜查二楼的房间。 
  这层楼有三间卧室、一间浴室。两间卧室空空如也,显然有几个星期没有人进去过了。 
  第三间,策列维里安的卧室,优雅而井井有条。拿尔拉柯特侦探在里面走来走去,打开所有的抽屉和衣柜,里面的东西原封不动。房间的主人显然是个酷爱整洁的人。拿尔拉柯特检查完以后,看了看相联的浴室,也是简洁有序。床铺也很整齐,一件睡次也折得好好的。 
  侦探摇摇头,说,“这里看不出什么问题。一切东西部原封不动。书房里的写字台有许多文件。波尔洛克,最好你去翻翻看,并告诉依万斯,他可以走了。以后我可能到他的住处去找他。” 
  “好的,先生。” 
  “尸体可以移走了。我还要见见华伦医生,顺便问一下,他是住在附近吧?” 
  “对,先生。” 
  “住三皇冠这一边,还是那一边?” 
  “那一边,先生。” 
  “那我先去三皇冠。走吧,上上。” 
  波尔洛克走进餐厅把依万斯打发走。侦探走出前门,匆匆向三皇冠方向走去。 

  
   











第六章 在三皇冠



  拿尔拉柯特侦探因为会见贝令太太延误了时间,他才决定去找布尔纳比少校。 
  贝令太太是持有执照的三皇冠的业主。她体态臃肿,性情激动,说起话来谋谋不休。对这样的女人真拿她没办法,只有耐心地等她自己住了嘴,你才能插话。 
  “多么可怕的雪夜,那是从未见过的。” 
  她最后说,“我们谁都没想到这位可怜又可爱的先生会飞来横祸。那些凶恶的流浪汉,—— 
  如果我曾这么讲过一次,那我早已讲过十几次了。我忍受不了这些穷凶极恶的流浪汉,没有任何人能容忍得了。上尉连养一条狗来保护自己都不干,容忍不了一只狗。唉,在这一箭之地以内,谁都永远无法料到会发生什么事。” 
  “对,拿尔拉柯特先生,”她开始回答他提出的问题,“那位少校正在吃早餐,到咖啡馆作就能找着他。唉,没有睡衣之类的东西,谁知道昨晚他是怎么熬过来。可我,一个寡妇人家又没有什么东西借给他,真难说呵。因为他最要好的朋友被谋杀,无论他多么激动或精神失常,都是不难理解的。虽然上尉是有名的吝啬鬼,但他俩还是正太君子。哎呀呀,我一向都以为到数十里外的西诺福特去住是危险的。可是,眼下在埃克参顿,上尉也被惨杀。 
  拿尔拉柯特先生,你说是不是危险呀?” 
  侦探表示这是勿庸置疑的。接着问道: 
  “贝令太太,昨天谁在你这里留宿?有没有生人?” 
  “呵,让我想想看,有个莫列斯比先生和琼斯先生——他们是做生意的。还有一个从伦敦来的年轻绅士。没别的人了。每年的这个时节,没有人来,这是合乎清理的。冬天,这里是多么冷清呵!对啦,还有个年轻人,是坐最后一班火车来的,”我们管他叫包打听。现在还没起床呢?” 
  “最后一班火车?”侦探问道,“是十点钟才到达的吧?我觉得可

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的