就去读小说网 > 科幻电子书 > 倒转地极 作者:[美] 克莱夫·卡斯勒 >

第26章

倒转地极 作者:[美] 克莱夫·卡斯勒-第26章

小说: 倒转地极 作者:[美] 克莱夫·卡斯勒 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “我们打算和社会精英的帝国捣乱,以便他们会服从我们的愿望,让出一部分他们的权力。”
  “这可不是那么容易完成的,”奥斯汀说。
  “确实是这样。几个星期前,我们在纽约给了他们一点颜色瞧瞧。当时正在举办一个大型经济会议,我们让整座城市的电力系统瘫痪,希望能逼他们来谈判,但那就像一头大象被蜜蜂叮了一口。”
  奥斯汀扬起眉头。“我听说过那次大停电。是你们干的?”
  巴雷特点点头。“只是一个简单的例子,证明我们能够引起混乱而已啦。我们长远的计划是引起全世界的通信和经济混乱。”
  “你们打算怎么做?”
  “利用一套科学定理来让他们的通信和交通系统暂时失效,从而引起普遍的经济混乱。”
  “高华斯定理。”
  巴雷特盯着奥斯汀看,似乎他刚刚变成另外一个人。“看来你准备得够充分的。你对这个定理了解有多少?”
  “不是很多。我知道高华斯是个天才,发明了一种利用超低频电磁流来扰乱自然界的事物秩序。他担心要是落在坏人手里,他的定理能够被用来改变天气,引发地震和其他各种各样的灾难。你刚才说到你那些吕西弗哥们儿的所作所为,这样看来,他的担心似乎已经变成现实了。”
  巴雷特听到“哥们儿”这个词有点不快,但他点头同意。“就目前的情况看来,差不多就是这样啦。”
  “目前的情况是怎么样的?”
  “我们打算让地极倒转过来。”
  “让南北极倒转?”
  “是地球的磁极。我们想毁掉通信卫星。捣乱商业秩序,吓吓那些社会精英。反正是手下留情了。”
  奥斯汀咬牙切齿说:“那么杀人浪、吞没船只的漩涡、失去一艘货轮和它的海员也算是手下留情了?”
  巴雷特看上去垂头丧气的。奥斯汀担心他严厉的批评也许会使巴雷特不再透露更多信息。但接着巴雷特点点头表示同意。
  “当然,你是对的。我们从来没想过后果,只考虑方式。”
  “什么方式?”
  “我们成立了一支四艘船的船队,每一艘船都载有按照高华斯定理设计的装备。我们将波束集中在一起,以倾斜的角度照进海底一个较为薄弱的地点。每艘船上的电力都足以供一座小城市使用,但和地球的巨大比较起来,它就显得微不足道了。那个定理正好解决了这个问题。高华斯说过,只要频率正确,电磁波会被它试图刺穿的大地放大,就像一个大号放大闭合的嘴唇吹出来的空气声音一样。”
  “我见过你制造的大漩涡。它比闭合的嘴唇吹出来的东西厉害多了。”
  “大漩涡?”
  奥斯汀扼要地向他描述了漩涡和它差点造成的灾难。
  巴雷特惊叫说:“我知道有一次实地试验制造了巨浪。激烈的反应击沉了一艘货轮和我们的一艘发射船。”
  “大海有时会把它夺走的还回来。漩涡将你的发射船卷了起来。我设法在它沉没之前上船了。”
  透露的这条信息让巴雷特目瞪口呆。
  “怎么回事呢,蜘蛛侠?”
  这个问题让巴雷特回过神来。
  “我们没有想到过我们在地球电磁场制造的异常现象会引起海洋的激烈反应。从你跟我说的判断,甚至在我们停止发送电磁波,将那些船移走之后,海洋的反应还在继续。就算最初的刺激因素停止了,地壳下面的熔岩肯定还会继续移动。就像你把石头投进水里时在水池里面晃动的第二阵波纹一样。这是这个定理最危险的地方。高华斯担心的正是这个。全部事情都无法在事先料到。”
  “我在普捷湾看到你那天你在干吗?”
  “南方美人号沉没之后,我想从头再来,修补一下漏洞。我在用一套小型的电磁波发射器进行一项试验。”
  “因此虎鲸才会发疯?”
  他点点头。
  “问题在哪里呢?”
  “电磁波到处反射。我们已经费尽心机进行了猜测,但假如有十亿分之一秒的偏差,电磁波就会无法控制。”
  “那么高华斯错了?”
  巴雷特将双手摊得很开。“他发表了他的大概理论,作为对世界的警告;但他保留了令它发挥作用的信息。喏,就像原子弹。你能够在因特网上找到制造原子弹的办法,你甚至还能获得原材料,拼出一个原子弹。但除非你有专门的知识,懂得那些东西怎么发挥作用,否则就会失败,你所能得到的,充其量不过是个放射性的脏弹。我们得到的就是这个,在电磁场中得到一个和脏弹差不多的结果。”
  “你们失去了一艘船,计划肯定中断了吧?”奥斯汀说。
  “耽搁了而已。我们还有一艘后备船。它正在驶向某个地方,为下一次大型的轰炸作准备。”
  “会在什么地方?”
  “特里斯从来不跟我说。可能的地点有很多个。最终的选择只有他才知道。”
  “你是怎么加入这种丧心病狂的组织的?”
  “说起来很老套。我首先让特里斯注意到高华斯定理,我想可能对我们的公司会有些好处,但他将其当成推进他的无政府主义事业的好办法。他要求我开发出一个能够引起磁场暂时偏转的系统,我将它当做是一个技术挑战。利用高华斯的研究做基础,我把剩下的都完成了。”
  “跟我说说谁想要你的命。”
  巴雷特轻轻摸了摸脑袋的一边。“特里斯在缅因州有座岛屿,我去探望他。特里斯的私人飞机驾驶员米奇·道尔打算干掉我。他假装发动机出了毛病,在一个湖泊上降落。他的子弹擦过我的脑袋,让我流了很多血。两个波士顿的钓鱼人救了我一命。他们中有一个刚好是医生。我捏造了一个名字告诉他,找了个机会立即逃走。所以我要扮成那副长头发的样子。我不想让任何人知道我还活着,否则我会死的!”
  “是马格雷夫命令道尔这么做的吗?”
  “我觉得幕后的主使不是特里斯。他像疯子一样对待我。他变成一个自大狂。他雇佣了私人军队,说那些人在周围是为了保障安全。但在南方美人号沉没和虎鲸变疯之后,我告诉特里斯我要退出那个计划,他说他会让事情停下来,等我看完他已经发现的一些新材料再作决定。就在米奇开枪打我之前,我问他幕后主使是不是特里斯。他说他替别的人干活。我认为他没有说谎。”
  “那就有问题了。有谁想杀死你呢?”
  “米奇试图阻止我把事情捅出去。我拒绝之后,他才想杀了我。无论他替谁卖命,那人不想这个计划停止。”
  “难道你死了之后这个计划不会戛然而止吗?”
  “再也不会这样啦。”巴雷特露出一个悲伤的笑脸,“我已经将整套设备建好了,特里斯利用很少的人和装备,就可以指挥那些船只,释放出它们的力量。”
  “还有什么人也有兴趣看到这个计划成功呢?”
  “我只知道有另外一个人,他也知道内情。就是乔丹·甘特。他开了一家公司叫环球投资网络。简称GIN。它是一个位于华盛顿的组织,支持很多像吕西弗一样的事业。指责企业拥有的权力。损害环境的关税政策。在发展中国家集结部队。特里斯说甘特的组织就像新芬党,爱尔兰共和军在政治上的左臂右膀。虽然暗中控制这些肌肉的是爱尔兰共和军,但新芬党多多少少能保持清白。”
  “那么威胁特里斯的计划也就威胁到甘特的目标?”
  “可以这么说。”
  “甘特有什么背景?”
  “他是企业世界的变节者。他原先替一些我们正在与之斗争的集团打工,直到他看见了光芒。他是一个非常正派的人。很健谈。经常会油嘴滑舌讨好别人。我很难想像他会是一个杀人计划的幕后主使,但人心隔肚皮。”
  “这是一条值得追下去的线索。你说马格雷夫给了你一些东西,希望它能够改变你的主意?”
  “他说高华斯发明了一种办法,即使启动地极倒转之后,也能让其中止。我说如果他能找到一个安全机制,我就不会退出。”
  “他去哪里找这样的东西?”
  “有证据表明高华斯在二战后还活着,还表明他来到了美国,在这儿再婚。我认为他孙女知道如何解决地极偏转的副作用。她的名字叫卡尔拉·詹诺斯。”
  “这些甘特知道吗?”
  “如果我们关于道尔的看法是对的,他就会知道。”
  奥斯汀沉思这个回答的含义。“詹诺斯小姐可能已经被人盯上了。她应该得知她有可能成为别人的目标。你知道她住哪儿吗?”
  “在阿拉斯加。她在菲尔班克斯的阿拉斯加大学进行一些研究。但特里斯说她到西伯利亚参加科考去了。在那边她可能会冷,不过应该很安全。”
  “从你告诉我的来看,马格雷夫和甘特的手能够伸得很长。”
  “你是对的。我们该怎么办?”
  “我们应该提醒她。对你来说,最好的办法就是保持‘死亡’。你有地方去吗?一些马格雷夫和甘特不知道的地方?”
  “我有一辆哈雷摩托,上面有个睡袋,还有一大袋现金,所以我可以不用信用卡,免得被人追踪。我手机的呼叫通过好几个很远的信号站中转,所以他们根本不可能追查得到。”他从口袋掏出那个黑色小盒子,“我做了这个玩玩。只要我愿意,我能将呼叫的线路指向月球去。”
  “我建议你保持行动状态。明天这个时候给我打电话,到时我们将会有个通盘计划。”
  他们握握手,走回自己的船里。奥斯汀将船停在他家,挥手告别;而巴雷特则沿着河把小艇划向半英里开外的租船处。奥斯汀将他的船挂在架子上。在登上楼梯、走回客厅的短短几秒钟间,他已经想好了一个计划。




第二十一章

  最后一只猛犸在大地上奔腾一万年之后,它的骨头和象牙推动了一种蓬勃发展的国际贸易。这种贸易的中心在西伯利亚东部的城市雅库斯克,离莫斯科大约六个小时的飞行距离。
  它是一座古老的城市,17世纪期间由一群哥萨克人所建,长久以来,被探险者当成文明世界的最后一个驿站。它也是古拉格系统的组成部分,苏维埃国家的敌人在这里的金矿和钻石矿进行劳改,因而声名远播,或者说臭名昭著。自从19世纪以来,它就变成长毛猛犸象牙贸易的世界之都。
  象牙公司是象牙贸易的主要供货商之一。这个公司坐落在一个充满尘灰的阴暗仓库里面,四周是一些赫鲁晓夫时期所建的破旧公寓房子。在空白的水泥墙和钢铁大门后面的,是价值数百万美元的成千上万磅猛犸象牙,等待被运送到中国和缅甸去,它们在那儿会被加工成各种工艺品,供应勃兴的亚洲旅游市场。这些包装在木板箱里面的白色财宝被堆在货架上,仓库从一头到另外一头都是这些货架。
  三个男人站在一排货架之前。他们是弗拉基米尔·布尔加宁,这里的业主,还有两个帮工,各抬着一根巨大象牙的两端。
  “真漂亮,”布尔加宁说,“大概有多重?”
  “100公斤吧,”他的一个帮工闷哼说,“太重了。”
  “太棒了!”布尔加宁说。优质的象牙每公斤能卖到100美元。
  第三个帮工从货架那端跑过来。“你的合伙人来了。”他说。
  布尔加宁一愣。他让帮工把象牙放进一个塞满锯屑的木板箱,将其放在一旁。他可能会将这根象牙刻成小的象牙猛犸或者耳环,而不是整根出售,这样能多赚一点。
  在他走回办公室的路上,满是横肉的脸上露出不快的神色。他这个所谓“合伙人”是他们在美国的“代销商”。他是一个黑手党头目,每个月从莫斯科来一次,拿走收入的百分之一,警告布尔加宁不要隐瞒,否则就把他的腿打断。
  俄罗斯的黑手党总会找到办法在利润丰厚的象牙贸易中插上肮脏的一手。生意蒸蒸日上,并且谢天谢地,非洲的大象因为遭到捕杀而锐减,国际上禁止出售来自该地区的象牙。雅库斯克的居民从事猛犸交易的历史已经有几百年了,还有就是,西伯利亚的冻土之下估计埋着1000万只猛犸,原材料有得是。
  政治上的变化也推动了象牙贸易。莫斯科一直管制雅库斯克的商业,现在依然控制着金矿和钻石矿,但当地居民和中国人做生意已经有2000年了,他们比任何人都清楚怎样利用这些死亡的古代庞然大物赚钱。依照法律,象牙首先必须被加工才能出口,但有些供货商,比如布尔加宁,会无视法律,将未加工的象牙直接出售给买家。
  莫斯科掌控不到的地方,黑手党就来了。早些年,有一群人突然造访了这家公司,布尔加宁从来没有见过那么可怕的人。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的