古代汉语-第82章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
山中人兮芳杜若'1',饮石泉兮荫松柏'2'。君思我兮然疑作'3'。靁填填兮雨冥冥'4',猿啾啾兮狖夜鸣'5'。风飒飒兮木萧萧'6',思公子兮徒离忧'7'。
'1'山中人,山鬼自称。芳杜若,像杜若一样芳香。杜若,香草。
'2'石泉,山中泉水。荫,动词。荫松柏,以松柏为荫,也就是住在松柏之下的意思。
'3'大意是:你是否想念我呢?我既相信,又产生怀疑。然,与〃疑〃相对,指不疑。
'4'靁,即雷字。填填,雷声,如同〃隆隆〃。
'5'猿,即猿字。啾啾(jiū jiū),猿的哀叫声。狖(yòu),长尾猿。
'6'飒飒(sà sà),风声。萧萧,风吹树木发出的声音。
'7'徒,白白地。离,通罹。离忧,等於说自找忧愁。
韻部阿、萝,歌部。笑、窕,宵部。狸、旗、思、来,之部。下、雨、予,鱼部。间、蔓、间,元部。若、柏、作,铎部。冥、鸣,耕部。萧,忧,幽部。
国殇'1'
操吴戈兮被犀甲'2',车错毂兮短兵接'3'。旌蔽日兮敌若云'4',矢交坠兮士争先'5'。
'1'《国殇》是屈原《九歌》中的一篇,是追悼为国牺牲的战士的祭歌。殇(shāng),有两个意思:未成年的人夭折叫殇,在外而死也叫殇。国殇,指为国牺牲死於战场的战士。
'2'操,拿着。吴戈,吴国造的戈,指好戈。被(pī),披。犀甲,犀牛皮制成的甲。
'3'错,相交错。毂,见《老子》〃三十辐共一毂〃注。这句是说两方迫近展开混战。
'4'旌(jīng),用羽毛装饰的旗子。〃旌蔽日〃、〃敌若云〃,是说敌军众多。
'5'交坠,交相坠落,指流矢在双方的阵地上纷纷坠落。
凌余阵兮躐余行'1',左骖殪兮右刃伤'2'。霾两轮兮絷四马'3',援玉桴兮击鸣鼓'4'。天时坠兮威灵怒'5',严杀尽兮弃原壄'6'。
'1'凌,侵犯。躐(liè),践踏。行(háng),行列。
'2'殪(yì),死。右,指骖右。刃伤,为兵刃所伤。
'3'霾,通埋。絷(zhí),绊。
'4'援,拿过来。桴(fú),鼓槌。玉桴,用玉装饰的桴。
'5'天时,天象。坠,通怼(duì),恨。一本作〃怼〃。威灵,神灵。
'6'严,悲壮地。杀尽,被杀尽。壄,古野字。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远'1'。带长剑兮挟秦弓'2',首身离兮心不惩'3'。诚既勇兮又以武'4',终刚强兮不可凌'5'。身既死兮神以灵'6',魂魄毅兮为鬼雄'7'。
'1'忽,辽阔渺茫的样子。超远,遥远。
'2'秦弓,秦国制造的弓,指好弓。
'3'惩,参看《离骚》〃岂余心之可惩〃汪。
'4'以,通已。勇,指战斗的精神。武,武艺,指战斗的能力(参用蒋骥说)。
'5'终,自始至终。
'6'神以灵,精神由此灵显。
'7'鬼雄,鬼中的英雄。
韻部甲、接,叶部。云、先,文部。行、伤,阳部。马、鼓、怒、壄,鱼部。反、远,元部。弓、惩、凌、雄,蒸部。
哀郢'1'
皇天之不纯命兮'2',何百姓之震愆'3'?民离散而相失兮,方仲春而东迁'4'。
'1'《哀郢》是屈原《九章》中的一篇,可能作於顷襄王二十一年(公元前278年)。这年秦将白起攻陷郢都,屈原目击祖国垂危,人民离散,悲愤已极,於是作这篇《哀郢》。篇中表现诗人对流离失所的人民的深切同情和对祖国的无限怀念,心情十分沉重。篇末转悲痛为激愤,指出国破家亡的原因,在於小人得势,君王昏庸。
'2'皇,大。皇天,等於说老天爷。纯,专一。不纯命,不专一其命,指天失其常道。这是双关语,兼指楚王。
'3'震,动荡不得安宁。愆(qiān),罪,这里指遭罪,受苦。
'4'方,正当。仲春,旧历二月。东迁,向东迁徙。郢都失陷后,楚迁都於陈(今河南淮阳县),陈在楚东,所以说东迁。
去故乡而就远兮'1',遵江夏以流亡'2'。出国门而轸怀兮'3',甲之晁吾以行'4'。发郢都而去闾兮'5',怊荒忽其焉极'6'?楫齐扬以容与兮'7',哀见君而不再得。望长楸而太息兮'8',涕淫淫其若霰'9'。过夏首而西浮兮'10',顾龙门而不见'11'。心婵媛而伤怀兮'12',眇不知其所蹠'13'。顺风波以从流兮'14',焉洋洋而为客'15'。凌阳侯之泛滥兮'16',忽翱翔之焉薄'17'。心浇岫唤赓猓18',思蹇产而不释'19'。
'1'远,远方。
'2'遵,沿着。。。。。。走。夏,夏水,今名长夏河,在今湖北省境内,水已改道。因江夏相距很近,所以楚辞中江夏常并称。
'3'国,指国都郢。轸,悲痛。怀,怀念。
'4'甲,甲日那一天。晁(zhāo),通朝,早晨。
'5'发郢都,从郢都出发。闾(lǘ),里巷之门,这里指故居。
'6'怊(chāo),远的样子。荒忽,也是远的样子。〃怊荒忽〃是三字状语。这种状语结构是形容词加连绵字。极,动词,到尽头。
'7'楫(jí),船桨。扬,举起。容与,犹豫,指船徘徊不进的样子。
'8'楸(qiū),梓树。太息,叹息。
'9'涕,泪。淫淫,泪落纷纷的样子。霰(xiàn),细雪粒。
'10'夏首,夏水流入长江之处。西浮,向西浮行。舟行之曲处,路有向西者(依蒋骥说)。
'11'龙门,郢都的东门。
'12'婵媛(chán yuán),有所牵挂的样子。
'13'眇,通渺,遥远的样子。蹠(zhí),脚踏地。不知其所蹠,不知道脚踏在什么地方,即不知道到哪里去。
'14'从流,顺着水流。
'15'焉,於是。洋洋,飘流无所归宿的样子。客,旅客,流浪者。
'16'凌,乘。阳侯,波神名。相传阳侯是古代陵阳国的诸侯,溺水而死,成为波神。这里用〃阳侯〃代表波浪。
'17'忽,快速的样子。薄,止,停下来。
'18'剑╣uà),悬挂。浇幔扔餍闹杏艚帷
'19'蹇产,连绵字,屈曲的样子。〃思蹇产〃即心情不舒畅的意思。释,放开,放下。
将运舟而下浮兮'1',上洞庭而下江'2'。去终古之所居兮'3',今逍遥而来东'4'。
'1'运舟,行舟。
'2'上,下,指南北。古代以南为上(依蒋骥说)。这里说〃上洞庭〃,因洞庭湖在南边。
'3'终古,永古,等於说自很古的时候起。终古之所居,指祖先以来所居住的地方。
'4'逍遥,这里是漂泊的意思。
羌灵魂之欲归兮'1',何须臾而忘反'2'?背夏浦而西思兮'3',哀故都之日远'4'。登大坟以远望兮'5',聊以舒吾忧心'6'。哀州土之平乐兮'7',悲江介之遗风'8'。
'1'羌,语气词。
'2'须臾,片刻。
'3'浦,水边。西思,向西想望,指怀念郢都。
'4'故都,指郢。
'5'坟,水中高地。
'6'聊,姑且。
'7'州土,指楚国的土地。平,土地广阔。乐,人民生活安乐。
'8'介,侧,畔。江介,江边,指沿江两岸的地方。遗风,古代遗留下来的美好的风俗习惯。这两句是痛心〃平乐〃和〃遗风〃遭到敌人的破坏。
当陵阳之焉至兮'1'?淼南渡之焉如'2'?曾不知夏之为丘兮'3',孰两东门之可芜'4'?心不怡之长久兮'5',忧与愁其相接。惟郢路之辽远兮'6',江与夏之不可涉。忽若去不信兮'7',至今九年而不复'8'。惨郁郁而不通兮'9',蹇侘傺而含戚'10'。
'1'当,面对着。陵阳,古地名,未详。
'2'淼(miǎo),大水茫茫望不到边际的样子。如,到。。。。。。去。
'3'夏,通厦,高大的房屋。丘,废墟。
'4'为什么两东门可以荒芜呢?孰,何(用蒋骥说)。两东门,指郢都的两个东门。
'5'怡,快乐。
'6'惟,语气词。
'7'忽若,忽然。去,离开,这里指被放逐。不信,不被信任。
'8'不复,不能回去。
'9'惨,心情愁惨。郁郁,淤结的样子。不通,指心情不能通畅。
'10'蹇,困苦。侘傺(chà chì),失意的样子。戚,悲伤。上句的〃惨郁郁〃,本句的〃蹇侘傺〃,都是三字状语。
外承欢之汋约兮'1',谌荏弱而难持'2'。忠湛湛而愿进兮'3',妬被离而鄣之'4'。尧舜之抗行兮'5',瞭杳杳而薄天'6'。众谗人之嫉妬兮,被以不慈之伪名'7'。憎愠惀之脩美兮'8',好夫人之慷慨'9'。众踥蹀而日进兮'10',美超远而逾迈'11'。
'1'外,表面上。承欢,指奉承君王的欢心。汋(chuò)约,连绵字,美好的样子,这里指媚态。
'2'谌(chén),诚,实际上。荏(rěn),与〃弱〃同义。荏弱,等於说软弱,脆弱。难持,难以自持,指不能有坚定的操守。这两句是指误国的小臣。
'3'湛湛(zhàn zhàn),忠厚的样子。进,被进用。
'4'妬,这里指妬嫉的人。被(pī)离,连绵字,分散的样子。鄣,同障,挡住。
'5'抗行(xìng),高尚的行为。
'6'瞭杳杳,高远的样子。薄,迫近。
'7'用〃不慈〃这一伪名加到尧舜身上。被,等於说〃加上〃。这两句是说尧舜把天下传给贤者(尧传舜,舜传禹),而没有传给自己的儿子,众谗人就说他们不慈。
'8'愠惀(yùnlǔn),心里有所蕴积而不善表露。脩,在这里与〃美〃同义。
'9'夫人,指那些小人们。慷慨,这里指口头上能说会道善於做出激昂慷慨的样子。
'10'众,指小人们。踥蹀(qièdié),连绵字,小步走的样子。这里指奔走钻营的状态。
'11'美,指好人。超远,这里是疏远的意思。逾,通愈。迈,远。
乱曰'1':曼余目以流观兮'2',冀壹反之何时'3'?鸟飞反故乡兮,狐死必首丘'4'。信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之'5'?
'1'乱,音乐的末章。楚辞里面的〃乱〃,实际上是全篇的结束语。
'2'曼,引。曼目,举目。流观,周流观览,指随着景物的流动而观览。
'3'冀,希望。壹,同一。壹反,回去一次。
'4'首丘,头向着土丘。这两句是说禽兽至死也想念自己出生的地方,何况人呢?
'5'大意是:我怎么能白天黑夜忘掉它呢?这是说我永远也忘不了它。
韻部愆、迁,元部。亡、行,阳部。极、得,职部。霰、见,元部。蹠、客、薄、释,铎部。江、东,东部。反、远,元部。心、风,侵部。如、芜,鱼部。接、涉,叶部。复、戚,觉部。持、之,之部。天、名,真耕合韻。慨、迈,物月合韻。时、丘、之,之部。
卜居'1'
屈原既放三年,不得复见'2'。竭知尽忠,而蔽鄣於谗'3'。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰'4':〃余有所疑,愿因先生决之'5'。〃詹尹乃端策拂龟'6',曰:〃君将何以教之'7'?〃
'1'本篇相传为屈原所作,实际上是楚国人在屈原死后为悼念他而记载下来的有关传说。文中表现了当时社会的黑暗腐败,表现了屈原的愤慨和不满,歌颂了他坚持真理,不与奸佞同流合污的战斗精神。卜,占卦。居,处(chǔ),这里指处世之道。
'2'放,放逐。见,指见到楚怀王。
'3'知〔zhì〕,智。竭知,用尽了智慧。谗,指谗佞之人。
'4'太卜,官名,卜官之长。郑詹尹,太卜的姓名。
'5'因,借着,靠着。决,决定。
'6'策,蓍(shī)草。端策,把策摆端正。龟,龟壳。拂龟,拂去龟壳上的灰土。策和龟都是占卜用的工具。
'7'你将用什么指教我呢?这是客气话,实际是说〃你要占卜什么事呢?〃
屈原曰:〃吾宁悃悃款款朴以忠乎'1'?将送往劳来斯无穷乎'2'?宁诛锄草茅以力耕乎'3'?将游大人以成名乎'4'?宁正言不讳以危身乎'5'?将从俗富贵以媮生乎'6'?宁超然高举以保真乎'7'?将哫訾栗斯喔咿儒儿以事妇人乎'8'?宁廉洁正直以自清乎'9'?将突梯滑稽如脂如韦以絜楹乎'10'?宁昂昂若千里之驹乎'11'?将泛泛若水中之凫'12',与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎'13'?将随驽马之迹乎'14'?宁与黄鹄比翼乎'15'?将与难鹜争食乎'16'?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清'17':蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣'18';谗人高张'19',贤士无名'20'。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!〃
'1'〃宁。。。。。。将。。。。。。〃,即〃宁愿。。。。。。还是〃。悃悃(kǔn)款款,忠心耿耿的样子。朴以忠,朴实而忠诚。
'2'劳(lào),慰劳,这里指欢迎。送往劳来,指到处周旋逢迎。无穷,即无往而不通。
'3'诛,这里与〃锄〃同义。力耕,指勤劳地耕作,〃力〃字用作状语