古代汉语-第56章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
6'。〃亦去之'7'。
'1'子犯,即狐偃,晋文公的舅父。
'2'微,带有假设语气的否定副词,略同於〃非〃,等於说〃假如不是〃。夫(fú),指示代词。夫人,那人,指秦穆公。重耳是靠他的力量回国的,所以这样说。
'3'因,藉,靠。敝,坏,这里指损害。
'4'与,联合。所与,同盟者。知(zhì),后来写作〃智〃。
'5'这里的〃武〃和上文的〃仁〃,都是上古时的抽象的道德观念。
'6'其,表示委婉的语气词。
'7'去,离开。注意:〃去〃字跟现代的意义很不相同。之,指郑。
蹇叔哭师(僖公三十二年)'1'
冬,晋文公卒。庚辰'2',将殡于曲沃'3'。出绛'4',柩有声如牛'5'。卜偃使大夫拜'6',曰:〃君命大事'7',将有西师过轶我'8'。击之,必大捷焉。〃
'1'这里选的,是著名的秦晋淆(xiáo)之战的一部分。文中表现了蹇(jiǎn)叔预见到劳师以袭远必然失败,结果终不出其所料。蹇叔,秦国元老。
'2'庚辰,鲁僖公三十二年十二月十日。
'3'殡(bìn),停柩待葬。古代风俗,人死先停柩,然后择日安葬。曲沃,晋地名,是晋宗庙所在地,在今山西闻喜县东。周代君王的棺柩要〃朝于祖考之庙〃,因此要在那里暂时停放。
'4''绛(jiàng),晋国都,在今山西翼城县东南。
'5'柩(jiù),装了死尸的棺材。
'6'卜偃,晋掌卜筮之官,名偃。拜,古代的一种礼节,跪下后双手合抱在胸前,头低到手上。
'7'君,指晋文公。大事,《左传》成公十三年:〃国之大事,在祀与戎〃。这里是指戎(军事)。
'8'西师,西方的军队,指秦师。轶(yì),后车超过前车。过轶,这里是越过的意思。晋在秦郑之间,秦侵郑,必定要路过晋。卜偃闻秦密谋,所以说这话来引起警惕。
子自郑使告于秦曰'1':〃郑人使我掌其北门之管'2',若潜师以来'3',国可得也。〃穆公访诸蹇叔'4'。蹇叔曰:〃劳师以袭远,非所闻也'5'。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎'6'?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心'7'。且行千里,其谁不知'8'?〃公辞焉'9'。召孟明、西乞、白乙'10',使出师於东门之外。蹇叔哭之'11',曰:〃孟子,吾见师之出而不见其入也'12'。〃公使谓之曰'13':〃尔何知!中寿,尔墓之木拱矣'14'!〃
'1'子,见上篇〃子〃注。使,使人。
'2'管,类似於现代的锁钥。
'3'假若秘密派军队前来。潜,隐藏在水面下,这里指隐蔽地行动。潜师,指秘密行军。
'4'秦穆公向蹇叔咨问这件事。访,咨询,征求意见。诸,之於。
'5'使军队很疲劳去袭击远方,不是我所听见过的事。非所闻,是委婉的说法,实际上是说我不赞成。远,指郑,下文〃远主〃是指郑君。
'6'无乃,表委婉语气的副词,大概,恐怕。
'7'勤,劳苦。无所,指无所得。悖(bèi)心,悖逆之心。
'8'其,语气词,加强反问。
'9'辞,不接受。
'10'孟明,姓百里,名视,是秦另一元老百里奚之子。西乞,名术。白乙,名丙。三人都是秦国大将。
'11'之,指师。
'12'之,介词。其,等於〃师之〃(〃之〃也是介词)。
'13'秦穆公使人对他说。谓,对……说。
'14'你知道什么?你如果在中寿的年龄死去,你墓上的树也该长到两手合抱那么粗了。这是骂蹇叔早就该死了。中寿,约指活到六七十岁。蹇叔大约已七八十岁,过了中寿的年龄。木,树。拱,两手合抱。
蹇叔之子与师'1'。哭而送之曰:〃晋人御师必於淆'2'。淆有二陵焉'3':其南陵,夏后皋之墓也'4';其北陵,文王之所辟风雨也'5'。必死是间'6',余收尔骨焉'7'。〃
秦师遂东'8'。
'1'与(yù),参加。
'2'淆,通崤,山名,在今河南洛宁县西北,地势极险。
'3'淆有两陵在那里。陵,大山。淆有二山,称为东陵西陵,相距三十五里。下文南陵即西陵,北陵即东陵。
'4'夏后皋,夏天子皋,夏桀的祖父。后,君。
'5'文王,周文王。所辟风雨,避风雨的地方。
'6'是,代词,这,指二陵。间,当中。
'7'焉,在那里。
'8'遂,副词,接着就。东,用如动词,向东[进发]。
晋灵公不君(宣公二年)'1'
晋灵公不君。厚敛以雕墙'2'。从台上弹人,而观其辟丸也'3'。宰夫胹熊蹯不孰'4',杀之,置诸畚'5',使妇人载以过朝'6'。赵盾、士季见其手'7',问其故而患之'8'。将谏,士季曰:〃谏而不入'9',则莫之继也'10'。会请先'11',不入,则子继之'12'。〃三进及溜,而后视之'13'。曰:〃吾知所过矣'14',将改之。〃稽首而对曰'15':〃人谁无过?过而能改'16',善莫大焉'17'。诗曰:'靡不有初,鲜克有终'18'。'夫如是'19',则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也'20',岂惟群臣赖之'21'。又曰:'衮职有阙,惟仲山甫补之'22'。'能补过也。君能补过,衮不废矣'23'。〃
'1'本文着重表彰了敢於直谏、忠於国事的赵盾。晋灵公,名夷皋,晋襄公之子,文公之孙,是历史上有名的暴君。君,用如动词。不君,不行君道。宣公二年即公元前607年。
'2'厚,重。敛,赋税。厚敛,加重赋税。雕,画,一本作雕。
'3'弹人,用弹弓射人。辟(bì),躲避,后来写作〃避〃。丸,弹子。
'4'宰夫,厨子。腼(ér),炖。熊蹯(fán),熊掌。孰,熟,后来写作〃熟〃。
'5'畚(běn),草绳编成的筐子一类的器物。
'6'载,用车装。过朝,经过朝廷。灵公是以杀人为儿戏,并想借此让众人怕自己(依孔颖达说)。
'7'赵盾,晋正卿(相当於首相),谥号宣子。士季,名会,晋大夫。其手,宰夫的手。
'8'问宰夫被杀的原因,并为这件事忧虑。
'9'不入,不纳,这里指不接受谏言。
'10'莫,否定性的无定代词,等於说〃没有谁〃。之,代词,指赵盾,等於说〃您〃(注意:先秦〃之〃字可以活用),在这里做〃继〃的宾语。
'11'先,动词,这里是说先谏。
'12'之,等於说〃我〃。
'13'三进,往前走了三次。及,到。溜,通〃溜〃,房顶瓦垅滴水处,指屋檐下。士会往前走一段路,就伏到地下行礼,灵公知道他要进谏,所以假装没看见,士会只好又往前走,再行礼,这样往前走了三次已到檐下,灵公无可回避了,才理他。
'14'我知道我所犯的错误了。灵公想把士会的话挡回去,所以抢先说话。
'15'稽首,古人最恭敬的礼节,动作近似於磕头,但要先拜,然后双手合抱按地,头伏在手前边的地上并停留一会,整个动作都较缓慢。
'16'前一〃过〃字是名词,指过错;后一〃过〃字是动词,指犯了错误。
'17'没有任何善事能比这个更大的了。
'18'引自《诗经·大雅·荡》。大意是:没有谁向善没一个开始,但很少能坚持到底。靡,没有谁,作用同〃莫〃。初,开始。鲜(xiǎn),少。克,能。
'19'夫,句首语气词,表示下面要发表议论。
'20'社稷就巩固了。之,介词。
'21'赖,依靠。之,指〃君能有终〃。
'22'引自《诗经·大雅·烝民》。大意是:周宣王有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。衮,天子之服,这里指天子。职,职责。阙,通缺,过失。仲山甫,周宣王的大臣。
'23'这话有双关的意思。您能补救您的过失,您的衮袍就可以不被废掉了。意思是您的君位就丢不了了。
犹不改'1'。宣子骤谏'2'。公患之,使锄麑贼之'3'。晨往,寝门辟矣'4'。盛服将朝'5',尚早,坐而假寐'6'。麑退,叹而言曰:〃不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信'7'。有一於此'8',不如死也。〃触槐而死'9'。
'1'犹,还(hái),仍。
'2'骤,多次。
'3'患,厌恶。锄麑(chú ní),晋力士。贼,杀。上〃之〃字指骤谏,下〃之〃字指赵盾。
'4'寝门,卧室的门。辟,开。
'5'盛服,正其衣冠,也就是〃穿戴整齐〃的意思。
'6'假寐(mèi),不脱衣冠睡觉。
'7'信,守信用。
'8'在不忠不信中有一样。
'9'触,撞。
秋九月,晋侯饮赵盾酒'1',伏甲将攻之'2'。其右提弥明知之'3',趋登曰'4':〃臣侍君宴,过三爵'5',非礼也。〃遂扶以下'6'。公嗾夫獒焉'7'。明搏而杀之'8'。盾曰:〃弃人用犬,虽猛何为'9'!〃斗且出'10'。提弥明死之'11'。
'1'晋侯赐给赵盾酒喝。饮(yìn),使……喝,也就是给……喝。
'2'伏,埋伏。甲,铠甲,这里指穿铠甲的武士。
'3'右,车右,又称骖乘。古制,一车乘三人,尊者在左,御者在中,骖乘居右;但君王或战争时的主帅居中,御者在左。车右都是有勇力之士,任务是执干戈以御敌,并负责战争中的力役之事。提弥明,人名。
'4'快步走上堂去。
'5'爵,古代饮酒器。
'6'紧接着就扶着[赵盾]走下堂去。
'7'嗾(sǒu),唤狗的声音,用如动词,嗾使。夫(fú),指示代词,那个。獒(áo),猛犬。《尔雅》:〃犬四尺为獒。〃
'8'搏,徒手打,搏斗。
'9'何为,做什么?也就是〃顶得了什么?〃
'10'一边打,一边出去。且,连词,一边……一边。
'11'死之,为他(赵盾)死了,即殉难的意思。
初,宣子田於首山'1',舍于翳桑'2'。见灵辄饿'3',问其病,曰:〃不食三日矣。〃食之'4',舍其半'5'。问之,曰:〃宦三年矣'6',未知母之存否。今近焉,请以遗之'7'。〃使尽之'8',而为之箪食与肉'9',置诸橐以与之'10'。既而与为公介'11',倒戟以御公徒'12',而免之'13'。问何故,对曰:〃翳桑之饿人也。〃问其名居'14',不告而退。……遂自亡也'15'。
'1'田,打猎,后来写作〃畋〃。首山,又名首阳山,在今山西永济县南。
'2'舍,住一宿。翳桑,地名(依王引之说,见《经义述闻》)。
'3'灵辄,人名。饿,指因挨饿而病倒。
'4'食(sì)之,给他东西吃。〃食〃的用法同上文〃饮〃。
'5'灵辄留下食物的一半没吃。
'6'宦(huàn),当贵族的仆隶。
'7'现在离她近了,请允许把[这一半]给她吃。遗(wèi),给。
'8'尽,用如动词,这里是吃尽的意思。
'9'并且给他预备一筐饭和肉。为,作,这里有〃预备〃的意思。箪(dān),盛饭用的竹筐。食(sì),饭。
'10'橐(tuó),口袋。以,连词。
'11'既而,不久。与(yù),参加。介,甲,指甲士。
'12'把兵器倒过头来挡住灵公手下的人。
'13'免之,使赵盾免於难。
'14'名,名字。居,住处。
'15'亡,逃走,指赵盾逃亡(依王引之说,见《经义述闻》)。
乙丑'1',赵穿攻灵公於桃园'2'。宣子未出山而复'3'。大史书曰'4':〃赵盾弑其君'5'。〃以示於朝'6'。宣子曰:〃不然'7'。〃对曰:〃子为正卿,亡不越竟'8',反不讨贼'9',非子而谁?〃宣子曰:〃乌呼'10'!'我之怀矣,自诒伊戚'11'',其我之谓矣!〃
'1'宣公二年九月二十六日。
'2'攻,当为〃杀〃字之误(依王引之说,见《经义述闻》)。桃园,灵公的园囿。
'3'山,晋国国界处的山。复,回来。
'4'大(tài)史,后来写成太史,官名,专管记载国家大事,这里是指晋太史董狐。书,写,指记事。
'5'弑(shì),古代下杀上叫弑。太史这样记载是为了维护宗法社会的正统思想和等级观念。无论国君如何无道,也只可谏,不可杀,杀君就是大逆不道。史官以此为记事的准则,当然不会写出真正的历史。
'6'把上面的话拿到朝廷上公布。
'7'不是这样。然,代词。
'8'竟,国境,边境,后来写作〃境〃。
'9'反,回来。后作返。讨,声讨。贼,大逆不道的人,这里指赵穿。
'10'乌呼,即呜呼,感叹词。
'11'杜预说这两句是逸诗。可能是引自《诗经·邶风·雄雉》,今本《诗经》〃伊戚〃作〃伊阻〃。赵盾引这两句的意思是:由於我怀念祖国,反而自己找来了忧患。之,介词。怀,眷恋。诒,通贻,给。伊,指示代词,那个。戚,忧。
孔子曰:〃董狐,古之良史也'1',书法不隐'2'。赵盾,古之良大夫也,为法受恶'3'。惜也,越竟乃免'4'。