就去读小说网 > 文学电子书 > 全本新注聊斋志异 >

第50章

全本新注聊斋志异-第50章

小说: 全本新注聊斋志异 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




如两人中有一逃者,抵罪安所辞?如欲质之公庭耶,帷薄不修'68',适以取辱。且尔宿行旅,明明陷诈,安保女子无异言?“主人张目不能语。吴闻,窃感佩,而不知其谁。初,肆门将闭,即有秀才共一仆来,就外舍宿。携有香酝,遍酌同舍,劝黄及主人尤殷。两人辞欲起,秀才牵裾,苦不令去。后乘间得遁,操杖奔吴所。秀才闻喧,始入劝解。吴伏窗窥之,则狐友也,心窃喜。又见主人意稍夺,乃大言以恐之。又谓女子:”何默不一言?“女啼曰:”恨不如人,为人驱役贱务!“主人闻之,面如死灰。秀才叱骂曰:”尔辈禽兽之情,亦已毕露,此客子所共愤者!“黄及主人皆释刀杖,长跽而请。

吴亦启户出,顿大怒詈。秀才又劝止吴,两始和解。女子又啼,宁死不归。

内奔出妪婢,摔女令入。女子卧地,哭益哀。秀才劝主人重价货吴生。主人俯首曰:“作者娘三十年,今日倒绷孩儿'69',亦复何说。”遂依秀才言。

吴固不肯破重资;秀才调停主客间,议定五十金。人财交付后,晨钟已动,乃共促装,载女子以行。

女未经鞍马,驰驱颇殆。午间,稍休憩。将行,唤报儿,不知所住。日已西斜,尚无迹响,颇怀疑讶,遂以问狐。狐曰:“无忧,将自至矣。”星月已出,报儿始至。吴诘之,报儿笑曰:“公子以五十金肥奸伧'70',窃所不平。适与鬼头计,反身索得。”遂以金置几上。吴惊问其故,盖鬼头知女止一兄,远出十余年不返,遂幻化作其兄状,使报儿冒弟行,入门索姊妹。

主人惶恐,诡托病殂'71'。 二僮欲质官,主人益惧,啖之以金,渐增至四十,二僮乃行。报儿具述其故。吴即赐之。吴归,琴瑟綦笃。家益富。细诘女子,曩美少即其夫,盖史即金也。袭一槲绸帔'72',云是得之山东王姓者。盖其党与甚众,逆旅主人,皆其一类。何意吴生所遇,即王子巽连天叫苦之人,不亦快哉!

旨哉古言'73':“骑者善堕'74'。 ”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 鬼蜮:喻奸诈阴狠。《诗。小雅。何人斯》:“为鬼为蜮,则不可得。”

蜮,又名短狐、射工或水弩,传说伏于水中含沙射人的一种动物。

'2' 冲衢:冲要通衢。指交通要道。

'3' 御人于国门之外:指在郊野以武力拦路劫掠。御,抵拒。国门,城门。

'4' (l í离):割。

'5' 萍水相逢:如浮萍逐水,偶然相逢。王勃《滕王阁序》:“萍水相逢,尽是他乡之客。”

'6' 倾盖之交:旅途中仓促结识的朋友。倾盖,倾斜车盖;指并车接谈。

形容初交相得。《史记。邹阳列传》“谚曰‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”

'7' 阱:陷阱。指骗局。

'8' 王子巽:王敏入,字子逊(通“巽”),号梓岩,淄川人。县学生员。

家贫,事父母孝。传见《淄川县志》六“续孝友”。

'9' 族先生:族人中的前辈。旗籍太史:隶籍八旗的翰林院官员。按:淄川王,字子下,王鳌永子。王鳌永于顺治元年以户部右侍郎奉命招抚山东、河南,于青州为农民义军赵应元部所杀。王以父于顺治二年世袭銮仪卫指挥,隶镶蓝旗。

后钦取入内三院办事,曾为内秘书院侍读,职司相当于翰林院侍读。因王隶旗籍,文中所称之“旗籍太史”,或当指彼。王卒于康熙五年。

'10'栖霞隶:栖霞县署衙役。栖霞,山东省县名。

'11'(huí挥)卑:谦卑。,谦逊。

'12'策蹇:鞭驴。蹇,驴的代称。

'13'拱立:弓身站立。

'14'泛泛:寻常:无意之间。适,偶然。

'15'蹇分:犹言“驴上”。

'16'迷顿:乏。

'17'青苑:当作“清苑”。县名,即今河北省清苑县,明清属保定府。

'18'临淄令高檠:《山东通志》六三:高檠,直隶清苑举人,康熙十一年为临淄知县。

'19'设帐:开馆授徒。

'20'夤缘:攀附,拉关系。

'21'共主人:谓同宿一店。主人,指店主。

'22'卓午:正午。

'23'貌甚都:模样很漂亮。都,美。

'24'曲律店:地名。王士《带经堂集》五十一《北征日记》载,平原德州间有曲律店。又《德州乡士志》志首地图,德州南有七里店,或即其近名。

'25'江南:清顺洽时设江南省,康熙时分为江苏、安徽二省。'26'不图竟落孙山:不料竟然落榜。名落孙山,谓落榜;详卷一《叶生》注。

'27'部中主政:六部主事的别称。详《叶生》注。

'28'细小:家小、眷属。

'29'薅(h āo 蒿)恼:烦恼。

'30'承破:指八股文中承题、破题两股文字。

'31'扼腕:惋惜。

'32'不解牧圉(y ǔ宇):不会喂牲口。圉,养马。

'33'代摄(cuò错)豆:指代为备草料,喂牲口。豆,牲口草料。,切碎的草。

'34'蹴然:跺脚,叹悔、生气的姿态。

'35'聒耳沸心:吵得人耳根不静,心绪不宁。

'36'以色为令:意谓用掷色子决定饮酒之数。

'37'赢一东道主:谓由赌输者请客吃饭。

'38'呼卢:呼采声,代指赌博。卢,采名,参卷三《赌符》注。'39'五木诀:犹言赌博的诀窍。五木,古赌具名,此指色子。'40'明当奉屈:意思是明天将置酒奉谢,屈驾光临。

'41'代辨枭雉:代认色子的采名、输赢。枭、雉,均赌采名,参《赌符》注。

'42'几筹:若干筹码。筹,赌筹,计算输赢之数的筹码。

'43'番语啁(zhāo zhà招乍),叽哩咕噜操异族语言。番语,此指满语。

啁,声音杂乱细碎。

'44'同籍:同隶旗籍。

'45'估:约计其数。

'46'毛遂:毛遂自荐,见《史记。平原君列传》。这里指私身相就。'47'篡夺:抢夺,强取。

'48'委缀:尾随,跟踪。

'49'涿:县名,即今河北省涿县。

'50'烟肆:烟店。烟草,初名淡巴菰,明代由吕宋岛传入我国,至清,种植吸食者渐众。参王士《香祖笔记》三、俞正燮《癸已存稿》十一。'51'济楚:鲜明整齐。

'52'超乘:腾身上马。超,跳。

'53'提堂户部:指受本省督抚委派到户部投递公文的专使。提堂,即“提塘”,官名,隶兵部。清代各省督抚选派武职一人驻京,专司投递本省与在京衙门往来文报,称提塘官。

'54'谈骚雅:犹言谈诗论文。

'55'作觞弊:在行酒令时作弊。

'56'板扉:门扇。

'57':呼喊。

'58'错囊垂罄:钱袋将空。错囊,用金银线绣的钱袋。

'59'破扃起关:破锁橇闩。关,门闩。

'60'呵殿声:前呼后拥侍从杂沓之声。呵殿,官员出行时前行喝道和压后随从的人园。

'61'苞苴:草包。此指包裹、捆束行李。

'62'卤簿:官员出行的仪仗扈从。

'63'取次:相继。

'64'腰橐:系于腰间的钱袋。

'65'凿枘:格难入,互不相容。宋玉《九辩》:“圆凿而方枘兮,吾固知其而难入。”凿,榫卯;枘,头。

'66'血流漂杵:极言流血之多。语出《尚书。武成》。杵,大盾。'67'弟室:弟妻。

'68'帷薄不修:对家庭生活淫乱的婉称。《汉书。贾谊传》:“古者大臣有……坐污秽淫乱,男女亡别者,不日污秽,曰帷薄不修。”帷、薄,指家庭中障隔内外的帘帷。

'69'作者娘三十年,今日倒绷孩儿:旧时谚语。意思是久已熟惯之事,不料竟出乖露丑。宋魏泰《东轩笔记》载:苗振以第四名进士及第,召试馆职。以久从吏事,晏殊劝其稍温笔砚。苗振率然答曰:“岂有三十年为老娘,而倒孩儿者乎?”老娘,接生婆,又称稳婆。倒绷孩儿,把初生婴几倒裹在襁褓里。

'70'奸伧:奸诈小人。伧,伧父:谓人粗鄙低贱。

'71'病殂:暴病而死。

'72'槲绸:王士《池北偶谈》二十四“水蚕”:“吾乡山蚕,食椒、椿、槲、柘诸木叶而成茧,各从其名。……山蚕、水蚕,皆物产之异。”据此,槲绸乃山蚕中槲蚕之丝所织绸,是山东地方的一种土产品。

'73'旨哉古言:前人的话说得真好啊。旨,美,有味。

'74'骑者善堕:骑马的人容易挨摔。由古语“善游者溺,善骑者堕”稍加变化。

蛙曲

王子巽言'1' :“在都时,曾见一人作剧于市'2'。携木盒作格,凡十有二孔'3' ;每孔伏蛙。以细杖敲其首,辄哇然作鸣。或与金钱,则乱击蛙顶,如拊云锣'4' ,宫商词曲'5' ,了了可辨'6'。”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 王子巽:见前《念秧》注。

'2' 作剧:玩杂耍。

'3' 凡:总计。

'4' 拊:敲击。云锣:与编钟相应的一种乐器。以多面(十、十二、十

五、二十四面不等)大小相同厚薄殊异的小铜锣悬系于带格的木架间;架下

有长柄,左手持之,右手用小木棰击锣作响。又叫云。

'5' 宫商词曲:谓词曲习用的声调。宫、商,代诣音乐声调'6' 了了:清晰。

鼠戏

又言'1' :“一人在长安市上卖鼠戏'2'。背负一囊,中蓄小鼠十馀头。每于稠人中,出小木架,置肩上,俨如戏楼状。乃拍鼓板,唱古杂剧'3'。歌声甫动,则有鼠自囊中出,蒙假面'4' ,被小装服,自背登楼,人立而舞'5'。男女悲欢,悉合剧中关目'6'。”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 又言:此篇手稿本上接《蛙曲》,当仍系王子巽(见前《念秧》注)

所讲述。铸本、二十四卷本此篇不上连《蛙曲》,故无此二字。'2' 卖鼠戏:用鼠演戏赚钱。

'3' 古杂剧:此指有传统故事情节的唱词,用以配合鼠的表演。'4' 假面:面具。

'5' 人立:象人一样,后肢直立。

'6' 关目:情节。

泥书生

罗村有陈代者'1' ,少蠢陋'2'。娶妻某氏,颇丽。自以婿不如人,郁郁不得志。然贞洁自持,婆媳亦相安。一夕独宿,忽闻风动靡开,一书生人,脱衣巾,就妇共寝。妇骇惧,苦相拒;而肌骨顿,听其狎亵而去。自是恒无虚夕。月余,形容枯瘁。母怪问之。初惭怍不欲言;固问,始以情告。母骇曰:“此妖也!”

百术为之禁咒,终亦不能绝。乃使代伏匿室中,操杖以伺。

夜分,书生果复来,置冠几上;又脱袍服,搭架'3' 间。才欲登榻,忽惊曰:“咄咄!有生人气!”急复披衣。代暗中暴起,击中腰胁,塔然作声。四壁张顾,书生已渺。束薪照,泥衣一片堕地上,案头泥巾犹存。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 罗村:淄川县旧东北乡有罗家庄。见《淄川县志》二。

'2' 蠢陋:性愚而貌丑。

'3' (y í宜)架:衣架。《礼记。曲礼》上:“男女不杂坐,不同枷(架)。”

:衣架。

土地夫人

桥王炳者'1' ,出村,见土地神祠中出一美人,顾盼甚殷'2'。挑以亵语,欢然乐受。狎昵无所,遂期夜奔。炳因告以居止。至夜,果至,极相悦爱。问其姓名,固不以告。由此往来不绝。

时炳与妻共榻'3' ,美人亦必来与交,妻竟不觉其有人。炳讶问之。美人曰:“我土地夫人也。”炳大骇,亟欲绝之,而百计不能阻。因循半载,病惫不起。

美人来更频,家人都能见之。未几,炳果卒。美人犹日一至。炳妻叱之曰:“淫鬼不自羞!人已死矣,复来何为?”美人遂去,不返。

土地虽小,亦神也,岂有任妇自奔者?愦愦应不至此'4'。不知何物淫昏,遂使千古下谓此村有污贱不谨之神。冤矣哉!

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' (diào 吊)桥:村名,在山东淄川县旧东北乡。见《淄川县志》'2'殷:殷勤。谓情意亲切。

'3' 时:有时。

'4' 愦愦:糊涂。

济南道人

济南道人者,不知何许人,亦不详其姓氏。冬夏着一单袷衣'1' ,系黄绦,无襦'2'。每用半梳梳发,即以齿衔髻际'3' ,如冠状。日赤脚行市上;夜卧街头,离身数尺外,冰雪尽。初来,辄对人作幻剧,市人争贻之'4'。有井曲无赖子,遗以酒,求传其术,弗许。遇道人浴于何津'5' ,骤抱其衣以胁之。

道人揖曰:“请以赐还,当不吝术。”无赖者恐其绐,固不肯释。道人曰:“果不相授耶?”曰:“然。”道人默不与语;俄见黄绦化为蛇,围可数握,绕其身六七匝,怒目昂首,吐舌相向。某大愕,长跪,色青气促,惟言乞命。

道人乃竟取绦。绦竟非蛇;另有一蛇,蜿蜒入城去。由是道人之名益著。

缙绅家闻其异,招与游,从此往来乡先生门[6 ]。司、道俱耳其名'7' ,每宴集,辄以道人从。一日,道人请于水面亭报诸宪之饮'8'。至期,备于案头得道人速客函'

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的